ЧАСТЬ 1 - 01 Глава о том, как сравнивают с Лошалью
24 октября 2023 г., 13:27
Она зашла в кабинет, где располагалась кафедра. Пустые столы преподавателей, секретарей и научных сотрудников выглядели особенно тоскливо в приглушённом свете дежурной лампы — будто все разом исчезли, оставив после себя только следы будничной суеты. На подоконнике разросшаяся толстянка тянулась к тусклому отсвету уличного фонаря, рядом поблескивал кулер для воды, а неподалёку громоздко высилось огромное МФУ, словно застывший страж бесконечной бумажной рутины.
Стеллажи с документами уходили в полумрак, папки с отчётами лежали ровными стопками — всё типично, бюрократично и очень скучно, как в любом большом и значимом университете. В тишине отчётливо слышался тихий гул холодильника в углу и редкое потрескивание остывающей техники.
«Кому тут дать, чтобы быстрее перевестись?» — мысли крутились в голове быстро: принимать решения нужно было чётко и логично.
Дара огляделась, вдыхая знакомый запах бумаги и пыли, прошла через помещение к дальней открытой двери, которая вела в кабинет заведующего кафедрой экономики и управления Института международного бизнеса, экономики и управления — Савиньяка Лионеля Робертовича. Дверь была приоткрыта, и из щели пробивалась тонкая полоска света — будто кабинет не хотел окончательно расставаться с дневным порядком, цепляясь за остатки рабочего дня.
Дара шагнула внутрь, и ощущение «не своего места» накрыло её почти физически — будто она пересекла невидимую границу, за которой действовали совсем другие законы. В противовес безликой, уставшей от бумаг и суеты кафедре, кабинет Савиньяка дышал сдержанной роскошью, где каждая деталь будто заявляла: здесь решает тот, кто привык, что его слово — закон. Тяжёлая мебель из тёмного дерева, идеально подогнанная по пропорциям, не кричала о богатстве — она его демонстрировала с той самой спокойной уверенностью, какая бывает только у людей, никогда не сомневавшихся в своём праве занимать лучшие места. Шикарный кожаный диван с широкими подлокотниками манил присесть и забыть обо всех проблемах, но Дара знала: на этом диване не отдыхают — на нём ведут переговоры. Хотя, черные кружева на таком диване смотрелись бы роскошно. Дара мысленно отдернула себя за несоответствующие ситуации мысли.
Рядом тихо поблескивала кофемашина последней модели — такая, ради которой любой ценитель кофе продал бы половину гардероба. Рядом стоял сервиз в минималистичном стиле: тонкие чашки, строгие линии, ни лишней позолоты, ни намёка на вычурность. Всё говорило о вкусе, о привычке к лучшему — и о том, что владелец этого пространства не терпит компромиссов.
На стенах — всего пара благодарственных писем в лаконичных рамках. Не коллекция достижений, а скорее отметки на карте пути: «был здесь, справился». В центре комнаты — длинный стол для совещаний, строгий, внушительный, рассчитанный на людей, которые не привыкли говорить впустую. А в торце — рабочее место самого Лионеля Робертовича: массивный стол из красного дерева с тонкой гравировкой в виде оленя — фамильный символ, намёк на корни, на историю, которую не нужно объяснять.
Моноблок, беспроводная клавиатура, письменные принадлежности — всё на своих местах, ни сантиметра пустоты, ни одной случайной вещи. Даже воздух здесь казался чище, будто его специально фильтровали от всего лишнего. Чётко структурированные стопки папок, документов, схем лежали так, словно их расставлял человек, для которого хаос — не особенность жизни, а личная обида. И ни одной пылинки. Нигде.
«А кабинет обставлен со вкусом», — мелькнула мысль, пробудив неподдельный интерес к его обладателю. Но следом тут же пришла другая, более горькая: «Ох, тяжко мне с тобой будет договориться…»
Дара была наслышана о старшем из старших. Именно к нему её направили, чтобы решить все «невозможные» вопросы с магистратурой — те, перед которыми даже самые упрямые администраторы разводили руками.
Что она знала? Холост, тридцать шесть лет, уже заведующий кафедрой. Совпадение? Вряд ли. Живёт за городом, в фамильном доме, который в разговорах между собой студенты почтительно называли «замком». Есть близнец и младший брат — о них тоже ходили свои легенды. По слухам — владелец трёхсотого «Крузака» с водителем. По клубам уже нагулялся, хотя лет пять назад о нём ходило немало забавных историй — сейчас же от того парня не осталось и следа. Чистоплюй, перфекционист, человек, который, кажется, даже в мыслях не допускает ошибок. «Не очень таких люблю», — мысленно отметила Дара, но тут же одёрнула себя: сейчас не время для личных симпатий.
Она сделала ещё один шаг вперёд, чувствуя, как тишина кабинета обволакивает, давит, заставляет невольно расправить плечи и говорить чуть твёрже, чем хотелось бы. Здесь нельзя было выглядеть слабой. Здесь слабость считывали быстрее, чем успевали поздороваться.
— Добрый вечер, Лионель Робертович. Меня к вам отправили из ректората. По вопросу перевода, — произнесла она ровно, стараясь, чтобы голос не выдал ни волнения, ни раздражения.
— Добрый. Это вы хотите решить «всё по-быстрому и за неделю»? — уточнил он, поднимая голову от монитора. Холодный взгляд, на лице — минимум эмоций. Ни намёка на то, что он вообще помнит эту фразу, но ведь кто-то ему рассказал. Сплетницы старые, а не ректорат!
— Да, моя прямая цитата, — Дара улыбнулась, стараясь сохранить непринуждённый вид. Именно так она сказала проректору, когда согласовывала перевод, и теперь эта фраза звучала почти как признание собственной дерзости.
Она терпеть не могла «говорящие головы» из дверного проёма — тех, кто мялся на пороге, будто боялся войти. Поэтому шагнула внутрь уверенно, положила папку с документами на самый дальний от хозяина край стола. Пиджак был расстёгнут заранее — не для кокетства, а чтобы подчеркнуть линию талии: лаконично, но заметно. Дара не обманывалась: она знала, что играет по правилам этого мира, где первое впечатление складывалось из деталей.
На талию он посмотрел. Ровно на секунду — достаточно, чтобы она поняла: заметил. Но на этом всё. С таким количеством студенток, аспирантов и претенденток на стажировки он вряд ли был падок на подобные приёмы. Значит, нужно играть ва‑банк — или идти на свою кафедру с историей о том, что магистратура «не моё».
Дара пересекла кабинет, подошла вплотную к заведующему кафедрой, присела на край стола и положила папку прямо перед Савиньяком.
— Обсудим детали? — спросила она, удерживая взгляд, не позволяя себе опустить глаза.
Лионель неторопливо откатился на офисном стуле. Из‑за стола показались ноги в дорогих ботинках — безупречно начищенных, без единой царапины. Он развернулся корпусом к гостье и стал лениво, неспешно рассматривать её силуэт. Не с интересом мужчины, а с вниманием стратега, который просчитывает, сколько ресурсов потребует этот «объект».
Посмотреть было на что: спортивная фигура, юбка‑карандаш в тон интерьеру кабинета, белая футболка, шпильки, пиджак. Просто, но лаконично. При росте 164 см Дара могла носить любые шпильки — не любила, но могла. А на войне, то есть при переводе на другую кафедру, все средства хороши.
Он задержал взгляд на папке, потом снова поднял его на неё. И наконец произнёс, спокойно, без нажима, но так, что каждое слово легло весом:
— Вы от заведующего кафедрой транспорта? Наслышан… Вы же можете самостоятельно всё решить, верно? Вам хватает знаний и баллов для перевода в следующий семестр, — он встал и приблизился к Даре почти вплотную, продолжая рассуждать об административных вопросах, будто они стояли не в полуметре друг от друга, а по разные стороны конференц‑стола. — К тому же намного проще было не переводиться с вашей родной кафедры на наш факультет. Тогда и не пришлось бы пересдавать столько пропускных этапов…
«Какая прелесть, он два метра ростом?» — Дара не слушала, а оценивала ситуацию. На этих каблуках она доставала ему лишь до мочки уха. Он её раздражал: весь такой в поло, в брюках, стиль «old money — Russian edition», блондин к тому же. Она вообще не понимала, как можно любить блондинов. Хотя, спасибо, что парфюм не раздражал — лёгкий, сдержанный, без тяжёлой сладости.
Когда Лионель, продолжая читать свою лекцию поставленным голосом и глядя на неё сверху вниз, подошёл вплотную, её нос почти упирался в кармашек его поло.
— И вот тут студентки убегают в смущении или пылко бросаются на шею? — она посмотрела снизу вверх в эти ледяные глаза. Глаза, которые явно любили, когда на них смотрели именно с этой позиции.
Лёд в его взгляде чуть дрогнул — совсем немного, едва уловимо, как рябь на идеально гладкой воде. Но Дара успела это заметить. И поняла: первый ход сделан. Теперь оставалось не ошибиться со следующим.
— Чаще убегают. Но после двух коктейлей они…
— Терпеть не могу коктейли, — улыбнулась девушка, чуть наклонив голову, так, что прядь волос скользнула по плечу.
Теперь они начали играть по её правилам. Дара встала на цыпочки и провела рукой по скуле мужчины — не страстно, а будто проверяя, настоящий ли он, не из мрамора ли выточен. Он не отшатнулся — вообще никак не отреагировал, даже ресницы не дрогнули. Она шумно вдохнула его запах и отошла на два шага назад, давая себе пространство, чтобы видеть его целиком.
Видимо, Ли ожидал бравой кавалерийской атаки, а получил тонкий женский тактический ход. И теперь смотрел на неё чуть иначе — не как на папку с документами, а как на противника, который только что незаметно сменил правила игры.
— Значит, без коктейлей, — произнёс он спокойно, но в голосе мелькнуло что‑то новое — не тепло, нет, скорее искра интереса, которую он тут же постарался погасить. — Тогда расскажите, что вы готовы предложить кафедре взамен на этот перевод. Не баллы. Не справки. А что‑то, что будет полезно здесь и сейчас.
— Я совсем забыла показать вам, Лионель Робертович, своё портфолио. Знаете, когда берут к себе отличников — во всех смыслах, — Дара успела взять папку и разложить её на столе перед всё ещё стоявшим Савиньяком, — тем, кто берёт, очень интересно, кто претендует на участие в такой программе. Ведь попасть на эту квоту очень затруднительно, тем более что есть приказ ректора от мая прошлого года, за номером 132/ПК. Но я думаю, вы в курсе…
Она говорила быстро, но не сбивчиво — ровно настолько, чтобы успеть вложить в слова и уверенность, и лёгкую небрежность, будто эти документы были лишь формальностью, а настоящая ценность — в ней самой. Пальцы ловко раскладывали листы: публикации, сертификаты, выдержки из рецензий, графики её прошлых проектов — всё то, что доказывало: она не просто хочет перевестись, она уже работает на уровне, который тут ценили.
Лионель наблюдал за этой самопрезентацией, не двигаясь с места, не наклоняясь, чтобы рассмотреть бумаги поближе. Его взгляд оставался ледяным — но Дара уже научилась различать оттенки этого холода. За ним не было равнодушия. За ним была оценка: каждая её фраза, каждый жест, каждое слово проходили через невидимый фильтр его стандартов. И то, что он не прервал её, не махнул рукой, не сказал «потом», уже было победой.
В голове у Дары билась простая, почти циничная мысль, которую она когда‑то вывела как универсальный закон: «Если хочешь, чтобы мужчина был твоим, есть старый проверенный метод: либо впечатли его в первый же раз так, чтобы он забыл всё на свете, либо не спи с ним минимум первые пять свиданий». С Лионелем она не собиралась строить долгосрочных отношений, но «вау‑эффект» был необходим. И флирт тут не работал: перед ней был не тот, кого можно было зацепить улыбкой или взглядом. Ему нужны были факты. Цифры. Польза.
— Мне так продавали лошадь недавно, — Ли протянул руку к папке и неторопливо начал листать документы, будто каждое слово на этих страницах имело вес монеты, а все вместе они никак не складывались в нужную сумму.
— С лошадью меня ещё не сравнивали, — голос Дары прозвучал ровно, но в нём скользнула колючая нотка — не обида даже, а раздражение от того, что её сводят к чему‑то выставленному на торги.
— Я этого не делаю, — спокойно поправил он, не поднимая взгляда от бумаг. — Я говорю про стиль самопрезентации. У вас он… прямолинейный. Много цифр, мало сути.
Он провёл рукой по своей скуле — точно так же, как она пару минут назад, только в его жесте не было ни намёка на флирт, лишь сухая демонстрация: вот это сработало, остальное — мимо.
— Вот это было хорошо, — он чуть склонил голову, будто сам удивлялся тому, что признаёт этот маленький, почти неуловимый ход. — Дальше — вода.
Дара сжала пальцы в кулак, потом заставила себя разжать. Она чувствовала, как внутри поднимается волна злости — не на него, а на эту нелепую ситуацию, где её опыт, её расчёты, её реальные результаты вдруг стали «водой», а единственное, что он отметил, — тот самый секундный жест.
— Я подниму KPI кафедры при таком переводе на тридцать один процент, — она снова подняла руку, будто хотела снова коснуться его лица, доказать, что в ней есть не только этот дерзкий, почти мальчишеский манёвр, но тут же опустила, не доведя движение до конца. — Извините, но других аргументов у меня нет. Независимо от того, сколько коктейлей я выпью.
Она отшатнулась, словно сама испугалась этой своей порывистости, этого отчаянного желания пробить эту ледяную броню хоть чем‑то. Глаза её потухли. «Как же меня бесят эти ледяные глаза», — пронеслось у неё в голове, остро и горько, как привкус чего‑то испорченного.
И, не дожидаясь ни отказа, ни милостивого «подумайте ещё», она пошла к двери.
Ручка двери легла в ладонь, прохладная и безразличная. Дара на секунду задержалась, будто ждала, что он скажет хоть что‑то — хоть слово, хоть намёк, что она всё‑таки его зацепила. Но в кабинете стояла тишина, нарушаемая только шелестом страниц: Ли продолжал листать её папку, спокойный, собранный, чужой.
Она вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь, и на мгновение прислонилась к стене в пустом коридоре. Сердце колотилось где‑то в горле, а перед глазами всё ещё стояло его лицо — холодное, внимательное, равнодушное.
«Больше я не увижу этот кабинет», — подумала она, и от этой мысли стало не столько горько, сколько пусто. Как будто она только что закрыла дверь в место, которое могло стать её следующим шагом — а оказалось просто красиво обставленной ловушкой.