Увядшая роза.

NC-17
Заморожен
22
автор
Размер:
24 страницы, 5 915 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Встреча с Астрогором.

Настройки
Примечания:
Ребята выстроились на берегу, невольно разделившись на две группки: в одной — Василиса, Фэш, Мелисса и Диана, а в другой все остальные. Они стали ключниками и имели общую цель, но все равно продолжали оставаться врагами. Только Мелисса чувствовала себя лишней, ведь она даже не ключница и неизвестно зачем её позвал Астрогор. — Не очень-то вы спешите, дорогие ключники, — неожиданно окликнул их озорной девчоночий голос. — Эй, братец, не хочется возвращаться? Вспыхнул еще один фонарик, осветив невысокую фигурку девчонки с двумя куцыми хвостиками. На незнакомке было длинное темное платье с ярким белым воротничком и манжетами: ни дать ни взять — школьница, заблудившаяся в лесу. — Захарра… — прошептал Фэш. В его голосе как-то странно перемешивались досада и радость. — Чудесно, еще одна из семейки Драгоциев, — пробормотал Марк. — Меня зовут Захарра Драгоций, я двоюродная сестра Фэша, — подтвердила девчонка, подходя ближе. Она принялась всем пожимать руки. Её пожатие оказывалось довольно крепким — Маришка скривилась и даже незаметно потрясла рукой. А Мелисса приветливо улыбнулась. — Добро пожаловать, братец, — улыбнулась девчонка Фэшу. И добавила чуть тише, так, что услышали только стоящие рядом Василиса, Мелиса и Диана. — Не бойся его… он уже не сердится… ждет тебя. К Василисе Захарра подошла последней. — А это что за малышка? — удивилась она, пожимая руку и ей. — Вы там на своей Эфларе совсем обезумели, еще бы новорожденных в ключники вырядили. — Мне уже тринадцать! — вспылила Василиса, выдергивая ладонь. Мелисса вновь лыбнулась, заслужив недовольный взгляд от Марка. Сестра Фэша сдвинула брови к переносице и смешно поморщилась, показывая, что Василиса её не убедила. — Кому-то в мае четырнадцать исполнилось, — хмыкнул Фэш. — Ты сама еще маленькая. Появление сестры вернуло ему хорошее расположение духа. — Между прочим, я не видела от тебя подарка, — шутливо огрызнулась Захарра. — Вечно ты меня подводишь. Не сердись, — широко улыбнулась она Василисе. — Ты мне нравишься, у тебя прямой и честный взгляд. В отличие от этих белоголовых, — она покосилась на Норта с Маришкой. — Я тебя просто поддразнила. Какой у тебя Ключ? — У неё ЧерноКлюч, — вкрадчиво подсказал двоюродный брат. — И это — Огнева. Улыбка сползла с лица девочки. Она взглянула на Василису куда пристальней. — Значит, сейчас среди них ты самая крутая, — шепотом произнесла сестра Фэша. — Мы вам не мешаем? — язвительно спросила Маришка, явно задетая речью Захарры. — Кошмар-р с этими Драгоциями… — Кто у вас старший? — спросила Захарра, обращаясь ко всем сразу. Марк вышел вперед. — Допустим, я. — Тогда тебе предстоит разгадать загадку. Девочка взмахнула рукой — в ней сверкнула огнем часовая стрела — и пустила ослепительно-белую спираль в землю. Тотчас на этом месте трава мягко разошлась в стороны, открывая большой, около метра в диаметре, циферблат часов. На молочно-белой поверхности ярким алым огнем светились арабские цифры, обозначающие время, а стрелки — часовая, минутная и секундная — казались сотворенными из живого огня. Ребята тотчас сгрудились вокруг. Мелисса и Ярис переглянулись. Что-то намечается. — Надо завести часы. Ровно двенадцать раз. Скала, на которой построен наш Змиулан, представляет собою многоступенчатый кольцевой механизм. Видите? — Захарра махнула рукой. — Его кольца расположены одно над другим, и поэтому мы иногда называем нашу скалу пирамидой. Ступени находятся в разном времени: каждую из них сооружали с интервалом в несколько десятков лет… И лишь когда последняя из двенадцати ступеней была воздвигнута, на ней построили Змиулан. Помните, вы должны точно выставить время. — Так это турбийон? — неожиданно восхитился Марк. — Настоящий, один из первых? — Да, именно так. — Самый первый турбийон, балда, — процедил Фэш. И обратился к Диане: — У фей есть такие? — Нет, — усмехнулась Диана. — Громоздкие механизмы подобного рода принадлежат к древнему часодейству Духов. Часовое искусство фей куда более изящно. Фэш протяжно, с явной иронией, фыркнул. — Откуда я могу знать, в каком времени находится каждая из ступеней? На то, чтобы вычислить правильный год хотя бы одной, этой ночи и то не хватит! Судя по голосу, Марк явно разозлился. — Возможно, кто-то из твоей команды поможет тебе в этом, честно скажу, безнадежном деле. Деле, требующем специального знания. Марк не удержался и кинул взгляд на Фэша, но тот делал вид, что рассматривает траву под ногами. — А как выставить время? — тихо спросила Огнева у Дианы. — Ведь должен быть календарь, а не часы? Ей ответила Захарра: — Молодец, разумный вопрос, — ободряюще кивнула она. — Смотри, календарь находится под основанием стрелок. Василиса, смущенная тем, что ее услышали, робко кивнула. — Хочешь открыть его? — неожиданно предложила Захарра. — Коснись циферблата своей часовой стрелой. — Она не умеет пользоваться стрелой! — тут же выкрикнул Норт. Мелисса выгнула бровь и иронично посмотрела на Норта, мол, что ты мелешь. Все эти Огневы с причудом. — Просто позови стрелу по числовому имени, балда, — прошептал Фэш. — Только говори про себя, не забудь. Стрела мгновенно сползла с запястья, и Василиса уверенно сжала её в пальцах, словно сто раз так делала. Диана тихо похлопала в ладоши. — И что теперь? Ободренная успехом, Василиса вновь смутилась — все ребята пристально наблюдали за ее действиями. — Коснись поверхности часов, — вновь подсказала Захарра. Как только девочка дотронулась острым концом стрелы до циферблата, под основанием часов открылось маленькое прямоугольное окошко, поделенное на три равных промежутка. В каждом из них было выставлено по два нуля. — Молодец, — кивнула Захарра. — У тебя очень хорошая, быстродействующая стрела. Явно с древнего механизма. — Я получила ее из лепестка цветка-старочаса. Рыжая почему то поморщилась. — Как интересно! — искренне изумилась Захарра. — Никогда о таком не слышала. — А у вас разве по-другому? — удивилась Василиса, подозревая, что снова попала впросак. — На Остале по-другому, темнота, — тут же снисходительно пояснил Фэш. — Здесь получают стрелы, срывая их с механических часов. И чем стариннее часы, тем круче будет сама стрела, ведь она прошла много часовых кругов, а значит, Время будет подчиняться ей охотнее. — Здорово! — невольно восхитилась Василиса. — Как дела у старшего? — полюбопытствовала Захарра. — Разве непонятно, что никак? — последовал злой, прерывистый ответ. — Может, это ты должна подсказать нам? — холодно спросила Маришка, подходя ближе. — На то, чтобы узнать, в каком году было построено каждое из колец, у нас самих уйдут годы. — Явный подвох, — тихо сказала Диана. — Неужели никто из вас не может помочь старшему? — вновь раздался насмешливый голос Захарры. Все взоры обратились к Фэшу. Конечно, раз он жил в этом замке и убегал из него, он должен знать, как туда попасть. — Пусть наш старший хорошенько попросит, — нагло сообщил мальчик. — Даже не собираюсь, — процедил Марк. — Если не скажешь, как завести этот проклятый турбийон, мы все не попадем к Астрагору на прием. А виноват ты будешь. — Оба будете виноваты, — насмешливо поправила Захарра. — Вернее, все семеро, раз не смогли договориться. — Это такое испытание? — шепотом спросила Василиса у Дианы. — Астрагор проверяет, сможем ли мы работать, хм… вместе? Захарра услышала это и, заговорщицки подмигнув, кивнула. Фэш, открыто насмехаясь, ждал. Но Марк, демонстративно отвернувшись, делал вид, что разглядывает скалу-турбийон. Маришка подошла к нему ближе и что-то прошептала на ухо, но тот лишь сердито отмахнулся. — Ладно, — сдался Драгоций. — Я попробую завести этот механизм. Тем более что кроме меня из нашей компании точно некому. Захарра улыбнулась: — Рискни, братец. Он шутливо погрозил сестре пальцем и подошел к часам. Присев на корточки, мальчик вытащил свою часовую стрелу и начал выводить острием цифры на календаре. Все как один затаили дыхание. Стало тихо, лишь миролюбиво журчала речка, омывающая древний механизм, да где-то, намекая на близость болота, квакали жабы. Раздался сильнейший грохот. Залюбовавшись величием громадной скалы-турбийона. Подножие скалы заволокло серовато-белым туманом; самое нижнее из колец содрогнулось и начало медленное вращение — по часовой стрелке. Через несколько секунд оно заскрежетало, замедляя ход, и остановилось. Мелисса, не веря своим глазам, различила в массиве камня прямую железную лестницу высотой около двадцати металлических перекладин. Побег вьюнка с одним цветком, обвивающий часовую стрелу, направленную в небо. Статуя подсвечивалась изнутри, отчего единственный среди листьев цветок, неестественно большой по размеру, светился нежно-алым. Казалось, он вот-вот да и покачнется на ветру. Но ключники пошли дальше, погружаясь в темноту новой галереи с высокими полукруглыми сводами. — Мне нравится этот замок, — вполголоса произнес Марк, обращаясь к Мелиссе, шедшей за ним. — Лучше бы жить здесь до рождения Алого Цветка. Наш детский лагерь меня раздражает. — Вот же придурок! — бросил ему в спину Фэш. — Когда мы будем выходить отсюда, ты первый будешь умолять о том, чтобы никогда не возвращаться. — Поосторожнее со словами, Драгоций, — не сбавляя хода, прошипел Марк. — А то двину так, что семейка не защитит… — Рискни здоровьем, — мрачно усмехнулся тот. — И уйдешь из замка по частям и в разное время. Их ссора внезапно прервалась, потому что Захарра, шедшая теперь первой, остановилась у больших деревянных дверей. — Мы пришли, — сообщила она. — Добро пожаловать в Каменную Залу! Захарра улыбнулась Фэшу, хлопнула в ладоши и исчезла. Одновременно с этим двери распахнулись, приглашая гостей в таинственный полумрак. Это помещение оказалось небольшим и абсолютно пустым: пол и потолок в нем были отделаны гладкими черными плитами, а стены, облицованные голубым в белых прожилках камнем, излучали холодный, загадочный свет. Правда, с потолка еще свисала хрустальная люстра в виде каскада шаров-подсвечников, но свечи на ней не горели. У дальней стены располагался большой камин, украшенный черными и золотыми узорами: в нем ярко пылало пламя, что немного смягчало впечатление от мрачноватых тонов интерьера. Но самым необычным предметом обстановки была картина, висящая над камином, — абсолютно черное полотно, вставленное в богатую золотую раму. Ключники сгрудились в центре залы. Мелисса сразу поняла, что это Астрагор, — при его появлении голубые глаза Фэша распахнулись от страха, а лицо его стало напряженным. Астрагор был одет в длинный темно-фиолетовый плащ, скрывавший лицо под широким капюшоном; Василиса видела такую же форму одежды у людей Ордена. В некотором отдалении за хозяином, словно телохранители, стояли еще три такие же фигуры. — Добрый вечер, господа и дамы. Астрагор снял капюшон. Мелисса ожидала увидеть мерзкое и отвратительное существо — одного из тех самых легендарных Духов, прогнавших часовщиков с планеты, но лицо Астрагора оказалось вполне человеческим: благородная посадка головы на худой шее, упакованной в тесный черный воротничок, прямой и длинный нос, цепкий, изучающий взгляд темных глаз под тяжелыми веками, выдающийся вперед подбородок. Его черный костюм, похожий на мундир, делал худое тело еще более худым, даже каким-то щуплым, словно под одеждой находился только скелет. Несмотря на хрупкое телосложение, Астрагор не производил впечатления слабого существа: наоборот, весь его облик напоминал дремлющую змею, в любой момент готовую броситься на врага. Мелисса вспомнила о Примаро и оглянулась, может он нде здесь, стоит и смотрит. Но никого не увидела. Хозяин замка оглядел всех по очереди — безразлично, даже скучающе, но глаза его задержались на Фэше. Мальчишка втянул голову в плечи. — Я — Астрагор, глава Ордена благородных Драгоциев. Добро пожаловать в Змиулан, ключники. Прошу вас, садитесь. Кресло возле камина с грохотом перевернулось в их сторону; возле него возник, словно бы отделившись от гладкого пола, стол — круглый, как циферблат, накрытый идеально белой скатертью, сервированный на двенадцать персон. Вокруг стола, по направлению часовой стрелки, один за другим возникали стулья из темного дерева с высокими и узкими спинками. — Мелисса Чаклош подойди ко мне. — позвал Рок и Мелисса радостно обернулась на голос бывшего двоюродного брата.
Примечания:
22 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник