Сердце оленя и льва

Перевод
NC-17
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
337 страниц, 93 612 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
19 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник

Взлёты и падения

Настройки
      Билл вдохнул свежий городской воздух, выйдя на улицу. — Ааах, всегда здорово выбраться сюда.       — Город всегда был таким большим? — Спросил Легоси, оглядывая высотные здания. Он давно не был в городе.       — Конечно, ты что, не разу, не бывал в городе? — Насмешливо спросил Билл.       — Бывал! Только, наверное, довольно давно.       — В какую сторону нам нужно идти? — Тао крутил головой во все стороны.       Билл достал свой телефон и открыл Zoozle Maps. Он нажал на название места и подождал, пока оно загрузится. — Ух… Туда! — Тигр указал направо.       — Лучше бы нам не заблудиться из-за тебя, — фыркнул Аоба.       — Я бывал здесь много раз! Я знаю дорогу, — заявил Билл.       Тао хмыкнул. — Посмотрим…       Тигр на удивление уверенно провёл остальных троих к месту встречи. Правда, по пути пришлось несколько раз отвлечься. Обилие продуктовых ларьков и магазинов было очень заманчивым, но у них было важное дело.       На улице было довольно солнечно, и Легоси, возможно, недооценил жару: свитер, в который он был одет, стал немного неудобным. Он уж задыхался, когда грубо снимал его, с облегчением чувствуя, как ветер овевает его шерсть.       Они прибыли в парк, где должен был состояться фестиваль. Но они были удивлены, когда обнаружили там мэра.       — А! Вы, должно быть, те самые студенты Черритона, о которых мне говорили. — Старый лев протянул руку.       — Да! И мы намерены присоединиться к фестивалю метеоритов в этом году, — гордо заявил Билл, взяв протянутую руку и крепко пожав её. Остальные тоже вежливо пожали руку мэру.       — Ах, да… — Мэр отошёл в сторону, чтобы показать женщину-лошадь. — Я хочу познакомить вас с Ариной, именно она планирует весь этот фестиваль.       — Приятно познакомиться. — Она улыбнулась, оглядывая четырёх плотоядных. — Черритон и его многочисленные клубы участвуют в фестивале метеоров уже много лет. Поэтому мы всегда благодарны вам за помощь в поддержании этой традиции. — Арина достала из портфеля планшет. — Я полагаю, вы собираетесь привезти подсвеченную статую Рекса?       — Именно так. — Билл кивнул.       — Замечательно. Она всегда была всеобщей любимицей. — Лошадь записала что-то на листе бумаги. — Отлично! Всё решено.       — Подождите, это всё?       — Хм? — Арина подняла бровь.       — О, просто мы думали, что это будет более долгий процесс организации. — Билл почесал затылок.       — О нет, всё это совсем не сложно, — сказала Арина с лёгким смешком.       — Большое спасибо. — Тигр поклонился, побуждая остальных троих сделать то же самое.       — Это мы должны благодарить вас за то, что вы сыграете такую важную роль в проведении фестиваля! — Мэр рассмеялся и прощально помахал рукой.       Группа покинула парк гораздо быстрее, чем ожидала.       — Ну, это было быстро… — Сказал Тао.       — Что мы теперь будем делать? — Спросил Легоси.       Сейчас было десять утра, так что время был ещё довольно ранним. И им не назначили конкретного времени, когда они должны были вернуться, так что у них, по сути, было в распоряжении всё утро, день и вечер. И Билл определённо собирался этим воспользоваться.       — Пора повеселиться! — Прорычал Билл.       Тигр повёл их к автобусу, который снова остановился в сердце города. Они бродили по улицам, любуясь всеми магазинами и лавками. Шумные пешеходы делали город таким оживленным.       Легоси захотелось, чтобы здесь были Луис, Мелон и, может быть, даже Пина. Но, очевидно, им не нужно было столько животных, чтобы прийти сюда только для того, чтобы поговорить с организатором фестиваля. Честно говоря, вчетвером - это уже слишком много для такой простой задачи.       Волк набирал текст на своём телефоне, пока его ноги автоматически двигались вслед за остальными.       Легоси: город такой красивый!       Мелон: точно       Луис: ты так говоришь, как будто никогда там не был       Легоси: я редко выбираюсь в город       Луис: я скучаю по нему       Легоси: и у меня нет такой роскоши, чтобы куда-то ездить!       — Здесь действительно невероятно… — Сказал Легоси, ни к кому особенно не обращаясь, засовывая телефон обратно в карман.       — Ты чертовски прав! — Билл похлопал волка по спине. — Здесь столько всего интересного.       — Ооо! — Тао засуетился, указывая на один ресторан. — Я слышал, что их вегетарианские бургеры самые лучшие!       — Тогда пойдёмте! — Подбодрил Аоба.

***

      — А потом Пина просто погладил меня по хвосту! — Крикнул Билл, остатки бургера еда удержались у него во рту.       — Чувак, не говори с набитым ртом, — отругал его Аоба.       — Прости! — Билл проглотил еду. — И вообще, кто так делает?! Все знают, что кошачьи хвосты очень чувствительны, — сказал он с ворчанием.       — По-моему, Пина с тобой флиртует. — Аоба сделал глоток газировки.       — Но я не гей! — Билл начал защищаться почти мгновенно. — У меня есть девушка!       Тао наклонился к Легоси, который молча ел свою картошку.       — Нет, это враньё, — прошептал пантера, покачав головой. Легоси тихо захихикал.       — Я не вру! — Заявил Билл.       — Ага, конечно. — Тао только закатил глаза.       Билл лишь нахмурил брови и скрестил руки.       — Итак… куда мы пойдём теперь? — Легоси заговорил, скомкав свою обёртку от бургера.       — Хороший вопрос. — Аоба почесал подбородок.       — Я видел, что многие писали в «Beastbook» об одном игровом зале, — предложил Билл.       Тао засиял. — О мой Рекс, я обожаю аркады!       — Кто бы сомневался. — Орёл захихикал, заслужив лёгкий удар от пантеры.       — Мы ведь закончили есть, верно? Так что пойдёмте. — Легоси встал со своего места, и остальные последовали за ним.       Все четверо вышли из ресторана с сытыми и довольными желудками. Билл достал свой телефон, снова открыл Zoozle Maps и ввёл название игрового зала.       — Так, это туда. — Тигр начал следовать указаниям.       — Вообще-то я никогда не был в игровых залах, — признался Легоси.       — Что?! — Взвизгнул Тао. — Чувак, ты что, жил под камнем?       — Я же говорил, я не часто выхожу из дома!       — Но это же аркада! Это одно из лучших мест на свете!       — Ну, думаю, я буду судить об этом, когда мы туда придём.       Пройдя несколько улиц и свернув за угол, Легоси понял, что животных вокруг стало значительно меньше. Он огляделся по сторонам, заметив, что здания выглядят немного старше и изношеннее.       — Ты уверен, что мы идём в правильном направлении? — Спросил Легоси, разглядывая заброшенную обстановку.       — Эээ… — Билл несколько раз постучал пальцем по своему телефону, но карта внезапно стала пустой с крутящимся символом загрузки. — Чёрт…       — Мы заблудились, верно? — Тао уставился на тигра.       Молчание Билла ответило на его вопрос.       — Я знал, что это случится. — Пантера вздохнул, уперев руки в бока. — Разве ты не говорил, что знаешь дорогу? Похоже, ты слишком полагаешься на карты.       — Н-ну, я знаю, как обойти основные районы города, — сказал Билл, пытаясь перезагрузить приложение.       В конце концов они добрались до лестницы. Не имея никаких других указаний, куда идти, они просто направились вверх. Чем выше они поднимались, тем отчётливей была болтовня других животных. Возможно, они могли бы спросить дорогу.       — Эй, я вижу впереди кучу огней. — Отметил Легоси, поднимаясь всё выше по ступеням.       По мере того как они поднимались выше, в воздухе витал необычный запах. Аромат, которого четверо никогда раньше не ощущали. Он был… манящим.       — Что это за запах? — Билл принюхался, и, сам того не замечая, во рту у него началось скапливаться слюна.       Когда они добрались до вершины, то наконец поняли, что это за запах.       Мясо.       С того места, где они стояли, было видно множество прилавков. С каждого из них свисали огромные куски мяса. Многочисленные плотоядные сидели в стороне, остервенело поглощая на своих тарелках куски варёного мяса самых разных форм.       — Это же… — прошептал Тао.       — …Чёрный Рынок. — Закончил Аоба.       Легоси поспешил прикрыть лицо. Вонь мяса была слишком сильной.       — Нам нужно уходить! — Заявил волк.       — Ты шутишь? — Билл бросил на него взгляд. — Мы действительно здесь! И здесь так вкусно пахнет! Разве вы, ребята, не хотите попробовать мяса?       — Как ты можешь так говорить?! — Крикнул Легоси.       — Повзрослей, Легоси! Мы плотоядные. И этот рынок был создан специально для нас. — Билл сделал шаг ближе к Рынку. — Это наш шанс.       — Это… — Легоси указал на все мясные прилавки, — твоя идея взросления?!       — Ээ, да? — Билл скрестил руки. — Слушай, если тебе не нравится, можешь уходить. — Тигр посмотрел на Аобу и Тао. — Но мы остаёмся. Верно, ребята?       Те молчали, не зная, что сказать или сделать. С одной стороны, они чувствовали себя виноватыми за то, что хотят съесть мяса, когда дружили со многими травоядными. Но с другой стороны, это была возможность понять, каково это - быть плотоядным.       — Отлично! — Легоси развернулся. — Я сам найду дорогу назад. — Он зашипел и бросился прочь.       — Легоси, подожди! — Аоба попытался остановить его, но Билл просто схватил его за плечо.       — Просто оставь его. — Тигр вздохнул. — Он явно не настоящий плотоядный. Он не приносит себе пользы.       Аоба просто смотрел, как волк медленно исчезает в толпе плотоядных.       — Идёмте, — Билл жестом позвал орла и пантеру.

***

      Легоси бежал по улице. Он не сводил глаз с земли. Запах и так был ошеломляющим, и он не хотел, чтобы вид мяса усугубил ситуацию.       Звуки, с которыми животные вгрызались в плоть. Тесаки с хлюпаньем вонзались в мясо. Его тошнило от этого.       Всё, что он чувствовал - это запах мяса. И то, что он был псовым, с их обострённым обонянием, ничуть не облегчало ситуацию. Слюна всё время скапливалась у него во рту, пока он пробирался через прилавки и толпы плотоядных.       Это было просто слишком.       — Эй, мистер! Не хотите ли попробовать ласку? — Предложила пума.       — Н-нет, спасибо. — С трудом удалось прохрипеть Легоси, и он снова поспешил прочь.       В глубине души у него было первобытное желание поесть, вонзить клыки в плоть. Но он изо всех сил старался сдержать себя. Его мысли постоянно возвращались к Луису. Он не мог, просто не мог есть мясо, не испытывая чувства вины и отвращения к самому себе. Это было просто омерзительно.       Другие плотоядные бросали на него насмешливые взгляды, когда он вслепую бежал по рынку. Легоси даже не знал, куда бежит, ему просто хотелось поскорее убраться из этого адского места. Но оно казалось бесконечным.       В конце концов он прошёл через все мясные прилавки и оказался в более уединённом месте. Он остановился у стены в маленьком переулке. Его рука опиралась на здание, поддерживая его.       Волк с трудом переводил дыхание. Слюни текли из его пасти, как водопад. Его тело вдруг стало слишком горячим. Он хотел снять свитер, но руки не реагировали.       Он растерялся и почувствовал головокружение. Паника охватила волка, когда он осознал ситуацию. Но его мысли расплывались, когда инстинктивные желания, которые он отчаянно пытался побороть, снова нахлынули на него.       — Нннгххх… почему… почему я не могу перестать пускать слюни?! — Ноги подкосились, и он рухнул на колени, а затем и вовсе ударился телом о грязный бетон.       Зрение затуманилось, веки отяжелели. Всё его тело ощущалось так, будто на него прямо навалился огромный валун. Он едва мог пошевелить пальцем. Единственное, что он мог делать, это смотреть по сторонам, пытаясь найти кого-нибудь или что-нибудь, что могло бы ему помочь. Но зрение угасало.       Последнее, что он увидел - это огромную фигуру, нависшую над ним, и ощущение, что его подхватили на руки, прежде чем глаза закрылись и всё погрузилось в кромешную тьму.
19 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)