Параллельная реальность

Горячая работа
NC-17
В процессе
176
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 32 749 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 68 Отзывы 82 В сборник

Глава 11

Настройки
В последнее воскресенье перед Новым годом с ним приключилась идиотская история из тех, с которыми не знаешь, что делать. Его вызвали в контору. Авроратская сова принесла ему сообщение на авроратском бланке срочно явиться в Аврорат, все знаки и штампы были на месте, даже почерк выглядел знакомым. Так что позже, анализируя свое поведение на предмет ошибок, Драко так и не понял, что именно в происходящем должно было его насторожить. Подобные вызовы уже случались раньше. Он подумал, что надо сообщить Паулю, но решил, что выдернет его позже, когда узнает в чем дело. Все-таки выходной. Торопливо одевшись, он телепортировался в кабинет. Снял защитные чары, вышел в коридор, свернул на лестницу и упал. Сознание выключилось до того, как его тело встретилось с полом. Он даже не успел испугаться, только очень удивился. — Энервейт! Малфой открыл глаза. Похоже, заклятье относилось к нему. Свет ослеплял. Он попытался заслониться рукой и понял, что связан. Тело болело, голова трещала, зато он удобно сидел на стуле. — Сейчас ты умрешь, тварь! Это был отличный момент, чтобы испугаться, но Малфой его бездарно просрал. — Вы это мне? — поинтересовался он, щуря заслезившиеся глаза. — Вы же этот… э-э… секретарь Гарри Поттера. И действительно, нечеткая поначалу фигура соткалась в хорошо знакомый образ. Но вокруг был не Аврорат. Малфой засомневался: может, он под Конфундусом? Два тонких кольца-амулета все еще были на нем, значит, не Конфундус… — Именно. И сейчас ты скажешь, что ты с ним сделал. Драко резко подобрался: — Что с ним? — Тебе виднее, что с ним происходит в последние месяцы. — А, так ничего не случилось? — Малфой фыркнул. — С чего тогда столько суеты? Он злился. Злился вместо того, чтобы думать. Старался задавить это в себе и не мог. Ситуация не казалась ему опасной, только унизительной. Какой-то из бесконечной череды бездарных поттеровских жополизов, который раньше не посмел бы первый заговорить с лордом, тем более, с членом Круга, думает, что в их раскладе что-то изменилось? Серьезно? — Я знаю, что у него проблемы. И я знаю, что виноват ты, — незапоминающийся человек с сухоньким телосложением бесцветно пылал своим маленьким гневом. Малфой изобразил на лице искреннее участие. — Слушай, парень, я рад, что ты желаешь ему помочь. Но я его видел на прошлой неделе и он был жив и здоров. Ты думаешь, с ним что-то не так? — Он сосредоточился на том, чтобы сбросить связывающее заклятье; одна свободная рука даже без палочки сделала бы его хозяином положения. — С ним все не так. Шеклболт отправил его в отпуск, но отпуск не поможет, верно? — Я-то откуда знаю? — Вот как раз ты точно знаешь. — Даррел или Даррен пристально смотрел ему в глаза и жевал жвачку, и эта несчастная жвачка с головой выдавала в нем человека глубоко штатского, из-за чего Драко искренне ломал голову, зачем этот божий одуванчик добровольно полез в говно, именуемое Драко Малфой. — Он тебя боится. — Не смеши! — Драко даже немного оскорбился за Поттера. — Я помню, как он избегал с тобой встречаться, когда все только начиналось. И я тут подумал: может, если тебя убить, проблема исчезнет? Малфой засмеялся: — А если нет? Его собеседник будничным движением поднял палочку. Два заклятья подряд: Фаер и Эванеско. Рубашка на Малфое загорелась. И исчезла. — А если нет, невелика потеря. Это было доходчиво. «Хорошо, что волосы постриг», — подумал Драко. Жить хотелось страшно, но из всех возможностей у него по-прежнему оставалась только способность говорить. А то, что использовал он ее как идиот, тут уж ничего не поделаешь — характер. — Ты сумасшедший, — брезгливо сказал он. Бесцветный человек смотрел на него задумчиво и печально. — Нет. Я в отчаянии, — спокойно возразил он. — Таким, как ты, не полагается отчаяние, — Малфой заухмылялся. — Твоя работа — носить бумажки. А ты, похоже, возомнил себя защитником бедного маленького победителя Волдеморта? Ты серьезно думаешь, что, если Поттер не может решить свою проблему, то вот ты сможешь? Ответа он уже не получил. — Извините, босс, я тут подумал, что лучше вы меня уволите, чем я пропущу что-то серьезное. Диффиндо! Или это ваш способ расслабиться? — Пауль!!! — Драко вскочил со стула, потирая запястья. — Как ты вовремя! Он чуть не бросился на шею своему спасителю. Но даже в состоянии эйфории Малфой понимал, что делать это не следует. Поттеровский подхалим вращал глазами и дышал, и это было единственное, что он в данный момент мог. — О, это же Даррен Уилсон! — Пауль подошел к живой скульптуре. — Вы вместе, и я вам все-таки помешал… — Да нет же, мантикора тебя раздери!!! — Малфой выдернул из рук статуи палочку, сломал и швырнул в угол. — Будь с ним осторожен. У него еще моя должна быть. — Акцио, волшебная палочка Драко Малфоя! — тут же отреагировал Пауль. — Держите, босс. Тащим его в Аврорат? — Нет, — поморщился Драко. — Я не буду подавать рапорт. — А я подам, — жизнерадостно отреагировал Пауль. — Если мы здесь закончили, Финита! Статуя ожила. — Думаю, я должен пояснить. Я сделал это, потому что… — Комиссии расскажешь, мне неинтересно, — прервал его Пауль. — В таком случае, позвольте пожелать вам спокойной ночи, босс. Не стоит тут задерживаться. И кстати, вы отлично смотрелись. С идеей как можно быстрее валить отсюда Драко был согласен: не стоило вмешивать в эту разборку Дина. Он опаздывал, но мог появиться в любую секунду. Так что они с Паулем только кивнули друг другу и телепортировались по домам. Впредь засранцу наука. Кто опоздал — тот не успел. Дома Малфой пил и думал, что от Поттера, как обычно, одни неприятности. Что он тупорылый безответственный болван, которого хочется подмять под себя и спросить, какого хрена он творит... А впрочем, сам он тоже хорош. Кретин. Чуть не сдох на потеху какого-то делопроизводителя. Но, может, он хоть теперь запомнит, как его зовут…
176 Нравится 68 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (1)