ID работы: 13993148

Обнимая друг друга, мы делимся своими страхами

Гет
R
Завершён
15
автор
Размер:
190 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 19 | Сыворотка правды

Настройки текста
                                    Куина       Искренние притащили нас с Питером на последний этаж Безжалостного Марта. Они привели нас в кабинет лидера фракции. Я не могу справиться с дрожью в теле. Мне страшно, что нас могут отправить на суд. Хотя скорее всего так и будет. Раньше Джанин неоднократно упоминала о людях, которые обвинялись в чем-то. Их всегда вели на суд в Эрудицию.       — Сэр, привели ещё двоих.— сказал парень из искренности.       — Проходите,— Джек указал на место справа от меня. В кабинет заводят ещё двоих. Трис и Фор. Мы с Питером удивлённо переглянулись. Взяв их под руки, искренние становятся рядом с нами.       — Как вы сюда попали?— шёпотом спрашиваю я у них.       — Изгои рассказали нам о местонахождении остальных бесстрашных.— тихо отвечает Трис.— А как вы нашли это место?       — Прекратить разговоры.— говорит один из Правдолюбов.       — Я Джек Кан, лидер этой фракции.— вальяжной походкой, он идёт к столу.       — Да, мы знаем, но мы вам не враги.— сказал Фор.       — Моё мнение может не совпадать с вашим. Одно я знаю точно, что вас всех разыскивают за вооруженный мятеж и организацию нападения на отречение.— Джек открывает папку с нашими досье, и мы видим перед собой её голограмму.       — Это всё наглая ложь.— сквозь зубы прошипела я.       — Если бы вы были искренними, я бы поверил вам на слово. Но в нынешних обстоятельствах я вынужден передать вас Совету.— сказал лидер фракции. Сердце пропустило один удар. Я нервно оглянулась на Трис и Фора, а затем на Питера. Они тоже были не восторге от этой новости.— Там вы сможете выступить в свою защиту.       — Лучше убейте нас сразу.— сказала Трис.— Если Джанин найдет нас, до суда мы не доживём.       — Она не посмеет пренебречь мнением Совета.— размеренным голосом отвечает Кан.       — То есть вы думаете, что её это остановит? По-моему вы глубоко заблуждаетесь.— Питер тревожно усмехнулся.       — Необходимо следовать закону.— сказал Джек Кан. После его слов Искренние повели нас к выходу. Я жутко занервничала.       — Я могу задать вопрос?— Фор повернулся к лидеру фракции. Искренние остановились. Один из них направил на Тобиаса оружие.— Всего один вопрос.— Джек Кан заинтересованно посмотрел на парня, позволяя ему задать вопрос.— Джанин считает, что Эрудиты достойны власти, потому что они самые умные. А вам нужно доверить суд, как самым честным, так?       — Не могу с этим не согласиться.— говорит Джек.       — И выходит, что суд, проведённый в Искренности будет справедливее, чем суд Эрудитов?— спрашивает Фор.       — Мой ответ: да.       После этого Фора перестали держать. Искренний, который держал Фора на прицеле, убрал оружие.       — Суд искренних имеет больше шансов вынести справедливый приговор. Так мне запросить у Совета исключительных судебных полномочий?— уточняет Джек Кан.       — Нет.— отвечает Тобиас.— При посвящении в Искренность вы вводите сыворотку правды. Верно?       — Мы не обсуждаем это с членами других фракций.— мужчина вновь подошёл к своему столу.       — Вы уклоняетесь от ответа.— говорит Фор.       — Уклоняться — не значит врать.— сказал лидер фракции.       — Но это не значит говорить правду.— продолжает Фор.       — Да, у нас есть эта сыворотка.— сдался Кан.       — Введите её нам.— уверенно заявляет Тобиас.       — Класс.— недовольно протянул Питер.       — Фор,— Трис удивлённо уставилась на парня.       — Окажемся виновными — сдадимся сами.— Тобиас окинул нас всех жалобным взглядом.— А если нет, то вы спасёте четыре жизни. И обретёте верных союзников.       — Хорошо.— согласился Джек Кан.— Но действие сыворотки может быть болезненным.— уточняет Кан.— Она была разработана для инициированных склонных к честности. Не всем было легко раскрывать свои тайны.       Итак нас немедля повели на эту «процедуру». Меня пугал тот факт, что сейчас я не смогу солгать ни на один заданный мне вопрос, даже если я очень не хочу говорить правду. Но что насчёт Питера? Он же был на стороне лидеров Бесстрашия... Что если его признают виновным..?       — Не стоит этого делать.— бормочет Трис.       — Придётся.— отвечает Фор.— У нас нет секретов, ради которых стоит умереть.       — Ты уверен в этом, Тобиас?— на ходу спрашивает Питер. По Хейесу видно, что он нервничает. И похоже больше всех нас.       Правдолюбы собрали всех в чёрном зале, где нам должны были ввести сыворотку. Фор был первым. После того как ему ввели сыворотку правды, он поднялся на сцену в зеркальный многогранник. Итон беспокойно потирает руки. Он изрядно волнуется.       — Пусть правда освободит вас.— говорит Джек Кан.— Тобиас Итон, вы обвиняетесь в сговоре с другими Бесстрашными и нападении на Отречение. Это правда?       — Сговор — нет, нападение — да.— тяжело дыша, отвечает Фор.— Это была симуляция атаки под управлением Джанин и других бесстрашных, которых она подкупила. Трис нашла меня, ей удалось вытащить меня из этой симуляции, и вместе мы смогли выбраться.       — Вы утверждаете, что Джанин управляла этой атакой?— Кан делает несколько шагов вперёд.       — Да,— более уверенно отвечает Тобиас.       — Последний вопрос: если вы подозревали, что Джанин подкупила бесстрашных, почему не ушли?— спрашивает Джек Кан.— Зачем вы остались?       — Я хотел уйти, но влюбился в Трис Прайор. И не мог её бросить.— Фор смотрел на Трис влюблёнными глазами. Чёрт возьми, как же мне нравится их пара! Они просто созданы друг для друга.       Джек Кан озадаченно обернулся на Трис, после чего сказал:       — Спасибо за честность.       — Спасибо за честность.— хором повторил зал.       — Тобиас Итон, суд вынес приговор. Вы признаетесь невиновным в нападении на Отречение.— говорит лидер фракции. Фор покидает сцену.— Куина, прошу.       Я неуверенно делаю шаг вперёд. Тревога бьёт через край. От волнения у меня начала болеть голова. Я пыталась успокоиться, но это у меня никак не получалось. Я была готова застрелиться, лишь бы не идти туда. Но обратного пути нет. Мне вводят сыворотку правды. Вновь это неприятное ощущение на шее, от которого я невольно морщусь. Я прохожу на сцену, надеясь, что скоро это всё закончится.       — Пусть правда освободит вас.— начинает Джек Кан.— Куина Мэттьюс, вы причиняли вред кому-либо из фракции Отречения или Бесстрашия?       — Причиняла.— на выдохе отвечаю я, опустив глаза в пол.       — Кому?— вновь спрашивает лидер фракции.       — Я убила четырех Лихачей, которые собирались выстрелить мне в голову.— слова сами слетают с моих уст. Я не могла остановить их поток. Я нервно переминаюсь с ноги на ногу, ожидая следующий вопрос.       — Последний вопрос: мистер Итон сказал, что Джанин Мэттьюс управляла нападением на Отречение, были ли вы с ней заодно?— Кан выжидающе смотрит на меня.       — Нет.— со спокойной душой отвечаю я. Меня удивило количество вопросов. По-моему для Фора вопросов было куда больше...       — Спасибо за честность.— сказал Кан.       — Спасибо за честность.— повторяет зал.       — Мисс Мэттьюс, суд признает вас невиновной.— произносит Кан. Я наконец выдохнула.       Я ухожу со сцены. Ноги слегка подрагивают. Ладони ужасно вспотели, пока я держала их в карманах джинс. Я иду в толпу и становлюсь рядом с Тобиасом. Мы с Фором переглянулись и слабо улыбнулись друг другу. В это время Трис и Питер стоят в стороне, ожидая своей очереди.       — Мисс Прайор,— произносит Джек Кан. Трис делает неуверенный шаг вперёд. Ей вкалывают сыворотку.— Пусть правда освободит вас.       Прайор сложила руки на груди, пройдя в зеркальный многогранник. Она окинула толпу взволнованным взглядом.       — Трис Прайор, мистер Итон сказал, что вы его вывели из состояния симуляции, как вам это удалось?— начинает спрашивать Кан.       — На меня не действует моделирование.— глядя в пол отвечает Трис.       — Как такое возможно?       — Потому что я Дивергент.       — Ясно.— не выдав ни одной эмоции, кивает Джек.— Вы не причиняли вреда никому из фракции Бесстрашия или Отречения?       — Да,— тяжело дыша, говорит Трис. Страх сковал её тело.— Причиняла.— шмыгнув носом, говорит она.       — Кому?       На глазах Трис появляются слёзы. Я знаю, почему этот вопрос доставляет ей столько боли. Она потеряла своих близких. Они буквально умерли у неё на руках...       — Моей маме.— с трудом отвечает Прайор.— Я смотрела, как она умирает. А затем погиб отец. Они умерли, пытаясь спасти меня. И...— она пытается сопротивляться ответу, что доставляет ей физическую боль.       — Чем сильнее вы сопротивляетесь, тем болезненнее действие сыворотки.— без единой эмоции сказал Джек. Трис продолжает сопротивляться. Слёзы стекают по её щекам. Она нервно кусает губы. Мне ужасно боль смотреть на её страдания.       — Мой друг... Я убила своего друга.— наконец отвечает девушка. Я оглянулась на Фора. Он наблюдал за Трис, нахмурив брови. На его лице читалось сожаление. Теперь он понял, почему Трис так не хотела идти сюда.— Он пытался застрелить меня, и я... выстрелила первой.— рыдая, отвечает она.       Мои глаза наполнились слезами. Я больше не могу держать эмоции в себе. «Уилл... мне так жаль.»       — Как его звали?— нехотя спрашивает Кан.       — Не надо...— просит Трис.       — Как его звали?— настаивает Кан.       — Уилл. Я убила Уилла.— вздыхает Трис.— Так всегда происходит с близкими мне людьми... Они страдают или умирают. И я не могу простить себя за это...— слёзы ручьём катятся по её щекам. Я закрываю рот рукой и пытаюсь успокоиться. Меня накрыла волна эмоций.       — Спасибо за честность.— еле слышно говорит Кан.       — Спасибо за честность.— эхом повторяет зал.       — Вы признаетесь невиновной, мисс Прайор.— Джек отходит в сторону.       Трис уходит к нам в толпу, продолжая рыдать. Фор тут же принимается утешать её.                                     Питер       После слезливого выступления Убогой очередь доходит до меня. Мне вводят сыворотку правды. После нее мне стало ещё тревожнее, чем было раньше. Я обернулся на толпу, ища поддержку в глазах окружающих. Все молча пялились на меня. Мне становилось не по себе. Тобиас обнимает Убогую, пока она рыдает ему в плечо. Ужасная сцена. Куина смотрит прямо на меня. Её уголки губ поднялись вверх на миллиметр. Она коротко кивнула.       — Пусть правда освободит вас.— уже без прошлого энтузиазма, говорит Кан. Я прохожу на сцену, вокруг которой стоят огромные зеркала. Я смотрю в одно из них. По мне видно, как сильно я нервничаю. «Давай, Питер, соберись. Никто не должен увидеть твой страх.»— мысленно повторяю я.— Питер Хейес, вы были в сговоре с Бесстрашными, организовавшими нападение на Отречение?       — Был, но не по своей воле.— отвечаю я, подняв на него глаза. Я сцепил руки перед собой.       — Почему вы приняли их сторону?       — Я сделал это ради Куины Мэттьюс. Мне обещали, что с ней всё будет в порядке. И тогда я согласился.— тяжело дыша, говорю я. Опускаю глаза в пол, стараясь не выдать своего волнения. Кан делает томную паузу. Я начинаю переживать ещё больше.       — Почему вы хотели спасти её?— задаёт вопрос Джек.       — Потому что я люблю её.— я встречаюсь взглядом с Мэттьюс. Она растерянно смотрит мне в глаза. Да уж, теперь все знают о наших с ней отношениях. Хотя может, это даже и хорошо...       — Причиняли ли вы вред кому-то из фракций Отречения и Бесстрашия?— спрашивает лидер фракции.       — Да. Нескольким людям из Бесстрашия, которые напали на нас вчера.— отвечаю я.       — Спасибо за искренность.— Джек коротко кивает.       — Спасибо за искренность.— повторяет за ним зал.       — Питер Хейес, суд признает вас невиновным.— слова Кана прозвучали для меня как спасение. Я спокойно покидаю сцену.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.