— Если встретишь сахёнга, скажи ему…
— Я люблю тебя, — говорит он внезапно и без предисловий, будто что-то ведёт им;— Если встретишь сахёнга, скажи ему…
***
Чхон Чин работает до поздна, он знает это, он видел это сотни раз и не придавал значения, хотя его саджэ, казалось, был пропитан запахом густых чернил настолько, что любой другой запах просто тонул рядом с ним. И это не его дело мешать кому-то работать, даже если луна в середине неба, а звёзды украшают темноту; его ноги ведут его внутрь архивов их секты. Есть три свечи за столом Чхон Чина, который склонился над свитком, что от одного вида на чужую спину у него заболела собственная. Но это привычная картина: ровно, как он любит алкоголь, сахёнг немного помешан на идеале, а Чхон Чин дышит ради книг. В этом нет ничего необычного, и ему нужно уйти, тихо закрыв за собою двери.— Если встретишь Чхон Чина, скажи ему…
— Тебе нужно остановиться, — говорит он, опуская ладонь на свиток перед лицом своего саджэ, закрывая слова. Чхон Чин вздрагивает и поднимает свои уставшие глаза на него, чужой вид заставляет его недовольно цокнуть языком. — Тебе нужно беречь себя, саджэ, давай, — он обходит стол, хватая Чхон Чина под руки и поднимая его, как куклу, на не твёрдые ноги оного. — Чт-стоп, сахёнг! Что ты делаешь?! — Чхон Чин соображает недостаточно быстро, и вот он уже уводит его из архивов, взмахом руки, с небольшим потоком ци потушив свечи. Возможно, с применением силы, но аккуратно; его так и подмывает взвалить Чхон Чина на плечо, но он пока ещё ведёт себя прилично. Плюс, Чхон Чин бы ворчал так громко, что разбудил бы всю секту, и сахёнг бы устроил ему очередную лекцию о его поведении, тьфу. — Веду своего упрямого саджэ в его комнату, конечно, — усмехается он, и возмущённо-раздражённое лицо Чхон Чина того стоит. — Очевидно, как старший, я должен вести себя, соответственно. Их самая больная тема, их вечный спор, который не заставляет себя долго ждать: — Вау, кто-то вспомнил о том, что у него есть обязанности, — критично поддаётся Чхон Чин, и уже сам следует за ним, забыв про архив.***
Тан Бо улыбается ему, когда замечает в толпе; эта улыбка отличается от вежливости, которую он видел мгновениями раньше в отношении молодых дам. Тан Бо светится, его глаза загораются от бликов солнца, зелёный в одежде и глазах кажется ослепляющим. Тан Бо подходит к нему, едва не подбегая, как сопляк десяти лет, а не мужчина шестидесяти.— Если встретишь Тан Бо, скажи ему…
— Я рад, что знаю тебя, — говорит он, и это ещё более неловко, чем с джанмун-сахёнгом, потому что сопляк замирает, выглядя так, будто его мир резко перевернулся. Затем Тан Бо улыбается так ярко, что ему следует забрать все свои слова о возможности ослепнуть ранее. — Хё-ё-ён! — сладко зовёт его этот чёртов сопляк, падая в его сторону, когда он уклоняется от прилипчивых объятий, и, Чхон Мён может поклясться, что видит слёзы этого сентиментального мальчишки. — Наш день встречи — один из лучших дней моей жизни! — Забудь об этом! — Но, хён! Чхон Мён только разворачивается и быстро уходит от него и центра улицы, чувствуя как его лицо краснеет, Тан Бо прямо за ним.— Сделай больше, чем я, пока можешь.