Часть 17: Танец на воде
8 ноября 2023 г., 17:57
королевская гавань, 106 год н.э.
висенья таргариен
Висенья стояла и наблюдала за происходящим перед ней. Очень богатый человек — коллекционер и торговец редчайшими драгоценностями со всего мира, разговаривал и рассматривал подаренные ему украшения.
Она посмотрела вниз на очень дорогие и в то же время потусторонне блестящие вещи — от браслетов до различных корон императоров, существовавших до нее. Она сделала вид, что ее интересует не разговор мужчины со своим клиентом, а скорее его драгоценная коллекция.
По правде говоря, единственной причиной, по которой она согласилась отправиться со своим дядей и сестрой в город в тот день, было то, что она услышала о кораблях эссоси, заходящих в их гавани. Висенья услышала, что сегодня в Королевской гавани должен быть интересный рыночный день, и поэтому решила быть там.
Рыночная площадь, построенная во времена правления ее прадеда Джейхейриса, не представляла собой ничего особенного, если быть честной Висении. Толпа была большой, и она ненавидела спотыкаться среди людей и быть раздавленной до смерти, даже когда рядом с ней была Королевская гвардия.
Тем не менее, это было довольно интересно, различные рынки с новыми видами развлечений можно было увидеть куда угодно. Мужчины и женщины из Эссоса заполнили улицы, звуки их странного акцента разносились среди людей.
"Видишь что-нибудь, что тебе понравилось, племянница?" Спросил Деймон из-за ее спины, и Висения немедленно покачала головой. Она вообще не любила украшения — она никогда не носила сережек или колец. Она могла носить браслеты или ожерелья, если они ей нравились, но не более того.
Висенья, даже в своей прошлой жизни, предпочитала носить платья с завораживающими узорами и формами, как скандальные, так и скромные — она также любила сложные прически так же сильно, как простые — все, что угодно, кроме проклятых украшений.
"Нет, я просто осматриваюсь, ожидая Рейниру", - ответила она, оборачиваясь, чтобы найти свою сестру. Они расстались, когда Рейнира захотела попробовать чего-нибудь острого, но Висенья все равно осталась рядом, на всякий случай.
Как по команде, Рейнира побежала к ней с ухмылкой на лице. "Висси, я хочу тебе кое-что показать! Давай!" Она схватила Висению за руку и потащила ее за собой.
Они остановились перед книжным рынком. Нира взволнованно указала на одну из книг. "Тебе нравится эта книга?" Книга была на Высоком валирийском. Висенья взяла его в руки, чтобы осмотреть.
Она кивнула. "Да, я читала это раньше. У нас есть такая в библиотеке в Замке". Ее сестра нахмурилась. Висенья огляделась и указала на другую книгу. "Однако мне нравится этот".
Рейнира сразу просветлела. "Правда? Тогда я куплю это тебе в подарок на твои именины!" Висенья улыбнулась. "Это действительно мило с твоей стороны, Нира. Спасибо. Мне не терпится прочесть это. "
"Есть кое—что еще, что я хотела бы, чтобы мы сделали, если ты, конечно, захочешь", - начала Нира, увлекая ее за собой на вещевой рынок. "Я подумала, что мы могли бы купить кое-какие материалы и сшить платье для мамы. Это ее любимый цвет, так что, возможно, нам стоит выбрать это?"
Материал был в цветах голубого Аррен, которые обожала носить их мать. Висенья кивнула. "Это замечательная идея, сестренка. Маме это понравится, я уверена".
И действительно, так оно и было, их мать будет вечно благодарна за подарок — и, возможно, это также заставит ее почувствовать себя лучше. Эмме было нехорошо с тех пор, как она родила мертворожденного сына.
Большую часть времени она все еще была прикована к постели, и Мейстерс сказал, что это из—за потери большого количества крови, хотя должно быть что-то еще. В конце концов, ее мать тоже похудела, у нее были темные круги под глазами, и она едва могла двигаться.
"Может быть, мы сможем сделать это вместе? Я не так хороша в шитье, как ты, но я действительно хорошо умею вышивать", - предложила Рейнира.
"Конечно, мы можем. Если хочешь, я могла бы сшить тебе несколько новых платьев, а также кожаные штаны для верховой езды — ты растешь с каждым днем и довольно скоро перерастешь свою одежду, - ответила Висенья, сжимая ее руку.
Рейнира взволнованно кивнула. "Я бы очень этого хотела!" Итак, они купили кое-какие материалы для новых платьев, и Рейнира принесла ей книгу, которая была посвящена Древней Валирии, их богам, традициям и общему изучению их языка.
Затем они снова разделились, и Королевская гвардия последовала за ними обоими. Висенья собиралась подойти к следующему рынку, когда увидела толпу, собравшуюся вокруг нескольких мужчин из Браавоса. Испытывая любопытство, она подошла к ним, но то, что она увидела, заставило ее глаза широко раскрыться.
"Зачем мне вообще нужны уроки танцев? Я принцесса, я уже выучила все официальные танцы", - размышляла Алианна. Принц Оберин ворвался на ее урок и затащил ее в комнату, велев надеть бриджи и тунику. И теперь он таскал ее по залам Солнечного Копья.
"Я предполагаю, что никто никогда не говорил тебе — ты ужасная танцовщица, Эли", - самодовольно сказал Оберин, и Алианна сердито посмотрела на него."Но мы поработаем над этим позже. Теперь ты пройдешь по этому коридору и войдешь в первую комнату слева. Удачи, - он погладил ее по голове, прежде чем уйти.
Она хотела крикнуть ему вслед, чтобы он возвращался, но решила последовать его указаниям. Когда она открыла дверь и вошла в комнату, она увидела мужчину, стоявшего к ней спиной. Он смотрел в окно.
"Ты опоздал, мальчик", - сказал мужчина с иностранным акцентом, заставив ее подумать, что он из Вольных городов. "Я даже не знала, что приду сюда, еще две минуты назад", - объяснила Висенья, но мужчина не обратил на нее внимания.
"Завтра ты будешь здесь в полдень", - сказал мужчина, наконец оборачиваясь. У него была медная кожа, вьющиеся черные волосы и черные усы.
"Не хочу показаться грубым или что–то в этом роде, но - кто ты?" Спросила Алианна, глядя на два деревянных меча в его руках.
"Ваш учитель танцев, Сирио Форель", - представился мужчина, без предупреждения метнув в нее один из мечей. Алианна не ожидала этого, поэтому было слишком поздно поймать его, и меч с глухим стуком упал на землю.
"Завтра ты поймаешь это", - сказал Сирио, и Алианна взяла деревянный меч. "Если ты так говоришь", - неуверенно пробормотала она себе под нос.
Она держала меч обеими руками и смотрела на мужчину. "Так нельзя, мальчик. Это не тот Великий Меч, которому нужны две руки, чтобы размахивать им ", - сказал ей Сирио, когда заметил ее хватку.
Алианна опустила левую руку вдоль туловища, в то время как правой держала меч. Но вес был слишком велик, чтобы держать его одной рукой. "Он слишком тяжелый для одной руки". Алианна поморщилась.
"Он такой тяжелый, каким и должен быть, чтобы сделать тебя сильным", - он подбросил свой собственный меч в воздух и поймал его, балансируя на руке. "Именно так, одной руки достаточно. Нет, ты стоишь неправильно, повернись боком лицом. "
Она сделала, как ей сказали, изменив стойку. Он приподнял ее подбородок своим деревянным мечом. "Хорошо. Ты худая. Это хорошо, цель маленькая. Теперь хватка, дай-ка я посмотрю. "
Алианна подняла правую руку, показывая ему то, что он хотел увидеть. "Рукоять должна быть тонкой", - поправил он ее хватку на деревянном мече. "Тогда я отброшу его", - указала она.
"Сталь, должно быть, часть твоей руки", - терпеливо сказал Сирио, - "Ты можешь выбросить часть своей руки?" Прежде чем она успела ответить, он продолжил: "Нет, ты не можешь. Сирио Форель сражается уже много лет. Он знает свое дело, ты должен выслушать меня, мальчик. "
"Я девочка", - поправила его Алианна. Мужчина просто пренебрежительно пожал плечами. "Мальчик, девочка — Вы меч, вот и все".
Сирио медленно начал кружить вокруг нее: "Это хватка. Ты держишь не боевой топор, ты держишь меч. Теперь мы начнем танец ".
Затем он подошел к ней. "Помни, дитя, мы изучаем не танец Вестероса, а танец рыцарей. Рубящий удар, - он замахнулся на нее мечом, и ей пришлось отпрыгнуть назад, чтобы избежать его, - Это Танец Браавоса, Танец воды. Он быстрый и внезапный ".
Сирио двигался с грацией, и это заставляло Алианну следить за каждым его движением своими любопытными глазами. "Все мужчины сделаны из воды, ты знала об этом? Если проткнуть его, вода вытекет, и они умрут ".
Сирио слегка ткнул ее в живот. "Теперь ты попытаешься ударить меня". Он повернулся к ней спиной, и Алианна, не теряя времени, попыталась напасть на него, но он просто отодвинулся.
Как бы она ни замахивалась на него мечом, он продолжал уклоняться от ее атак без каких-либо усилий. Ему даже удалось вырвать меч у нее из рук, и когда она наклонилась, чтобы поднять его, он забрал его.
Алианна склонила голову набок, и он бросил меч— чтобы она поймала его, что она и сделала. "Хорошо", - похвалил он, и они продолжили свой спарринг.
"Мертв", - объявил он, когда его меч коснулся ее бока, она развернулась, снова скрестив с ним свой меч. "Мертв". Теперь он держал свой меч у ее шеи.
"Ты должна быть быстрой, как змея. Тихой, как тень". Сирио повалил ее на землю, приставив меч к ее шее. "Ты молишься богам, мальчик?" Алианна встала с земли, нахмурившись.
"Полагаю, что да", - ответила она. Ее отношения с Семеркой и Богами, в целом, были не самыми лучшими.
"Есть только один Бог, и имя его Смерть, и есть только одно, что мы говорим Смерти". Мужчина приподнял ее подбородок, чтобы иметь возможность посмотреть на нее. "Не сегодня".
"Лови!" Раздался незнакомый голос, и Висенья только тогда заметила, что большая часть толпы расступилась, в то время как она стояла неподвижно и с благоговением смотрела на сцену.
Однажды уже пережив это, Висенья потянулась за деревянным мечом, и один из водных танцоров кивнул. "Хорошо. Очень хорошо", - похвалил он, подходя к ней.
"Дай мне взглянуть на позу", - сказал мужчина, но Висенья просто смотрела в ответ, все еще не веря своим глазам. "Ты неправильно стоишь — повернись боком".
Ее тело последовало команде мужчины, когда она приняла позу, которой, как она помнила, учил ее Сирио. Мужчина обошел ее кругом.
"Ты неправильно держишь меч, хват должен быть тонким. Используй также одну руку", - он показал ей правильный путь, и Висенья согласилась. Мужчина кивнул с легким удивлением. "Мальчик быстро учится".
Висенья собиралась ответить, когда почувствовала знакомое присутствие позади себя — она почувствовала его раньше, чем услышала. Ее дядя маячил у нее за спиной, наблюдая с легкой насмешкой на лице.
Она повернулась к нему с выражением искреннего недоверия в глазах. "Ты спросил меня, что я хочу, чтобы ты подарил мне на мои именины — это, я хочу это. Я хочу, чтобы ты подарил мне мастера танцев, который научит меня искусству Танца на воде ".
Деймон, казалось, обдумывал это, но, услышав ее задыхающийся голос и увидев, как сияют ее глаза — О, кто он такой, чтобы отказывать ей в чем-либо? "Как пожелаешь, огонек".
*****""
"Я не думаю, что это очень хорошая идея, принцесса. Нам следовало взять с собой королевскую гвардию", - прокомментировал Лео, выглядя взволнованным.
Висенья фыркнула. "Где же твоя тяга к приключениям, Тирелл?" поддразнила она, глядя на него снизу вверх из-под длинного черного капюшона, который скрывал ее личность от посторонних глаз.
"Этого не существует, потому что я знаю, что твой дядя насадил бы мою голову на пику, если бы узнал, что ты покинул замок без надлежащей защиты", - выдохнул Лео, понизив голос.
Висенья приподняла бровь. "Ты хочешь сказать, что тебя недостаточно, чтобы защитить меня? Я думала, ты так уверен в своих навыках владения мечом ".
Лео что-то проворчал себе под нос. "Мне следовало остаться в своей постели". Висенья странно посмотрела на него. "Солнце только что село, и у нас еще есть несколько часов света, чтобы использовать его. Кто вообще ложится спать в такое время? Тебе сколько, пять?"
Светловолосый мальчик сердито посмотрел на нее. "Я люблю рано ложиться спать, ну и что?" Затем он огляделся, когда они вышли из Замка и вошли в город. "Куда мы вообще идем?"
Висенья беспечно пожал плечами. "В городе. Мне нужно кое о чем позаботиться, а тебе не помешало бы подышать свежим воздухом ". Лео фыркнул. "Воздух здесь воняет дерьмом, куда бы ты ни пошел — я бы вряд ли назвал его свежим".
"Хорошо, тогда тебе не помешала бы экскурсия по Королевской гавани. Не думаю, что я когда-либо слышала, чтобы ты ходил по городу", - она закатила глаза, услышав его драматизм. "Можешь ли ты винить меня? По крайней мере, воздух в Красном замке не вызывает у меня рвотного позыва ".
"Мои искренние извинения, Тирелл. Я знаю, ты привык к цветочному аромату в воздухе своего дома, но это лучшее, что может предложить Королевская гавань", - задумчиво произнес Висенья. "И мне было просто любопытно. Большинство молодых людей предпочли бы проводить время на улице Шёлка".
Лео на мгновение взглянул на нее, не то чтобы он мог много видеть из-за своего собственного черного капюшона, закрывавшего его лицо. "А кто сказал, что я не вижу? С таким же успехом я мог бы ходить туда за твоим любимым дядей каждую ночь. "
"Поскольку мы уже говорим о нем, почему бы тебе не сказать мне - почему ты не пригласила его сопровождать тебя в город?" он сменил тему.
Висенья закусила губу, когда они вышли на рыночную площадь. "Потому что ты был первым человеком, с которым я столкнулась. Кроме того, мы нечасто видимся — я скучала по тебе", - быстро солгала она.
Лео едва смог скрыть смех. "Как будто. Принц Деймон не знает об этом, не так ли? Замечательно", - пробормотал он себе под нос. "Почему я вообще принял ваше приглашение, выше моего понимания".
"Потому что я подкупил тебя пирогом из грязи — и ты никогда не сможешь перед ним устоять", - ответил Висенья, хотя это был риторический вопрос. "Честно говоря, тебе следует повысить свои стандарты, пирог с грязью - слишком низкая цена за принцессу".
Лео бросил на нее свирепый взгляд, который можно было перевести как "Ничто не является достаточно высокой ценой за пирог с грязью". "Итак, ты часто сбегаешь из замка, принцесса? Потому что это может быть опасно. "
"То, что я делаю, не твое дело", - возразила она, остановившись как вкопанная, как только увидела торговца сокровищами этим утром. Висенья достала свои упакованные драгоценности и сунула их в руку Лео. "Теперь мне нужно, чтобы ты продал это тому человеку".
Он странно посмотрел на нее. "Что? Нет. Что это вообще такое?" Лео попытался осмотреть упакованные драгоценности, и Висенья закатила глаза. "Может, ты перестанешь задавать вопросы? Просто подойди к нему с этим украшением и продай его ему ".
У него не было много времени на споры, потому что она подтолкнула его к богатому мужчине, который был занят тем, что приказывал своим слугам упаковывать его сокровища. Лео обернулся и уставился на нее, а она показала ему язык.
Богатый мужчина заметил Лео, и ее спутница была вынуждена завязать с ним разговор. Висенья ухмыльнулась. Хорошо.
Она держалась поближе к Лео — недостаточно близко, чтобы слышать разговор, но она все еще была там на случай, если ее постигнут какие-то неприятности и ей понадобится его помощь. Рынок медленно пустел, покупатели уже расходились по домам.
Висенья схватила браслет, который всегда украшал ее запястье — красивое украшение, подаренное ей дядей, браслет с рубиновым драконом в форме Арракса. Она ненадолго задумалась о том, чтобы продать и это украшение, но просто не смогла. Это было одно из немногих украшений, которые она обожала.
Итак, вместо этого Висенья упаковала самые дорогие украшения, которые у нее были. Ей отчаянно нужны были деньги, чтобы начать свою шпионскую сеть — слугам нужно было платить за их хорошую работу, и ей нужно было привлечь на свою сторону больше людей.
Ее план состоял в том, чтобы взять под контроль Красную Крепость, знать, что происходит в каждой комнате в любой данный момент. Затем она расширила бы свою шпионскую сеть по всему городу, пока не взяла бы его под свой контроль полностью. Возможно, она даже взяла бы шпионов Отто и сделала их своими собственными, чтобы у него была информация, которую одобряет только она.
Висенья ухмыльнулась. Хорошая идея. Ей также нужно было найти способ заработать больше монет. Она могла продолжать продавать вещи, которые ей не были нужны, но даже они в конце концов исчезнут. Об этом было о чем подумать позже.
Лео закончил разговор с богатым человеком. Он подошел к ней, и прежде чем он успел открыть рот, Висенья спросила: "Сколько?"
Он уставился на нее сверху вниз. "Два полных сундука". Висенья одобрительно присвистнул. Идеальный. Этого будет достаточно, чтобы поддерживать ее бизнес, пока она не найдет решение для своих финансов.
"Что это было? Чьи драгоценности я только что продал? Зачем тебе вообще столько монет — ты принцесса, ты могла бы просто попросить своих маму и папу дать тебе немного ", - спросил он, когда они развернулись, чтобы вернуться в Красную крепость.
"Это мое украшение - и нет, я ни у кого его не крал, если тебе интересно. Я не обязан отвечать ни на один из твоих вопросов, Тирелл", - напомнил ему Висенья.
Лео вздохнул, явно раздраженный ею. "Хорошо, тогда не надо. В следующий раз, когда тебе понадобится чья—то помощь - найди кого-нибудь другого ".
Она закатила глаза от его драматизма. "Ты говоришь это сейчас, но ты сдашься в тот момент, когда я предложу тебе еще пирога с грязью", - обвинила она его, и он защищался: "Я не буду!"
*******
королевская гавань, 106 год
эмма аррен
Эмма пыталась отдохнуть, закрыв глаза. Что—то было не так - что-то было не так в тот момент, когда она родила своего последнего мертворожденного сына. С тех пор она оставалась в своей постели, слишком слабая, чтобы встать.
Иногда она ловила себя на том, что ей трудно дышать. Боль в правой верхней части живота чаще всего была невыносимой. Она ненавидела, что ее дочери вынуждены видеть ее такой слабой.
Разрыв в отношениях между ней и Визерисом тоже не помог. Они оба отказались помириться — Эмма не будет извиняться, потому что то, что она сказала, было правдой. Висси должна стать королевой после Визериса.
Ее супруг часто навещал ее, но в воздухе чувствовалось напряжение, вот почему Эмма была благодарна Деймону за то, что в тот день он предложил свозить ее дочерей в город — отвлечь их от сложившейся ситуации.
Эмма услышала, как открылась дверь, и как только поняла, что никто не объявлялся, она открыла глаза. Ее добрый брат стоял у стены с напряженным выражением лица, которое в любой момент могло легко превратиться в рычание ярости.
"Ты была права", - сказал он, приближаясь к ней опасными шагами, которые никак не могли скрыть его ярость. Эмма попыталась сесть. "Что?"
"Они отравляют тебя, Эмма, как ты и подозревала. Не только детей, которых ты носишь, но и тебя саму. Они хотят твоей смерти", - прорычал Деймон — гнев был направлен не на нее, а скорее на ответственных людей. Сердце Эммы сжалось в груди. Она отчаянно надеялась, что была неправа насчет этого.
"Они давали вам чай пеннироял - деликатный яд, приготовленный в Лисе. Это относительно новый яд, вот почему я не распознал его раньше", - начал он. Это могло бы объяснить легкий аромат разума, исходящий от чая.
"В малых дозах чай не вреден, но вы пили его слишком много. Это не только привело к смерти ваших малышей, но и ухудшило состояние вашей печени", - закончил Деймон.
Все, о чем она могла думать, это о своих дочерях — о том, что если она умрет, то оставит их в руках Визериса, в руках своего мужа, который так легко поддался влиянию Хайтауэров и чужих интриг.
Она не могла оставить их. Пока нет. Она должна была бороться — она должна была найти способ пережить это. Потому что, если бы она умерла раньше, она гарантировала, что у ее дочерей впереди будет хорошее и стабильное будущее...Эмма отказывалась думать об этом.
"Что мне теперь делать? Как мы можем это исправить? Как мы можем исправить меня?" спросила она с явным отчаянием в голосе. Молчание Деймона было достаточным ответом, и Эмму затошнило. "Нет. Нет", - она отрицательно покачала головой.
Ее добрый брат посмотрел на нее, стиснув зубы. "Прости, кузина. Целители, которых я нанял, чтобы обнаружить яд, сказали, что чай навсегда ухудшил состояние твоего тела".
Итак, ее смерть была неизбежна. Эмма вздохнула. Должен был быть способ — просто должен был быть способ остановить это безумие.
Деймон поставил чашку с чем-то на ее стол, и Эмма мельком взглянула на нее. "Что это?" Он откинулся на спинку стула напротив нее. "Лунный чай".
Эмма покачала головой — даже она знала, что делает лунный чай, это гарантирует, что она не сможет забеременеть. "Деймон, я не могу это пить. Визерис по-прежнему будет ожидать от меня рождения сына ".
Она могла сказать, что у Деймона возникло желание швырнуть чем—нибудь в стену - он был зол, но сдерживал свой гнев ради нее. "К черту это и трахни его", - прорычал он.
Он встал и прошелся по комнате, чтобы успокоиться. "Я не указываю тебе, что делать, добрая сестра - я просто даю тебе выбор. Целители сказали, что ты не переживешь еще одну беременность — Черт возьми, они были удивлены, что ты все еще жива. "
Эмма сглотнула. Именно драконья кровь в ее венах спасла ее от смерти - даже сейчас это было единственное, что поддерживало ее жизнь. "Мы оба знаем, что лунный чай ненадежен. У меня все еще есть шанс завести ребенка ".
"Есть, но шансы невелики", - напомнил ей ее добрый брат. Эмма просто смотрела на лунный чай, взвешивая в уме возможные варианты.
"Как нам вести эту войну с Мейстерами и Староместом, Богами - даже с Цитаделью? Это будет беспорядок, хуже, чем война, которую вел Мейгор во время своего правления, - тихо заявила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Деймона.
"Я не знаю", - сказал ее добрый брат, явно злясь на себя за то, что не знал. Эмма снова посмотрела на лунный чай.
Она была обречена на смерть, теперь она это знала. Но до этого она должна была остановить влияние Хайтауэров. Она должна была найти способ обезопасить своих дочерей. Она должна была найти какие-то доказательства предательства Цитадели, потому что ее муж не поверил бы ни ей, ни Деймону без веских доказательств.
Но для этого ей нужно было время — отчаянное время, которого у нее могло и не быть.
Эмма быстро потянулась за чаем, проглотила ужасное содержимое и поставила его на стол. Она не знала, куда приведет ее эта дорога — поведет их, но она знала, что не сдастся без боя.