***
— Молодой принц! Мы так давно Вас не видели! — Мы скучали по Вам! — Молодой принц так вырос! Уверен, через пару лет он догонит даже господина Хуа! — У нашего принца дьявольская красота Хуа Чэнчжу и мягкость господина Се. Молодой принц определенно вырастет прекрасным мужчиной! — У-у-у, то, что я не могу увидеть взросление юного господина, заставляет мое мертвое сердце сжиматься! Это мое самое большое сожаление в загробной жизни! — Не могу поверить, что я был мертв так долго… что дождался того, чтобы наш юный господин так повзрослел! Принц, Вы обязательно должны стать бессмертным, иначе наши мертвые сердца просто треснут, увааа! За считаные секунды вокруг Вэй Усяня собралась огромная толпа призраков и демонов. Счастливые окрики и приветствия раздавались со всех сторон и обрушивались на все еще приходящего в себя юношу. И пусть многие речи призраков были слишком пафосными и преувеличенными, Вэй Усянь чувствовал в них искренность, поэтому не знал смеяться ему или плакать от всего абсурда ситуации. Если Лань Ванцзи или кто-нибудь другой из их группы увидит, что юноша так близко общается с этими призраками, его личность обязательно будет раскрыта, как бы он не изворачивался. После этого, к тому же, его заклеймят темным заклинателем и объявят охоту, обвинив в сговоре с темными тварями. Однако, несмотря на то, что Вэй Усянь понимал все риски, он не мог приказать всем этим искренне радующимся за него призракам заткнуться. Он слишком давно не слышал этот беспорядочный гвалт и шум, не ощущал этой озорной атмосферы, на которую были способны лишь беспокойные жители Призрачного города. Это было местом, где он вырос. И только сейчас юноша осознал, насколько сильно скучал по дому. На секунду на лице Вэй Усяня застыла грустная улыбка, но через мгновение вся печаль разом улетучилась, и всех вокруг озарила его веселая и солнечная ухмылка. — Похоже вы, ребята, сильно скучали по мне, да? — юноша хмыкнул. — Я тоже чертовски соскучился. Яркая улыбка Вэй Усяня была подобна солнцу, которого так не хватало Призрачному городу. В этом мнении все призраки были единогласны. — Ого. Я думала, вы просто выдумали ерунду о прибытии Молодого принца и тому подобное, решив подшутить надо мной. Подумать только, он и правда здесь, — раздался из толпы сладкий, чарующий женский голос, и все призраки разом стихли. Многие в толпе казались ошеломленными, а некоторые свирепо смотрели на обладательницу голоса, однако быстро прятали после этого глаза. Немного нерешительно призраки стали расступаться, и пропустили женщину вперед, завороженно смотря ей вслед. Однако не все были так благоразумны. — Как ты смеешь?! Неужели ты думаешь что мы действительно будем шутить так о юном господине?! — Верно! Ты что, сомневаешься в нашей преданности Молодому принцу?! Женщина даже не остановилась, услышав эти слова, но бросила на говоривших такой уничижительный взгляд, что те сразу заткнулись и тихо заскулили. От нее исходила такая властная и подавляющая аура, которой обладали только самые могущественные и сильные жители. Ни один призрак в ее присутствии не осмеливался издать ни звука, поэтому тишина царила такая, что можно было услышать звон упавшей булавки на другом конце города. Удовлетворенно хмыкнув, женщина в розовой струящийся мантии из воздущной ткани, которая почти не скрывала ее красивого и изящного тела, и расшитой золотом накидке плавно подошла прямо к Вэй Усяню. — Ого! Вы только посмотрите на это! Наш принц стал таким прекрасным молодым человеком. Женщина мягко улыбнулась и слегка поправила прядку черных, как смоль волос, которые мягко струились по хрупким девичьим плечам. Ее красота была такой невероятной, что могла свергать целые государства, и лишь ради того, чтобы оказаться в одной комнате с ней, многие готовы были отдать жизни. Ее глаза зазывающе блестели, а сладкий как мед голос и соблазнительное тело очаровывали даже самых стойких. В ней нельзя было найти ни одного недостатка. Такой была владелица Цветочного квартала и всех публичных домов Призрачного города — госпожа У Мэймэй. — Разве ты со мной не согласен, юный господин? Девушка звонко рассмеялась и, будто делала так каждый день, обняла руку Вэй Усяня, прижимаясь к нему всем телом. — Сестрица Мэй… пожалуйста… — Хм? Состроив недоуменное выражение лица, У Мэймэй сильнее сжала его руку, вплотную вжимаясь в нее своим внушительным бюстом. Любой другой мужчина на месте юноши уже потерял бы голову от такого, однако Вэй Усянь почувствовал лишь, что его рука затекла от такого давления. — Пожалуйста, перестань меня дразнить. — Фи, с тобой не весело. Девушка обиженно надула губы, но послушно отпустила чужую руку и отошла на несколько шагов. Вэй Усянь в ответ лишь беззлобно посмеялся, говоря, что сестрица была слишком взрослой для таких детских игр. В конце концов У Мэймэй была одним из самых могущественных призраков под властью Хуа Чэна, и уже несколько столетий управляла Цветочным кварталом — местом, всегда полным самых разнообразных скандалов и слухов. Все грязные секреты и постыдные тайны раскрывались в ее цветочных домах, поэтому при желании она могла собрать компромат на кого угодно. Хуа Чэн, однако, из всех мест Призрачного города отчего-то сильнее всего не любил именно ее владения, поэтому она управляла Цветочным кварталом полностью самостоятельно и не контролировалась градоначальником. Иногда, раз в несколько десятков лет, к ней для проверки приходил посланник Убывающей Луны, однако эти визиты длились не больше получаса. Быть может, такое отношение было скрытым благословением. У Мэймэй была невероятно талантливой в управлении кварталом развлечений, который был лучшим источником информации. Девушка умело сплела сети по всей своей территории и получала самую свежую информацию со всех концов Поднебесной. Из года в год количество желающих работать у нее не уменьшалось, и будь то мужчины, женщины или призраки — в ее владениях каждый мог найти себе подходящего партнера. У Мэймэй с первого взгляда казалась наивной и ветреной девушкой, однако на самом деле она была настолько же красива и очаровательна, насколько коварна и умна. Временами во время плохого настроения Хуа Чэн задумывался о том, не стоило ему снести Цветочный квартал, поэтому У Мэймэй вертелась ужом на сковороде, лишь бы задобрить градоначальника. Для этого она, еще в начале своей работы, перенесла Цветочный квартал на самую окраину Призрачного города, подальше от дома Блаженства. Конечно, в его собственном городе от Хуа Чэна было не скрыться, однако девушка здраво рассудила, что чем меньше она попадалась ему на глаза, тем больше у нее и ее территории было шансов выжить. Большую часть времени У Мэймэй не выходила из Розового дворца — самого роскошного и дорогого места в ее квартале, предпочитая управлять всем из тени, поэтому в Призрачном городе, несмотря на многочисленные слухи, ее видели лишь единицы. Однако, когда Вэй Усянь стал Молодым принцем, Хуа Чэн первым делом познакомил его со всеми влиятельными призраками города, и У Мэймэй была в их числе. С тех пор она стала чаще показываться на людях, чтобы навестить ее дорогого принца. — Но правда, юный господин, как ты здесь оказался? Она недоуменно подняла бровь, будто говоря: «Я думала, тебя не будет в городе еще как минимум несколько лет». Выросший среди тех, кто любил общаться по духовной связи, Вэй Усянь понял ее намек. У Мэймэй была одной из немногих, кому сообщили о том, что Молодой принц был спрятан в месте очень далеком от Призрачного города или деревни Водных каштанов. Это было необходимо, так как именно она следила за слухами вокруг семьи градоначальника и при необходимости избавлялась от особо рьяных сплетников. Ее люди были разбросаны по всей Поднебесной и помогали сохранять настоящую личность Вэй Усяня в секрете. На самом деле юноша не должен был вообще появляться к Призрачному городу ближе, чем несколько сотен ли. Как бы сильно он не скучал по этому месту, он понимал, как важно было поддерживать скрытность. Только так он мог оставаться в безопасности, а его отцы полностью сосредочиться на своей миссии, чтобы потом воссоединиться. — Я тоже не знаю, сестрица. Но мне нужно вернуться до того, как слухи об этом расползутся. — Как прикажешь. Мы немедленно подготовим все для твоего отъезда. У Мэймэй элегантно склонила голову, после чего посмотрела за спину Вэй Усяня. — А что делать с человеческими детьми, которые прибыли с тобой? Мне от них избавиться? — Что?! Нет-нет-нет! Они мои друзья! А еще они наследники великих орденов, поэтому их убийство привлечет слишком много внимания! — Хм, понятно. Должна ли я, в таком случае, убедиться, что они будут молчать? — …под этим ты имеешь в виду, что запрешь их где-нибудь, пока я не найду способ отправить нас обратно? — Да. У меня во дворце есть несколько свободных комнат. Услышав эти слова, Вэй Усянь почувствовал, как у него холод пошел по спине. Всем в Призрачном городе было известно, что «свободные комнаты» Розового дворца были гораздо более страшным местом, чем темницы дома Блаженства. Несмотря на свой милый вид, У Мэймэй умела профессионально выбивать информацию и точно также заставлять людей держать язык за зубами. Впрочем, здравое зерно в этом предложении все же было. Как бы Вэй Усянь к этому не относился, но было бы лучше, чтобы молодые заклинатели не узнали ничего о Призрачном городе и его Молодом принце, поэтому идея отправить их куда-нибудь на время, пока он искал способ вернуться, была логичной. Однако сама мысль о том, чтобы отправить Лань Чжаня в Розовый дворец или один из цветочных домов сестрицы Мэй вызвала в нем такой огонь недовольства, который чуть ли не сжигал его изнутри. Нет, он не мог так поступить! Может быть, именно поэтому А-Ди иногда думал о том, чтобы снести Цветочный квартал? У Мэймэй, почувствовав опасность и напряжение, тактично отступила, ожидая ответа Молодого принца. — Нет, мы не можем просто взять и кинуть их за решетку. Просто проследи за тем, чтобы они не узнали, кто я. Они скоро проснутся, поэтому нужно поторопиться и… — О? Я думаю, уже слишком поздно. — Что?! Вэй Усянь испуганно подскочил как кролик и, спотыкаясь, спрятался за спину первого попавшегося большого призрака. И хотя за большой тушей его не было видно, он чувствовал на себе сотни недоуменных взглядов, однако толпа молчала, боясь разгневать госпожу У. Рот Вэй Усяня нервно дернулся. Разве они не понимали, что своим усиленным вниманием раскрывали его местоположение?! Вдруг краем глаза он заметил на берегу какое-то копошение и слегка выглянул из своего укрытия, чтобы увидеть, как красивый юноша в белой мантии растерянно поднялся на ноги. Это был Лань Ванцзи! «Дерьмо. Он наверняка начнет что-то подозревать, если увидит меня здесь!» — подумал Вэй Усянь и побледнел. Юноша нырнул глубже в толпу и тихо прошептал подошедшей У Мэймэй: — Позаботься о том, чтобы не раскрыть мое имя и не позволить им увидеть меня. Девушка, все это время наблюдающая за очаровательным копошением ее юного господина, мягко произнесла: — Как прикажешь.***
Лань Ванцзи болезненно поморщился и схватился за голову, приподнимаясь на локтях. У него было такое ощущение, будто его мозг несколько раз смяли и потрясли, после чего засунули обратно в череп. Весь мир вокруг него бешено крутился, а зрение было затуманено, но юноша смог пересилить себя и подняться, чтобы осмотреть окрестности. Лань Сичэнь лежал без сознания рядом с ним, а два адепта Лань и Цзян Ваньинь лежали в нескольких шагах. Среди них не было только двоих: Вэй Усяня и Не Хуайсана. Осознав это, Лань Ванцзи напрягся и начал судорожно озираться, надеясь найти хоть какие-то следы пропавших. А потом он увидел толпу, стоявшую недалеко от берега. Возможно, Лань Ванцзи еще не до конца отошел от падения или, может, его разум был слишком затуманен тревогой, но он быстро и безо всякой осторожности подошел к стоявшим. — Извините. Вы не видели человека в черной ман…тии… Лань Ванцзи замолчал, потрясенный видом толпы, обернувшейся на его оклик. У одного из них на лице было три глаза, другой своим видом напоминал рыбу, а третий вообще был помесью каких-то неизвестных животных. Среди собравшихся было также несколько существ похожих на людей, однако их неестественно бледная кожа и горящие красным глаза явно были доказательством обратного. Все собравшиеся были темной нечистью. Все еще находясь в шоке, Лань Ванцзи отступил назад и чуть не упал, споткнувшись о корягу, однако его успел подхватить Лань Сичэнь. — Будь осторожен, Ванцзи. Они не люди. Почувствовав облегчение от встречи, младший Лань вздохнул, успокаиваясь, и они встали ближе друг к другу, смело смотря на толпу. Зловещие взгляды примерно сотни призраков были устремлены на них двоих, заставляя волосы становиться дыбом. Атмосфера вокруг медленно накалялась, и два молодых заклинателя, выросших в спокойной и мирной среде, на всякий случай отступили, чувствуя, как по их телам пробежалась дрожь. Эта ситуация выходила за грань их контроля. Лань Сичэнь нервно сглотнул, но собрался с силами и вышел вперед, ненавязчиво закрывая брата собой, после чего сложил руки и поклонился так уважительно, как только мог. — Приветствую вас, господа… призраки. Я и мои люди всего лишь молодые ученики, случайно попавшие сюда, которые не представляют для вас угрозы. Прошу, не сочтите за дерзость но могу ли я спросить, что это за место? — Ха! Ты пришел сюда, даже не зная ни о чем? Какой же ты идиот! А теперь внимательно слушай. Это место — кгх!.. Огромный монстр, чем-то напоминающий свинью, фыркнул на братьев Лань и гордо расправил плечи. Он был большим поклонником Молодого принца, поэтому, только услышав о его прибытии, поспешил к озеру, однако из-за появления госпожи У он так и не смог встретиться со своим кумиром. Из-за этого монстр был очень зол и раздосадован, и тут ему вдруг попалось два молодых невежественных юнца, которым он мог преподать урок. Однако только он открыл рот, как что-то ударило его с такой силой по голове, что искры чуть не полетели из глаз. — Эй! Кто, гуй тебя дери, посмел ударить меня?! Ты ищешь смерти?! Ааа! Монстр пришел в ярость и начал кричать, но еще один сильный удар ударил его на этот раз по затылку, заставив свернуться калачиком и тихо взвыть от боли. — Какой ублюдок это делает?! Выходи и дерись со мной честно, если у тебя есть яйца! Посмотри мне в глаза и — АГРХ!.. Последний удар пришелся в челюсть и был гораздо сильнее предыдущих, поэтому, откинув голову назад, монстр-свин повалился на спину без сознания. Остальные призраки смотрели на это представление со стороны и не вмешивались, а некоторые смотрели на неразумного демона, как на полного идиота. Братья Лань неподвижно стояли на прежнем месте, молча наблюдая за этой сценой. Они были намного умнее потерявшего сознание монстра, и быстро сообразили, что, по-видимому, разговоры об этом месте были запрещены. Тем временем У Мэймэй, спрятанная в толпе от взглядов заклинателей, аккуратно отряхнула свой веер, надеясь, что он не испортился после подобного использования. Немного дальше девушки, все еще скрытый за массивной тушей неизвестного призрака, Вэй Усянь тихо хихикал, наслаждаясь ранее не виданным выражением растерянности на лице Лань Ванцзи. Он даже не думал, что Лань Чжаню хватит лицевых мышц для подобного! — Кхм, — Лань Сичэнь взял на себя смелость разрушить тишину, которая наступила после недавнего избиения. — Пожалуйста, в таком случае позвольте изменить свой вопрос. Некоторое время назад я слышал, как вы звали некого «Молодого принца». Можем ли мы узнать, кто он такой? Должно быть, он глава этого города? Не успел молодой Лань договорить, как после его слов про «Молодого принца», к нему подлетело несколько десятков призраков с сияющими лицами (или их подобием). Хоть те и пытались выглядеть грозно, однако возможность рассказать о величественности и доброте их юного господина заставляла их почти светиться воодушевлением. — Молодой принц — самое главное сокровище на нашего гор… ой! — Он не глава, а любимый сын нашего градоначальника! Ааа!.. — Он самый талантливый человек, родившийся за последние тысячелетия! Гкх-… — Юный господин добрейший и красивейших человек, которого я когда-либо встречал! Невидимые удары все продолжали сыпаться на головы говорившим, однако некоторые призраки быстро смекнули, что пока не раскрывали какой-либо примечательной информации, они могли безнаказанно высказываться. Воодушевленные этим, они стали громче и смелее говорить о том, как любили и уважали их Молодого принца. У Мэймэй, тем временем, почувствовала как ее лицо нервно дернулось. Неужели они думали, что она не била их, потому что хотела, чтобы они орали на всю округу о своей любви к юному господину? Среди той какофонии звуков, которую устроили призраки, стало почти невозможно услышать какие-либо внятные слова, поэтому, сильнее ухватившись за веер, девушка помчалась в толпу. В тот момент кричащие призраки почувствовали, будто на их голову упала небольшая гора, и все разом замолчали, устрашенные подобной перспективой. Лань Сичэнь и Лань Ванцзи при этом тайно переглянулись. Они уже поняли, что «Молодым принцем» в этом месте очень восхищались, однако какая-то таинственная сила мешала им узнать подробности. Хорошо это было или плохо, но этот человек мог стать их билетом обратно. Лань Сичэнь осторожно начал говорить: — Благодарю вас за ответ. Теперь я понимаю, что ваш Молодой принц воистину очень великодушный и добродетельный человек, которому нет равных. Быть может, мы смогли бы встретиться с ним, чтобы узреть это воочию?.. Голос старшего Ланя был мягким и спокойным, будто он вел обычную беседу за утренним чаем, а не стоял перед толпой призраков в неизвестном месте. Вэй Усянь, наблюдая за этим, отметил, что Лань Сичэнь был по-настоящему хорошим собеседником, который, однако, никогда не стал бы льстить, а значит он действительно имел в виду то, что сказал. Но не успел юноша покраснеть из-за того эффекта, который произвела преувеличенная похвала призраков, как вдруг неподалеку раздался громкий хлопок. Огромный призрак с бычьей головой возмущенно смотрел на молодого заклинателя и яростно бил копытом по земле. — КАКАЯ НАГЛОСТЬ! НЕУЖЕЛИ ТАКОЙ ПРОСТОЙ СМЕРТНЫЙ, КАК ТЫ, ДУМАЕТ, БУДТО МОЖЕТ СТОЯТЬ НАРАВНЫХ С НАШИМ СЛАВНЫМ, ЧУДЕСНЫМ, ВЕЛИЧАЙШИМ И НЕВЕРОЯТНЫМ МОЛОДЫМ ПРИНЦЕМ?! ТАК ЗНАЙ ЖЕ, ЧТО ТЫ И ТВОИ ДРУЖКИ НЕ ЗАСЛУЖИВАЕТЕ ВИДЕТЬ ДАЖЕ ТЕНИ ЮНОГО ГОСПОДИНА!!! — ДА. И ДАЖЕ КОСНУТЬСЯ ПЫЛИ С ЕГО БОТИНОК ВЫ НЕ ДОСТОЙНЫ!!! — ВЕРНО! А ЕЩЕ- Все новые и новые выкрики сыпались со всех сторон, будто запустив цепную реакцию. Братья Лань хорошо ощущали враждебную демоническую энергию, и им оставалось лишь отступить назад, чтобы не провоцировать толпу еще больше. Вэй Усянь же не знал куда деть себя от стыда, спрятавшись глубже в толпе из десятков призраков, которые, уперев руки в бока, бессовестно угрожали молодым заклинателям. Хуже всего было то, что они периодически поворачивались к юноше в черном и смотрели на него такими преданными и самодовольными глазами, будто просили одобрения. Вэй Усянь мученически застонал. «Вы еще хотите, чтобы я вас похвалил?! Ребята, вам не стыдно?! Я прямо сейчас хочу провалиться сквозь землю!..»