автор
Размер:
43 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 7 Разоблачение

Настройки текста
На следующий день началась очередная рабочая неделя. Первым сегодня у ребят было ораторское искусство. - Итак, студенты, - начала Кэтрин, - наш театр устраивает кастинг в мюзикл «Город Колдунов» по одноимённому и всемирно известному роману знаменитой писательницы Аниты Дарлинг. В этом кастинге могут принять участие все желающие! Кто из вас хочет? Кастинг во всеми любимый мюзикл по всемирно известной книге, ну что может быть лучше? Действие этого произведения ппоисходило в 1916 году. Это была история о городе колдунов, который тысячи лет скрывался от обычных людей, чтобы выжить, а также об обычной девушке-ученном, которая верила в колдунов и ради того, чтобы доказать, что они есть, вместе с собранной командой отправилась в путешествие. Но эта главная героиня, которая не только верила в колдунов, но и была убежденна, что не все колдуны плохие, не знала, что командующей экспедиции (он же главный антагонист) и вся остальная команда собираются отправится в это путешествие только ради того, чтобы уничтожить этих, по их мнению, вредоносных тварей (на что Грегори часто возмущался, мол, колдуны же веками скрывались от людей и, соответственно, ничего им плохого не делали), а когда главная героиня с ужасом на глазах узнала об их коварном плане и удивилась почему она не в курсе об этом, антагонист ответил что-то, вроде: «Ну, это же очевидно!» Вообщем, это ипроизведение многим нравилось. Книга была написана и выпущена в 1991 году, а в ноябре 2003 года по ней впервые поставили мюзикл на бродвейской сцене. В этом году этому мюзиклу исполнялось двадцать лет, и в честь этого его снова поставят в здесь. Именно поэтому повсюду было заявление на кастинг в него, и даже первокурсники, как было написано в заявлении, могут принять в нём участие. Поэтому Мерида, Грегори и Мьюн обрадовались и решили не томить. - Кастинг в мюзикл «Город колдунов!»?! - прошептал Мьюн. - Я видел французскую версию этого мюзикла в Марселе! Этот спектакль такой классный! - Чур, я иду на роль Кэролин Лонг! - Мерида подняла руку, и Кэтрин её записала в папку. Кэролин Лонг - это одна из героинь романа «Город колдунов», которая учавствовала в экспедиции в качестве механика. Мериде эта героиня очень нравилась своим пацанским характером, поэтому она решила, что будет прослушиваться на неё. - Кто ещё будет? - спросила Миллер. - Я на роль Михаэля! - поднял свою руку Мьюн. - Отлично. - Можно мне на роль принца Ангуса? - Сэквилбек тоже поднял свою руку. Он всегда хотел сыграть дейтогониста «Города Колдунов» принца Ангуса, так этот персонаж нравился ему своей оригинальностью, да и его песня «Моя вечность» ему нравилась. - Хорошо. Кстати, тебя хочет видеть директор у себя в кабинете после этой пары, - произнесла Кэтрин. Грегори встрепенулся. Как директор хочет видеть его? Зачем?

***

После окончания пары Грегори и Кэтрин пошли в кабинет директора, где Сэквилбека ждал неприятный сюрприз. В кабинете Златогрива были директор, Том и Баронесса. Том ревел во весь голос, точнее притворялася, что ревел. На нём была его повседневная одежда из белой рубашки, темно-зеленых брюк и жилетки, чёрных ботинок и чёрного галстука на шее. Баронесса, сидевшая перед директором, была в ярости, увидев Сэквилбека. - Дрянный мальчишка! - воскликнула старуха. - Чтоб сгнить ему! - Он украл мою жизнь, мою честь, моё имя! - якобы рыдая на взрыд, произнёс Том. - Я требую их вернуть! - Ты переигрываешь! - шепнула темно-русому Баронесса, незаметно наклонившись в его сторону. - Понял, - прошептал Том и сделал спокойный вид. - Как тебя зовут на самом деле? - строго спросил Леодор у кареглазого. На душе Грегори был только ужас. Вздохнув, он начал: - Меня зовут Грегори Сэквилбек, и я из Лондона. Я сбежал из дома чтобы стать артистом. Извините меня, я не хотел обидеть Тома, я просто хотел выступать на сцене. Он знал, что Том на него не в обиде, просто не хотел выдать его Баронессе, ведь тогда шатену крышка. А ещё он знал, что это не Том был виноват во всём этом, ведь он говорил ему о том, что учится а артиста в этом институте ещё на прошлой неделе, а произошла вся эта шумиха только сейчас. Да и перед директором и мисс Миллер действительно стоило извиниться за обман. В кабинет директора вошли Шагал и Джек. Первый держал за руку второго и насильно тянул его за собой. - Вот он! - Шагал хитро улыбался, швыряя бедного и без того плохо ходящего Сэвиджа прямо рядом с Сэквилбеком. Брюнет помог голубоглазому не упасть. Миллер тоже хотела было ему помочь, но Грегори вмешался первым. Джек, взглянув на своего подопечного, слегка улыбнулся. - Ты! - гневно воскликнула Баронесса, обращаясь к Джеку. Она сразу поняла, что это благодаря ему Грегори попал в институт бродвейского театра вместо Тома, потому что знала о его работе уборщиком там. - Предатель! Ты знал об этом! Ты ранил меня в спину! Прочь отсюда!!! - ТИХО!!! - прокричал Леодор, после чего Хеллман успокоилась. - Нравится ли вам это решение или нет, оно таково: мистер Хеллман, с завтрашнего дня вы студент актёрского факультета и можете претендовать на роль в мюзикле «Город колдунов». Вам понятно? На это Том лишь кивнул. - Но я хочу, чтобы ваша бабушка знала, - вступила Кэтрин, посмотрев на Баронессу, - если она прогонет из своего дома мистера Сэвиджа, я и мистер Златогрив прогоним вас, а ты, - она направила свой взгляд на виновато понурившего голову Грегори, - ты начал в этом институте ужасно, пробивая свой путь ложью. Грегори печально вздохнул. Джек положил на его плечо свою руку, сочувственно глядя на него. - Но, - продолжила Миллер, - ты весьма многообещающий. Ты упорно тренировался, это во-первых. Во-вторых, стоит признать, несмотря на твои промахи, у тебя явно есть талант к сценическим искусствам. Ну, и напоследок, в-третьих, у тебя был отличный учитель, - она мельком взглянула на Джека, который слегка покраснел от её взгляда. - Так что ты остаёшься. Если ты пройдёшь кастинг на роль принца Ангуса в «Городе колдунов», ты станешь частью актёрского факультета, а если провалишь, тебе придётся покинуть Бродвей, понятно? - Да, - Грегори улыбался. Он не мог поверить тому, что всё так обошлось. - Ну чтож, Грегори Сэквилбек из Лондона, - завершила Кэтрин, - твоё сценическое будущее в твоих руках. После этих слов она взглянула на Джека. Её нижняя губа слегка задрожала, а Джек немного стушевался. Миллер вышла из кабинета. Грегори и Джек посмотрели на Тома и Баронессу. Женщина с прежней злостью смотрела на голубоглазого и кареглазого. Но, кажется, взгляд Сэвиджа стал решительным. Он вместе с Сэквилбеком вышел из кабинета.

***

Выйдя из здания института и подойдя к чёрной раскошной машине, Баронесса и Том сели на задние сидения. - А если этот парень хорошо? - спросил у женщины Том. Баронесса злобно взглянула на внука. - Ты должен получить его роль, ты меня слышишь! - процедила она, а после повернула свою голову обратно. - Я им отомщу! - затем она обратилась к водителю. - Вперёд! Водитель нажал на газ, и они поехали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.