ID работы: 14005987

Письмо дона Алехандро

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
10
Размер:
12 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 37 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Тюремные камеры были переполнены, а потому Диего отправили в карцер. Дон Алехандро почти до ночи просидел на улице возле решетки, расположенной невысоко от земли. - Прости меня, сынок. Если бы я не поднял шум с этими письмами… - Ты не виноват, отец. Я понимаю, что ты не хочешь смириться с очевидным, но теперь уже как есть. Надо выбираться отсюда. - Но как? - Ну, думаю, что Зорро спасет меня. - Зорро…Я уже и не знаю - что думать о нём. Кто он, где он? - Капитан Монастарио считает, что Зорро – это я. Но, думаю, что настоящий Зорро убедит его в обратном. К карцеру подошел сержант Гарсиа. - Простите, дон Алехандро, но капитан просит вас покинуть гарнизон, скоро отбой. Вас проводить до дома? - Вы с ума сошли, сержант! – рассвирепел сеньор де ла Вега. – Диего, я вытащу тебя отсюда. Молодой человек вздохнул и лёг на деревянную лавку. Как-то бесславно и глупо заканчивалась авантюра с черной маской. Спустя несколько часов, уже глубокой-глубокой ночью, на территорию гарнизона скользнула тень. Она пробралась вдоль стены к карцеру и, просунув шпагу между узких прутьев, слегка постучала по стене с внутренней стороны камеры. Диего резко проснулся и встал, едва не уперевшись головой в потолок. Тень бросила заключенному отмычку. Диего прищурился и с трудом разглядел в прорезях решетки черную маску. Поковыряв замОк, молодой человек отпер дверь и выскочил наружу. Озираясь, он увидел, что у двери лежал черный костюм Зорро и шпага, а в паре шагов от него стоял верный Бернардо. Диего стремительно переоделся. - Постой, - Зорро перехватил Бернардо за руку. – Где отец? Дома? Бернардо кивнул. - Мне надо забрать у Монастарио письмо сеньора де Ортиза. Да, он все равно может меня арестовать, но пока он напишет новое, пока…пройдет время. И мы что-нибудь придумаем. В конце концов, всегда можно подкупить почтальона, чтобы он не отправлял письма в Испанию. А ждать ответа из-за океана можно годами. Впрочем, комендант здесь столько не протянет. Где Торнадо? Бернардо махнул рукой. - Хорошо. Поезжай домой и жди меня в пещере. Я скоро. Зорро помог Бернардо перелезть через стену и, крадучись, пошёл по периметру гарнизона. Письмо от ректора, должно быть, лежало в кабинете коменданта. Дверь туда была закрыта. Зорро оглянулся, решаясь, не пролезть ли за добычей через окно, как вдруг раздался громкий крик: - Зорро! Это Зорро! – орал дозорный. Шпаги заклацали, мелькая в воздухе. Из окна спальни высунулся комендант. - Схватите его! – приказал капитан, исчезая из виду. Внутри здания послышался грохот и проклятия и несколько мгновений спустя Монастарио в одном белье выскочил через окно на улицу. - Как вы сбежали, де ла Вега? – зарычал он, наступая на противника в черном плаще. - Дон Диего сбежал сам, - рассмеялся Зорро. – Замок на вашем карцере вскрыл бы и ребенок. Капитан и солдаты теснили Зорро к окну казармы. Черный Лис понимал, что его загоняют в ловушку, но решил рискнуть. Он спиной вперед ввалился в окно, быстро вскочил, захлопнул рамы на засов. Потом бросился к двери и проверил ключ в замке. - Ха-ха, Лис сам себя посадил в клетку, - услышал он с улицы торжествующий голос Монастарио. Зорро тем временем добрался до стола коменданта и увидел нужное письмо. Он сунул бумагу за пояс и огляделся. Выйти отсюда, кроме окна и двери, можно было через спальню капитана. Зорро стремительно проник внутрь, убрал каминную решетку и через холодный очаг пробрался в дымоход. Взбираясь вверх по трубе, Зорро то и дело чихал, а когда вылез на крышу, то был так перемазан сажей, что и черного костюма не понадобилось бы, чтобы слиться с ночной темнотой. По крышам он добрался до карцера, пробежался по стене и спрыгнул вниз, в седло верного Торнадо. Только его и видели. Капитан приказал выломать дверь кабинета, но ни письма, ни иных улик не нашел. - Всё равно я тебя поймаю, де ла Вега, или я не Монастарио. *** Диего, перепачканный сажей, отмывался в ванной, когда к нему вошел Бернардо. В руках у слуги был халат и злополучные письма. «Почему в письмах разный почерк?» - молча спросил Бернардо, вешая халат на гвоздь. - Когда я был в Испании, то на одной из тренировок ранил сеньора де Ортиза в руку. Перерезал сухожилия. Кисть срослась и скукожилась, и он не смог больше держать шпагу. Да и писать ему было тяжело. Удивительно, что он не упомянул об этом. Послушай, там, на кровати, лежит письмо Монастарио. Сожги их все. Отец спит? Бернардо покачал пальцами рук. - Ну, еще бы…Вряд ли и я бы уснул надолго на его месте… Рано утром следующего дня капитан Монастарио уже был в патио гасиенды де ла Веги. На крики его вышел дон Алехандро, который смог заснуть всего за четверть часа до приезда коменданта. - Чем обязан, капитан? - Вашего сына освободил сегодня ночью Зорро, и они оба сбежали, прихватив с собой кое-что ценное для меня. Может, дон Диего и не Зорро, но он может быть союзником этого бандита. Письмо пропало. Поэтому я все равно не смогу доказать свои подозрения, у меня на руках нет главного свидетельства против вашего сына. Но, попомните мои слова, это не значит, что я откажусь от мысли поймать Зорро. И если вдруг окажется, что под маской дон Диего, не сносить вам обоим головы. Спустя несколько часов после отъезда коменданта с гасиенды в карман почтальона перекочевал увесистый мешочек с деньгами семьи де ла Вега. Дон Алехандро выкупил репутацию сына, и с тех пор ни одно письмо капитана не ушло в Испанию. И хотя дон Алехандро от раза к разу писал в Мадрид, больше вопросов по поводу Диего он Филиппе де Ортизу не задавал. Диего не узнал об этом. Они с Бернардо сожгли все три письма, и молодой человек вздохнул с облегчением. А сеньор де ла Вега, молясь ночами за сына, терпеливо стал ждать, пока Диего сам решит ему обо всем рассказать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.