***
Визерис любовался большой моделью Старой Валирии, над которой он работал с юности. Он развернул скульптуру своего погибшего дракона Балериона, которую подарила ему любимая супруга, и поставил её на законное место. Внезапно раздался стук в дверь, и он резко повернулся, чтобы поприветствовать вошедшего. Сир Райам объявил о прибытии Деймона и его брата, который вошёл с немного растрёпанными волосами и лёгкой ухмылкой на лице. Визерис крепче сжал скульптуру Балериона, и улыбка сошла с его лица при виде брата. Он надеялся, что Деймон забыл о заседании Совета, и чуть не ударил себя за такую глупость. Деймон, очевидно, только что проснулся где-то на Шелковой улице, пахнущий дешёвыми женщинами и сексом. Визерис не понимал, зачем он вообще пытается оправдать брата и его поступки. — Ты звал меня, брат? — поприветствовал его Деймон, как только сир Райам ушёл и закрыл за собой дверь. Он прислонился к стене, скрестив руки на груди, и расслабился. Визерис не мог выносить вида собственного брата, поэтому он повернулся к своей прекрасной модели и разочарованно вздохнул: «Сегодня утром у нас было заседание Совета, и тебя снова не было». — Я не знал, что моё присутствие необходимо, — пожал плечами Деймон; его голос всё ещё звучал довольно бодро. Визерис огрызнулся: — Ты мой мейстер права — конечно, твоё присутствие необходимо. Я не для того дал тебе место в моём Совете, чтобы ты мог отлынивать от него, когда тебе вздумается. Деймон усмехнулся, стиснув зубы. «Вы не можете ожидать, что я буду терять время и часами участвовать в незначительных дискуссиях, которые едва ли касаются Короны». — Я ожидаю, что ты сделаешь именно это! — крикнул Визерис, повернувшись к брату. Они уставились друг на друга: фиолетовые глаза отца против бледно-сиреневых глаз матери. Деймон отвернулся. — Ты правда думаешь, что я предпочёл бы проводить время с Эммой и дочерьми, а не слушать то, что мне не нравится? — продолжил Визерис, вставая со своего места. — Но я делаю это потому, что это мой долг — как и твой. Его брат, казалось, не обращал внимания на то, что он говорит, пока наконец не уловил осторожную формулировку. Деймон наконец посмотрел ему в глаза. — Было? — резко спросил он. Визерис просто смотрел на него, гадая, когда это случилось — когда связь между ними распалась на части, которые было слишком трудно собрать воедино? Он до сих пор помнит, как будто это было вчера: когда родился Деймон. Визерису было всего четыре дня от роду, когда он впервые взял на руки своего брата, осторожно поддерживая его за шею. Он выглядел таким маленьким и беззащитным, цеплялся за его палец и смотрел на него любопытными глазами. Визерис до сих пор помнит, как сильно он любил своего младшего брата и обещание, которое он дал: всегда заботиться о нём. Он помнил, как Деймон нашёл их мать, лежащей без движения на земле Драконьей ямы, и каким испуганным он выглядел, взывая о помощи. Он был слишком молод, чтобы понять, что их мать умерла, не успев добраться до своего дракона. Он мог это вспомнить, потому что именно Визерис нашёл Деймона, который пытался разбудить свою мать. Визерис сразу понял, что происходит, и заслонил глаза брата от вида их мёртвой матери. Визерис помнил, как их младший брат Эйегон умер в младенчестве. Он помнил, как держал руку Деймона, пока Вагар сжигала маленькое тело их младшего брата. Именно Визерису пришлось объяснять Деймону, что у него не будет возможности научить Эйегона ходить и бегать, владеть мечом. Его брат расплакался от разочарования, потому что с нетерпением ждал этого. Раньше они были так близки, эти двое. Деймон ходил за ним по пятам, как потерявшийся щенок. Они тренировались вместе, пока не пачкались и не получали синяки. Они делили шлюх на Шелковой улице, исследуя её от заката до рассвета. Когда успел появиться этот раскол между ними? Когда они перестали быть так близки? Когда Визерис начал видеть в Деймоне скорее обузу, чем кого-то ещё? В конце концов, Визерис остепенился со своей возлюбленной — он вырос из этого юношеского состояния и был рад спокойной жизни, которую предлагала Эмма. Деймон так и не вырос из этого состояния — даже с женой он продолжал искать приключений и удовольствий, которые мог предложить ему мир. Потом родилась Висенья, и всё изменилось. От одной мысли о том, что Деймон претендует на то, что принадлежит ему — на его дочь, его первенца — у него кровь стыла в жилах. Его амбициозный брат, который был занят своими шлюхами и плохо обращался со своей женой, всегда пытался избежать проблем, которые сам же и создавал... Визерис решил не рассказывать ни Деймону, ни Висенье об их метках, чтобы защитить свою дочь. Расстояние между ними только увеличивалось с годами из-за отвратительного поведения его брата и его амбиций в отношении Железного Трона. Они были полными противоположностями. Визерис любил мир и презирал сражения. Он ненавидел фехтование, но обожал подбадривать толпу, когда сражался его брат. Деймон же жил, чтобы сеять хаос; ему нравилось ссориться и фехтовать. Они были настолько разными, что это не должно было стать неожиданностью — они просто отдалились друг от друга. Глядя на него сейчас, Визерис мог только спрашивать себя: куда исчез его брат? Маленький мальчик, который пробирался к нему в постель и умолял рассказать истории о Древней Валирии? Маленький мальчик, который обычно таскал его в Драконью нору смотреть на драконов? Маленький мальчик, который разговаривал с ним только на Высоком валирийском, чтобы Визерис мог совершенствоваться, поскольку Деймон всегда намного лучше говорил на их родном языке? Когда Визерис посмотрел на Деймона, он нигде не увидел мальчика. Он больше не знал своего брата. Осознание этого было трудно принять, и Визерис почувствовал, как у него начинает болеть голова. «Отто предупреждал меня об этом, но я не прислушался. Я должен был понимать, что не стоит доверять тебе такую важную должность, зная, что ты скорее проведёшь время со своими шлюхами, чем поможешь родному брату», — сказал он. Лицо Деймона исказилось в оскале, который слишком сильно напоминал Каракса, чтобы понравиться Визерису. «Значит, в этом виноват твой ублюдок-Десница», — процедил его брат сквозь стиснутые зубы; его голос дрожал от гнева. — Ты не можешь винить в этом никого, кроме себя, Деймон, — отмахнулся Визерис. — Не Отто продолжает разочаровывать меня — не Отто я должен защищать перед своим Советом и своим двором! — Я лишаю тебя титула Магистра Закона и назначаю командиром городской стражи,— объявил он. Деймон закричал: — Ты снова меня прогоняешь? Из-за нескольких слов, которые твоя скользкая Рука нашептывает тебе на ухо?! Визерис отвернулся от него, давая понять, что разговор окончен: «Моё решение окончательно, Деймон. Тебе повезло, что тебя снова не изгнали». Он услышал, как захлопнулась дверь и вернулся к своей скульптуре.***
Драконья яма, 108 год от З. Э Деймон Таргариен Как только Деймон закончил крушить всё в своих покоях, он оставил слугам наводить порядок, а сам отправился на Шелковую улицу. «Проклятый Хайтауэр», — повторял он про себя, как мантру. Он старался вести себя как можно лучше, чтобы его снова не выслали — особенно теперь, когда этот чертов Отто так сильно влиял на Крепость. Если бы он ушёл, Эмма осталась бы одна, а он не мог этого допустить — не тогда, когда мейстеры собирались её убить. Он не мог оставить двух своих племянниц наедине с этими серыми крысами. Он не мог оставить и своего брата одного. Он должен был защитить их — всех. Они были его семьёй, единственной семьёй, которая у него осталась, и он не простил бы себе, если бы что-то случилось, пока его не было. Как только он вошёл в бордель, он решил найти Мисарию и выплеснуть своё разочарование, но понял, что это тоже не поможет — он лишь ещё больше разозлится из-за мыслей о седовласой женщине и её бархатной коже. Поэтому он потащился в единственное место, где мог найти утешение, не опасаясь осуждения. Каракс с нетерпением ждал его, чувствуя его отчаяние и гнев, и предлагал утешение, как мог. Деймон не знал, сколько времени он провёл в Драконьей яме — только то, что солнце уже село, когда он был готов вернуться в Цитадель и собрать свои вещи. Он остановился как вкопанный, когда увидел, что Эмма разговаривает с Хранителями Драконов. Чувствуя, как его охватывает раздражение, он подошёл к ней и сразу же спросил: «Ты знала, что Визерис собирался сделать?» Эмма удивлённо посмотрела на него и заёрзала на месте, когда Хранитель драконов поклонился и оставил их наедине. Его названая сестра сглотнула. «Я не понимаю, о чём вы говорите… Что мой муж натворил на этот раз?» «Он снова отослал меня и назначил командиром городской стражи», — пояснил Деймон, и его голос прозвучал резче, чем он хотел. Эмма удивлённо моргнула и тут же перестала ёрзать. «О, Деймон, — начала она с жалостью на лице, и он это ненавидел. — Позволь мне поговорить с ним, может, я смогу его переубедить…» — Бесполезно. Он уже отправил послание лорду Лайонелу Стронгу, чтобы тот занял его место в качестве нового Магистра Закона, — перебил её Деймон, прежде чем она успела закончить фразу. Он попытался унять бушующий в крови гнев, зная, что Эмме неизвестно о том, что его снова отправляют в изгнание. Его добрая сестра положила руку ему на плечо. «Мне жаль, добрый брат. Ты заслуживаешь лучшего — я бы хотела, чтобы он видел тебя таким, какой ты есть, а не таким, каким тебя хочет видеть Отто». Деймон тоже этого желал. Он хотел, чтобы Визерис наконец увидел в Отто Хайтауэр того, кем он был — лживым ублюдком. Он хотел, чтобы брат снова доверял ему и сделал его своим десницей, чтобы Деймон мог защитить свою семью от опасностей, таящихся в углах. Затем он повернулся к Эмме, приподняв бровь. «Что ты здесь делаешь, сестричка? Ты здесь с моими двумя племянницами?» Он ожидал увидеть Арракса или Сиракса, которые звали бы своих наездников, но никого не увидел. Как только Эмма открыла рот, чтобы ответить, к ним послышались грохочущие шаги, и Деймон тут же оттолкнул свою названую сестру, готовый в случае необходимости схватиться за Тёмную Сестру. — Не нужно беспокоиться, Деймон. Дримфайр знает меня — она принимает меня и, осмелюсь сказать, наслаждается моим присутствием, — сказала Эмма, и в её голосе послышалась паника, когда бледно-голубая голова самки дракона опустилась к ним. Деймон был так удивлён, что даже не остановил Эмму, когда она подошла к большому дракону. Он смотрел, как его названая сестра провела пальцами по красивой чешуе — в ответ драконница заурчала. — Ты приручила дракона, — заметил он, убирая Тёмную Сестру. Эмма кивнула с улыбкой на лице. — Я связалась с Дримфайр по предложению Висси. Однако я не ездила на ней — и не думаю, что когда-нибудь поеду. Он хмыкнул. Это многое объясняло — внезапное улучшение её здоровья даже тогда, когда целители сказали ему, что ей повезло, что она ещё дышит. Деймон поймал себя на улыбке. «Что мы будем делать с мейстерами и Цитаделью? У нас по-прежнему нет веских доказательств, которые убедили бы Визериса отнестись к нам серьёзно», — голос Эммы отвлёк его от размышлений. Деймон огляделся, чтобы убедиться, что его никто не слышит, и ответил, поделившись новой информацией: «Я получил весточку от дяди Вейгона. Ему удалось связаться с нашей кузиной, септой Раэллой — она согласилась нам помочь». — Хорошо, — Эмма наконец отвела взгляд от своего скакуна. Деймон поймал себя на том, что говорит: — Несмотря на то что теперь я в городской страже, я продолжу искать доказательства предательства Отто. Его названая сестра кивнула. «Я знаю, что ты это сделаешь». Он продолжил: «Я также буду присылать тебе лунный чай через того, кому я доверяю. Если тебе когда-нибудь понадобится целитель для тебя или твоих девочек, я покажу тебе, где его найти». Дав это обещание, он вернулся в Красную Крепость, чтобы навестить человека, с которым он обещал попрощаться, если когда-нибудь снова уедет. Поскольку было уже поздно, Деймон прошёл по коридорам Мейгора и постучал в потайную дверь, ведущую в покои Висеньи. Не услышав ответа, он медленно вошёл в её покои, стараясь не шуметь, чтобы не спугнуть кого-нибудь. Поняв, что там никого нет, он расслабился и закрыл за собой дверь. Деймон прошёл в следующую часть её покоев и обнаружил, что его племянница спит у окна с книгой на коленях. Висенья выглядела расслабленной, но странный наклон её головы заставил его поморщиться. Он тут же подошёл к ней, чтобы осторожно прижать её голову к своей груди — чтобы она могла как следует отдохнуть. Деймон мгновение смотрел на неё, залитую лунным светом, с чуть приоткрытыми губами. Она спала беззвучно и неподвижно, как будто была мертва. Он ухмыльнулся — если бы он был убийцей, она бы уже трижды умерла. Деймон медленно поднял руку, чтобы погладить её серебристо-золотые волосы, и его взгляд упал на открытую книгу у неё на коленях. Он порылся в карманах и нашёл чистый лист пергамента, который вложил между страницами, которые она читала в последний раз. Затем он закрыл книгу и убрал её с колен. Поняв, что он не может оставить её спать у окна, Деймон поднял её, затаив дыхание, чтобы не потревожить сон Висеньи. Он перенёс её на кровать и укрыл тяжёлыми тёплыми одеялами. Она не простит его за то, что он ушёл вот так — без объяснений и не попрощавшись; он знал это. Но что он мог сделать? Он должен был подчиниться приказу брата и не рисковать, расстраивая его ещё больше. Он не мог позволить себе совершать глупые ошибки сейчас, когда жизни его семьи угрожала опасность. Она поймёт; по крайней мере, он на это надеялся. А если нет, то ему просто придётся доказать, как сильно он сожалеет, когда вернётся. Деймон вздохнул и наклонился, чтобы поцеловать её в лоб, отчего Висенья зашевелилась во сне. Его племянница потянулась к нему, словно зная, что он уходит — словно зная, что так он прощается — словно зная, что она не увидит его в ближайшие два года.