Часть 7
15 февраля 2024 г. в 20:46
Тюремные камеры были переполнены, а потому Диего отправили в карцер. Дон Алехандро почти до ночи просидел на улице возле решетки, расположенной невысоко от земли.
- Прости меня, сынок. Если бы я не поднял шум с этими письмами…
- Ты не виноват, отец. Я понимаю, что ты не хочешь смириться с очевидным, но теперь уже как есть. Надо выбираться отсюда.
- Но как?
- Ну, думаю, что Зорро спасет меня.
- Зорро…Я уже и не знаю - что думать о нём. Кто он, где он?
- Капитан Монастарио считает, что Зорро – это я. Но, думаю, что настоящий Зорро убедит его в обратном.
К карцеру подошел сержант Гарсиа.
- Простите, дон Алехандро, но капитан просит вас покинуть гарнизон, скоро отбой. Вас проводить до дома?
- Вы с ума сошли, сержант! – рассвирепел сеньор де ла Вега. – Диего, я вытащу тебя отсюда.
Молодой человек вздохнул и лёг на деревянную лавку. Как-то бесславно и глупо заканчивалась авантюра с черной маской.
Спустя несколько часов, уже глубокой-глубокой ночью, на территорию гарнизона скользнула тень. Она пробралась вдоль стены к карцеру и, просунув шпагу между узких прутьев, слегка постучала по стене с внутренней стороны камеры. Диего резко проснулся и встал, едва не уперевшись головой в потолок. Тень бросила заключенному отмычку. Диего прищурился и с трудом разглядел в прорезях решетки черную маску. Поковыряв замОк, молодой человек отпер дверь и выскочил наружу. Озираясь, он увидел, что у двери лежал черный костюм Зорро и шпага, а в паре шагов от него стоял верный Бернардо.
Диего стремительно переоделся.
- Постой, - Зорро перехватил Бернардо за руку. – Где отец? Дома?
Бернардо кивнул.
- Мне надо забрать у Монастарио письмо сеньора де Ортиза. Да, он все равно может меня арестовать, но пока он напишет новое, пока…пройдет время. И мы что-нибудь придумаем. В конце концов, всегда можно подкупить почтальона, чтобы он не отправлял письма в Испанию. А ждать ответа из-за океана можно годами. Впрочем, комендант здесь столько не протянет. Где Торнадо?
Бернардо махнул рукой.
- Хорошо. Поезжай домой и жди меня в пещере. Я скоро.
Зорро помог Бернардо перелезть через стену и, крадучись, пошёл по периметру гарнизона. Письмо от ректора, должно быть, лежало в кабинете коменданта. Дверь туда была закрыта. Зорро оглянулся, решаясь, не пролезть ли за добычей через окно, как вдруг раздался громкий крик:
- Зорро! Это Зорро! – орал дозорный.
Шпаги заклацали, мелькая в воздухе. Из окна спальни высунулся комендант.
- Схватите его! – приказал капитан, исчезая из виду. Внутри здания послышался грохот и проклятия и несколько мгновений спустя Монастарио в одном белье выскочил через окно на улицу.
- Как вы сбежали, де ла Вега? – зарычал он, наступая на противника в черном плаще.
- Дон Диего сбежал сам, - рассмеялся Зорро. – Замок на вашем карцере вскрыл бы и ребенок.
Капитан и солдаты теснили Зорро к окну казармы. Черный Лис понимал, что его загоняют в ловушку, но решил рискнуть. Он спиной вперед ввалился в окно, быстро вскочил, захлопнул рамы на засов. Потом бросился к двери и проверил ключ в замке.
- Ха-ха, Лис сам себя посадил в клетку, - услышал он с улицы торжествующий голос Монастарио.
Зорро тем временем добрался до стола коменданта и увидел нужное письмо. Он сунул бумагу за пояс и огляделся. Выйти отсюда, кроме окна и двери, можно было через спальню капитана. Зорро стремительно проник внутрь, убрал каминную решетку и через холодный очаг пробрался в дымоход. Взбираясь вверх по трубе, Зорро то и дело чихал, а когда вылез на крышу, то был так перемазан сажей, что и черного костюма не понадобилось бы, чтобы слиться с ночной темнотой. По крышам он добрался до карцера, пробежался по стене и спрыгнул вниз, в седло верного Торнадо. Только его и видели. Капитан приказал выломать дверь кабинета, но ни письма, ни иных улик не нашел.
- Всё равно я тебя поймаю, де ла Вега, или я не Монастарио.
***
Диего, перепачканный сажей, отмывался в ванной, когда к нему вошел Бернардо. В руках у слуги был халат и злополучные письма.
«Почему в письмах разный почерк?» - молча спросил Бернардо, вешая халат на гвоздь.
- Когда я был в Испании, то на одной из тренировок ранил сеньора де Ортиза в руку. Перерезал сухожилия. Кисть срослась и скукожилась, и он не смог больше держать шпагу. Да и писать ему было тяжело. Удивительно, что он не упомянул об этом. Послушай, там, на кровати, лежит письмо Монастарио. Сожги их все. Отец спит?
Бернардо покачал пальцами рук.
- Ну, еще бы…Вряд ли и я бы уснул надолго на его месте…
Рано утром следующего дня капитан Монастарио уже был в патио гасиенды де ла Веги. На крики его вышел дон Алехандро, который смог заснуть всего за четверть часа до приезда коменданта.
- Чем обязан, капитан?
- Вашего сына освободил сегодня ночью Зорро, и они оба сбежали, прихватив с собой кое-что ценное для меня. Может, дон Диего и не Зорро, но он может быть союзником этого бандита. Письмо пропало. Поэтому я все равно не смогу доказать свои подозрения, у меня на руках нет главного свидетельства против вашего сына. Но, попомните мои слова, это не значит, что я откажусь от мысли поймать Зорро. И если вдруг окажется, что под маской дон Диего, не сносить вам обоим головы.
Спустя несколько часов после отъезда коменданта с гасиенды в карман почтальона перекочевал увесистый мешочек с деньгами семьи де ла Вега. Дон Алехандро выкупил репутацию сына, и с тех пор ни одно письмо капитана не ушло в Испанию. И хотя дон Алехандро от раза к разу писал в Мадрид, больше вопросов по поводу Диего он Филиппе де Ортизу не задавал. Диего не узнал об этом. Они с Бернардо сожгли все три письма, и молодой человек вздохнул с облегчением. А сеньор де ла Вега, молясь ночами за сына, терпеливо стал ждать, пока Диего сам решит ему обо всем рассказать.