***
— Нёвиллет... Нёви, Нёви, догоняй! Ты там чего, заснул? — Не уходи далеко. Подожди, посмотри, как красиво. — Ух ты... Ты знаешь, как называются эти цветы, Нёви? — Это лаванда. — Лаванда? Название... оно такое... сладкое, как бы описать... — Пахнут также сладко, попробуй. — Точно! — Нравятся? — Конечно! — В таком случае подожди, не двигайся... — Что ты делаешь? Ой, оно царапается. — Вот. Посмотри в отражение. — А мне ведь и правда идёт. Я совсем как обычный человек... красивая, да? У тебя там чего, слова закончились, а, Рыбка-дракон? Ну скажи, скажи!***
— Нёви, Нёви, проснись, ну же, ну! Морок сна, пропитанный ярким солнечным светом, ароматом цветов, отражениями от зеркальной поверхности чистейшей воды во всём Тейвате, схлынул внезапно, жестоко. Её смеющийся образ растворился в полумраке блёклого рассвета, пробивающегося сквозь шторы. Нёвиллета трясли нещадно, держа одну широкую, шершавую ладонь на щеке, а второй впившись в плечо. Он моргнул и дёрнулся, распознав над собой знакомые родные черты. — Вот так, просыпайся, Нёви, я здесь, рядом. — Ризли? Что... — сердце Нёвиллета упало. Он в ужасе уставился на длинную рваную рану на плече мужа. В нос ударил резкий запах крови, острый, металлический. Дракон подорвался с места и резко сел, поднял руки, желая дотронуться, как-то помочь, но как в самом страшном кошмаре уставился на невероятно выросшие, окровавленные когти на своих пальцах. — Нет... что я... — Успокойся, Нёви, всё хорошо, — Ризли постарался поймать его кисти, но Нёвиллет одёрнул их, прижал к своему животу, размазывая кровь по светлой рубашке, с лицом, отражающим леденящий душу страх. — Это была случайность, я виноват сам... — Ризли, я... Ризли рывком приблизился, сгрёб его в охапку, повалил на кровать и впился поцелуем, размазывая по их губам соль. Нёвиллет осознал — его собственные щёки и волосы на висках хоть отжимай — мокрые, стянутые подсохшей коркой сверху, пропитавшиеся слезами. От ненависти к себе тянуло блевать. Тошно. Страшно. Омерзительно. — Нёвиллет, так больше продолжаться не может, — Ризли оторвался от него, сильно прижал к подушке на попытку выбраться из-под себя и серьёзно посмотрел в чужие глаза в полумраке. — Что тебе снится? Что происходит? Нёвиллет повернул голову на бок, пряча глаза. Он не мог сказать. Точно не ему. Ризли с силой взялся за его подбородок и повернул к себе, заставляя смотреть на себя. — Нёвиллет, не пытайся решить это в одиночку. Слышишь меня? Ты обещал мне. "В горе и в радости", помнишь? — Я не могу сказать тебе... — Да почему, дурья твоя драконья башка? — взвыл Ризли, беспомощно отстраняясь от мужа и роняя внезапно ослабевшие руки ладонями вверх. — Потому что... потому что ты заботишься обо мне, ты искренне любишь меня, ты верен мне в конце концов, а я... — Погоди, — Ризли не верил своим ушам. Нет, это не так, это неправда. Такого просто не могло быть, — ты... ты изменяешь мне? — Не знаю... Внутри Ризли всё похолодело. Он осел на коленях и посмотрел на Нёвиллета каким-то новым, нечитаемым взглядом. Тот, получив свободу, почти судорожно выбрался из-под него и весь сжался в испуганный комок, пряча окровавленные когти в складках рубашки между животом и коленями. Он ещё никогда так не боялся смотреть Ризли в глаза. — Кто он? — Я не знаю, как объяснить... — Объясни как-нибудь, потому что я не понимаю. Нёвиллет смотрел на свои колени беспомощно и напугано из-за склеившихся длинных ресниц. Нет, что-то тут не клеилось. Ризли был уверен на миллион процентов, что Нёвиллет не умеет лгать. Все его поступки относительно Ризли были всегда искренними. Эти сны... начались после потопа и возвращения дракона в свою истинную форму. Так что же там случилось в тот день? И имеют ли к этому какое-то отношение взгляды, которые Нёвиллет бросает на навсегда замершие весы Оратрис, оставаясь один в зале суда... — Это связано с Оратрис? — спросил Ризли, понимая, что сам по себе Нёвиллет сейчас ничего не скажет. Это было жестоко. Сердце сжималось от каждого слова, которое он говорил таким тоном в адрес мужа, скорчившегося перед ним, однако шок и собственный страх перед чужим вероятным предательством открывали ему рот и изливались наружу почти неконтролируемо. — Ризли, я... — Отвечай. Нёвиллет закрыл глаза и медленно, будто всё ещё раздумывая, кивнул. — Это связано с тем, что ты вернул себе власть древних драконов? Снова кивок. — Ты говорил, что Оратрис казнила божественную часть Фурины. То есть... ты... На него, наконец, взглянули с такой тоской в глазах, что Ризли хотелось вот тут же броситься вперёд, обнять и успокоить, но разбившаяся о грудь горечь удерживала его на месте. — Ты... ты что-то чувствуешь к Фурине? К пелене страха и безысходности в чужом взгляде примешалась капля задумчивости. Долгие секунды, каждая из которых — один шаг к безумию. Ризли уже почти окунулся в отчаяние, когда Нёвиллет отрицательно покачал головой. — Не к ней, и... Это не то, чего ты боишься, но я не знаю... как описать... — хрипло ответил Нёвиллет и опустил колени, роняя на них руки в засохшей, смазанной крови. Взгляд бесцветный, неживой, невидяще направленный в лицо Ризли. Это отравляет изнутри, но слова заставляют надеяться на что-то. — Расскажи, — безапелляционно потребовал Ризли. Нёвиллет опять смолк на целую вечность. Потом вздохнул и медленно, тяжело кивнул, как будто самому себе давая, наконец, разрешение. — Фокалорс — божественная личность Фурины. Я встретил её недалеко от Элинаса, думал, она просто жила в уединении и не знала многих вещей, известных простым людям. Я не знал, что она — бывшая океанида, меня это и не сильно интересовало. Затем она пропала, и только через какое-то время, когда объявилась Фурина, и я получил приглашение на должность юдекса, я понял, что она стала архонтом. Фурина не узнала меня. Я подумал, что вместе с троном гидро повелительницы она приняла новую личность в своём теле... — взгляд Нёвиллета был направлен куда-то сквозь Ризли, глаза потемнели от воспоминаний, брови судорожно сошлись к переносице. — Когда Оратрис выносила приговор, я на несколько минут оказался в её сознании. Прошло столько лет, а она совсем не изменилась. Я почти забыл её, но когда оказался там, вспомнил очень многое. Наверное, дело в вернувшейся силе, — Нёвиллет поднял руку и невидяще посмотрел на сползающую с кожи чешую и втягивающиеся, бледнеющие когти, — и я стал более восприимчив к эмоциям. Я подозреваю, что часть их — не совсем моя. — То есть? — Эта сила очень долго была частью Фокалорс. Вполне вероятно, что её память, мысли и чувства частично перешли ко мне. Но кое-что, всё же, я чувствую сам, — Нёвиллет посмотрел на Ризли с нескрываемой горечью, — это сожаление. Когда она казнила себя на моих глазах, мне стало очень больно. Я будто снова потерял её. Даже исключая то, что прошло много времени и я уже не чувствовал к ней прежней любви, мне стало очень... очень... — Грустно? — подсказал Ризли, наклоняясь и беря чужую окровавленную ладонь в свои. — Я подумал, что это неправильно, — Нёвиллет не вынул своей руки из его, но взгляд его был потерянным и пустым. — Что я не имею право чувствовать... так сильно сожалеть о том, что она погибла. Что это оскорбит тебя и твои чувства. Я думал, что это быстро пройдёт и тебе не за чем знать, ведь для меня важен только ты, а она — просто очень сильное, но очень хорошее воспоминание... — Меня оскорбило только твоё недоверие ко мне, если уж на то пошло, — Ризли постарался встретиться взглядом с Нёвиллетом. Серьёзность в его глазах вернула осознанный блеск в чужие. Убедившись, что дракон сосредоточен на настоящем, Ризли продолжил. — Я не скрою, я несколько растерян. Не скажу, что и не ревную. Немного. Но всё же я всё понимаю и доверяю тебе. Не хотелось бы опускаться до вопросов из разряда: "Я или она", но... — Ризли... — укор в чужих глазах разгоняет остатки подозрений. — И я бы задал их, если бы знал тебя хуже, — Ризли положил на губы Нёвиллета палец и усмехнулся, когда тот скосил на его кончик взгляд. Селестия и всё её демоны, каким же этот дракон иногда был забавным и доверчивым. — Тебе стоило всё рассказать сразу. Любой бы на твоём месте чувствовал что-то подобное. — Прости меня... — Нёвиллет закрыл глаза. Губы его сжались и побледнели ещё больше, уши прижались к макушке, а когда по щекам заструились слёзы, Ризли вдруг почувствовал окончательное и невероятное облегчение. Он обнял голову дракона руками и притянул к себе, посадил его на свои колени, не заботясь о том, что перемажет их обоих в крови. Нёвиллет льнул к нему и плакал, как и всегда — еле слышно, стыдливо, пока Ризли гладил его по макушке. Дождь хлестал по окнам, приминая траву на лужайках и барабаня по крыше — выражение чистейших эмоций самого искреннего существа на планете. Ризли, шептал какие-то утешения и гладил волосы Нёвиллета, его плечи, руки, упругие плавники и бока, пока, наконец, не отстранил от себя и миролюбиво не посмотрел в его глаза. — Пойдём пить чай. — А как же... — Нёвиллет сел ровно. Взгляд его упал на рассечённую кожу под драной домашней рубашкой Ризли и тут же снова подёрнулся плёнкой вины и страха. — Давай, я обработаю. — Хорошо, я пока подготовлю всё, а ты нальёшь нам чай в качестве извинения за весь этот сыр-бор и принесёшь сюда. Нёвиллет просто кивнул и пошёл на кухню, немного путаясь в своих ногах и висящих по бокам плавниках, а Ризли вздохнул и полез в прикроватную тумбочку за аптечкой. Ему часто нужно было говорить это вслух. "Пойдём домой", "пойдём пить чай", "давай спать, моя любовь", "посмотри на меня", "успокойся, я рядом" — Ризли всегда повторял это просто, очень мягко, как, он точно знал, не говорил с Нёвиллетом никто другой. Банальные, простые вещи, фразы, строящие вокруг них надёжные и тёплые стены дома, название которому — "семья". У Ризли не было настоящих родителей. Почти всю жизнь домом ему была крепость Меропид, где он тоже считал себя членом своей особенной семьи. Однако та, что родилась у них с Нёвиллетом, стала ближе и роднее всего на свете. Она стала настоящей, приютившей его изголодавшееся по покою сердце. Когда чай был принесён, плечо перебинтовано, перепачканная одежда скинута, а руки вымыты от крови, они устроились на широкой кровати с чашками и тарелкой любимых песочных печений Ризли. Нёвиллет принёс ещё и шоколадные конфеты, занимающие вторую строчку в рейтинге излюбленной еды мужа, так что у последнего не осталось ни малейших подозрений в том, что дракон вот-вот окунётся в бездну самокопаний и чувства вины. Об этом же говорил и опущенный разлёт эластичных чешуек на его веках. Нёвиллет вообще редко моргал, поэтому люди вокруг ошибочно воспринимали их за нарисованные стрелки, но при более близком рассмотрении ясно было видно, что острые пластинки выступают над кожей, слегка изгибаясь внутрь ближе к концам. Ризли даже как-то раз спросил, не устают ли его глаза от них, на что Нёвиллет лишь пожал плечами. — Нёви, — таким примирительно-терпеливым тоном могла бы обращаться и мать к провинившемуся сыну, когда конфликт уже исчерпан, — перестань. Всё хорошо. Мы уже всё выяснили. — Я всё равно чувствую себя неправильно, — тихо отозвался Нёвиллет, ставя полуопустошённую чашку на блюдце. Ризли вздохнул и покачал головой, но дал ему закончить. — Может, это потому, что я дракон и не понимаю таких сложных материй? Почему я могу чувствовать сожаление в связи с её смертью, и ты не злишься на меня за это? Логически и я и ты понимаем, что я её больше не люблю, однако я так боялся, что ты не поверишь мне и... оставишь меня из-за этого... — Давай, я попробую объяснить, — Ризли нахмурился, подбирая слова. — Во-первых, я тебя очень хорошо знаю, Нёви. Ты очень искренен, поэтому когда ты говоришь мне о своей любви, я верю этому безоговорочно. Ты не умеешь лгать. Все твои поступки говорят мне о том, что это так. Во-вторых, когда кого-то убивают на твоих глазах, это травмирует, сколько бы там лет тебе не было, кем бы ты не был, драконом или человеком. А у тебя... У тебя тонкая душа, Нёви, кому, как не мне знать это. Вполне логично, что тебе больно. Я знаю, что ты чувствовал стыд, но я сейчас тебе говорю — это нормально. Это лишь лишний раз мне доказало, как ты меня любишь. До такой степени, что боишься потерять и терпишь такие страдания в одиночку. — Но ты... ты испугался, когда я тебе сказал... — Да, но это естественная реакция человека, который тоже не хочет терять, — печально улыбнулся Ризли. — А что делать с твоими эмоциями... Дай мне минутку подумать. Да. Хорошо, давай так. Расскажи мне о ней. — Что? — глаза у Нёвиллета распахнулись от удивления. — Расскажи, что ты помнишь о Фокалорс. — Зачем? — Тебе нужно выговориться. Просто поверь мне, — Ризли отставил свою чашку на прикроватную тумбочку и сел с ногами на кровать, скрестив их и уперев локти в расставленные коленки, а голову положив в на запястье одной из рук. — Я всё понимаю, да и мне, если честно, интересно, какой была девушка, укравшая твоё сердце. Нёвиллет покраснел, бросил на Ризли подозрительный взгляд, но не заметив на нём фальши или издёвки, вздохнул, собираясь с мыслями. — Фокалорс, она... Она была очень искренняя. Настоящая. Она многого не знала о мире людей, а я многого не знал об их чувствах. Мы были вместе недолго, но достаточно, чтобы она рассказала мне, как чувствует этот мир. Теперь я понимаю, почему она не знала о банальных бытовых вещах, ведь жила на морском дне почти до нашей встречи, но в обществе себе подобных, а я жил на поверхности, но один. О ней хотелось заботиться, она словно ребёнок — непосредственная и дикая. Неоднозначная, пожалуй. Она любила то сидеть и смотреть на звёзды, то внезапно срывалась и убегала, всё время хотела делать что-то, будто мир завтра же рухнет, а у неё столько планов, которые она хочет претворить в жизнь, — Нёвиллет сморгнул наваждение, опасливо посмотрел на Ризли, но тот лишь ободряюще улыбнулся краем рта. Преисполнившись смелости, дракон продолжил: — Я полюбил её за это. Она была справедлива, но милосердна. Мы много обсуждали решения, принятые Эгерией, но она так и не рассказала о её грехе. Да даже если бы я тогда знал, что Фокалорс была океанидой, я бы не придал этому значения. Она... заворожила меня и я... поначалу захотел защитить её и позаботиться о ней скорее как о младшей сестре, чем о паре, но потом всё поменялось. Я недолго жил на земле. По драконьим меркам, — взгляд Нёвиллета снова застеклянел. Он смотрел куда-то вдаль, и Ризли пришлось вынуть чашку из его пальцев, чтобы тот её не выронил в задумчивости и не облился остатками чая. Тот же как будто не заметил его манипуляций со своими пальцами, — многое из запретного сейчас было мне дозволено тогда. И думал я по-другому. Я хотел, и я присвоил её, запретив ей возвращаться в общину людей. Она не была против, а так как она не умела лгать, я поверил, что ей это было не в тягость. Нам было хорошо вдвоём далеко от общества, на краю Фонтейна... Они сидели под звёздами вдвоём, по пояс в воде, ели жареную рыбу и смеялись над её несуразными сравнениями. Она любила описывать вещи, как видит их сама, придумывать им имена и разные странные описания. Он поправлял её, рассказывал о многом, а она лишь смеялась, искренне не понимая, почему на поверхности всё так сложно. Он не мог отвести от неё взгляда, когда она улыбалась. Он не мог сдержать себя от того, чтобы не повалить её в воду и не целовать самозабвенно, но даже так она умудрялась хихикать. А потом мстить ему щекоткой. Переворачивала его на спину, садилась сверху в чём мать родила и щекотала везде, снова смеялась, будто это самое весёлое из всего, что она делала, а он не мог отвести взгляд от её лица и её тела. Он был драконом. Молодым драконом, желавшим присваивать красивые вещи и красивых людей. Но жизнь всё равно не подчинилась его желаниям. — Ты говорил, что встретил её в Элинасе. Вы там и жили? — Да, немного южнее. Там когда-то ромарины цвели целыми лужайками возле тихих заводей, рыба выпрыгивала из узкой быстрой речки, впадающей в большое озеро, звёзды подпевали ночным птицам и воздух был так чист и прозрачен, что казалось, его можно было вдохнуть кожей. — Что произошло потом? — Война. Кара древнего народа, полчища монстров, смерть и разрушения. Фокалорс исчезла. Внезапно, не предупредив, просто пропала. Я искал её долгих десять лет после окончания войны, но так и не смог найти, — Нёвиллет опустил голову и тяжело вздохнул, будто пробуждаясь от тяжелого сна. Ризли молчал, давая ему время прийти в себя. — Затем я получил письмо, никем не подписанное, приглашающее меня в Кур-де-Фонтейна на представление. Когда я первый раз пришёл на судебное заседание в качестве зрителя, я увидел её. Можешь представить мои чувства в тот момент. А потом она не узнала меня. Это было... мучительно, но я смирился. На том и нескольких последующих представлениях я понял, насколько несовершенным был суд в Фонтейне на тот момент. Мне понадобилось несколько лет, чтобы продемонстрировать Фурине и палате Кардиналис своё — как же это неловко звучит теперь — чувство справедливости, проницательность и взвешенность суждений в качестве советника Фурины. Надеюсь, ты простишь мне такую высокую оценку своих способностей, — лёгкая усмешка тронула губы Нёвиллета, почти совсем расслабленная. Ризли хмыкнул одобрительно, пожал плечами и отвесил шутливый полупоклон в матрас. — Верховный судья Леон тогда был пойман на преступлении законов, по которым он судил других людей, так что я занял его пост с лёгкой руки Фурины. Не знаю, вдруг сама Фокалорс подсказала ей отдать мне эту должность. Они сидели несколько минут перед тем, как Нёвиллет снова посмотрел на Ризли. Последний же, заметив в его глазах новое, странное выражение, понимающе улыбнулся. Дракон прикрыл веки, зажмурился и вздохнул перед тем, как придвинуться ближе и обнять его за плечи, уткнувшись лицом в плечо. — Спасибо. — Я был прав? — Ризли положил ладони на его спину и стал нежно поглаживать между лопаток, ощущая короткие лёгкие поцелуи у основания шеи. Ему лишь кивнули в подтверждение. — Я много общаюсь с заключёнными, Нёвиллет. Я сразу вижу груз эмоций на их плечах. У большинства он вполне заслуженный, и им нужно помучиться, ведь это и есть суть их наказания; некоторым неплохим ребятам помогает физическая активность, а с другими достаточно просто поговорить. Я отправляю к ним Сиджвин, бывает, редко, но говорю сам. — Ты необыкновенный, — тихо выдохнул Нёвиллет. — Ты совсем не злишься на меня? — Нет. Я люблю тебя, ma Mer . — И я тебя люблю, Ризли. Они лежали на кровати до рассвета и больше не говорили о прошлом. Ризли видел, как с каждым сказанным о Фокалорс словом выходила внутренняя концентрированная горечь из Нёвиллета, как опустошались его сердце и разум. Сейчас же взгляд его был открытым, а поза — расслабленной. Он лежал в объятиях мужа и выглядел полностью успокоенным. Ризли целовал его в лоб периодически, будто в ответ на что-то, хотя они не говорили ни слова и не делали ровным счётом ничего. Такие минуты хотелось растянуть на вечность, забыться в них, раствориться в тепле и неге, обволакивающей тела. — Ты сегодня не пойдёшь во Дворец. — Ризли, — Нёвиллет укоризненно взглянул на него снизу вверх. — Они не справятся без меня. — Справятся. Ты с наводнения в Фонтейне батрачишь, как рабочий на заводе в две смены. Тебе нужен отдых и спокойный сон, — заметив чужой обеспокоенный взгляд, Ризли успокаивающе положил ему руку на щёку. — Всё будет хорошо, поверь мне. В крайнем случае я тебя свяжу, пока ты будешь спать, а когда ты проснёшься, мы с этим что-нибудь придумаем. Видя, как Ризли играет бровями, Нёвиллет не смог не закатить глаза и не пихнуть его плечом до шутливого "ай!", но всё же улыбнулся на этот совершенно бессовестный, но безобидный подкат. — Хорошо. Но я всё равно отошлю во дворец пару писем, когда Эльфелет проснётся. — Разумно, — кивнул Ризли. Мелюзина, присматривавшая за их домом, была ответственной и юркой, поэтому проблем возникнуть не должно. Видя, как Нёвиллет снова ушёл мыслями в уже рабочие дела, он не терпящем возражений жестом перевернул мужа на спину, налёг сверху и принялся целовать его везде, куда только смог дотянуться. Нёвиллет фыркнул от неожиданности, но облегчённо и доверчиво подставился под чужие руки и губы, улыбаясь украдкой. В этот же день во Дворец Мермония прибыло два письма. Одно извещало о двухдневном отпуске господина юдекса, а второе — о переносе судебных заседаний из Оперы Эпиклез в специально отреставрированное и уже подготовленное здание нового суда в черте Кур-де-Фонтейна. Всё это утро и весь этот день, да и следующий, в городе стояла прекрасная солнечная погода.