ID работы: 14015049

The Sweetest Boy

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

-1-

Настройки текста
Завтра у Луи день рождения, и сказать, что он взволнован, было бы преуменьшением. Ему исполняется 25, и хотя он ощущает себя стариком, друзья всегда заставляют его чувствовать себя маленьким ребёнком. Его друзья, конечно же, неделями планируют мероприятия, о которых Луи не знал. Луи ожидает всё тех же старых, заезженных вечеринок-сюрпризов, которые устраивает его лучший друг Лиам. Но это ещё не всё, что он получит, по крайней мере, в ближайшем будущем. — Завтра вечером мы собираемся сводить его в стрип-клуб, может быть, надерём ему задницу, потому что это было целую вечность назад, — шепчет Лиам Найлу, ещё одному другу, в комнате отдыха на их дневной работе. — Но он гей, — говорит Найл со сморщенным лицом, глядя на Лиама в замешательстве. Лиам закатил глаза, увидев, что Найл ничего не замечает. — Ни хрена себе, лепрекон. Я знаю, именно поэтому мы ведём его в гей-стрип-клуб, — отвечает Лиам и пьёт свой кофе. — О, да, — Найл смеётся и садится рядом с Лиамом. В этот момент в комнату вошёл Луи, заставив обоих приятелей прекратить разговор и просто потягивать кофе и чай. Луи смотрит на этих двоих, зная, что они только что говорили о нём. Он провожает их взглядом и идёт к холодильнику. — Знаете, вы, ребята, ни черта не умеете быть скрытными, — произносит Луи, доставая свой обед. — Мы не понимаем, о чём ты, — говорит Найл и отпивает свой чай. Луи садится рядом с Найлом и пристально смотрит на него. — Что мы делаем завтра? — спрашивает Луи, имея в виду свой день рождения на следующий день. Найл действительно хотел рассказать. Он не мог хранить секреты даже ради спасения жизни. — Найл, я, пожалуй, проткну тебя ножом, — в шутку пригрозил Лиам, заставив Луи громко рассмеяться. Найл выглядел оскорблённым и поднял руку, чтобы возразить. — Вау. Я не Луи, ладно, — говорит Найл серьёзным тоном, глядя на Лиама, из-за чего Луи перестаёт смеяться и пристально смотрит на Найла. Лиам сделал паузу и рассмеялся ещё сильнее.

•••

На следующий день

Сегодня день рождения Луи, он встаёт в потрясающем настроении. Поскольку сегодня суббота, ему не обязательно идти на работу, к тому же сегодня канун Рождества, лучше и быть не может. Луи одевался после приятного тёплого душа, когда зазвонил его телефон. Он поднял трубку и увидел, что это его сестра. Прежде чем он успел что-либо сказать, она уже кричала в трубку. — С днём рождения, хуесос! — закричала она. Луи убрал телефон от уха и закатил глаза. — Обязательно орать мне в ухо? — Да, это необходимо. Так куда мы идём сегодня вечером? — Честно говоря, я даже не знаю. Наверное, занимаюсь тем же дерьмом. Должен пойти на вечеринку-сюрприз к Лиаму. Потом мы сможем планировать дальше, — говорит Луи, надевая ботинки. — Он всё ещё устраивает эти дурацкие вечеринки-сюрпризы? В последний раз там был бездомный, — рассмеялась Лотти. — Я знаю, и когда я сказал ему, что его не пригласили, он зашипел на меня, — смеётся Луи при воспоминании об этом. — В любом случае, мне пора, у меня планы. Позвони мне позже. Ты будешь в Лондоне? — В последнее время я всегда там. Поговорим позже, пока. — Они оба вешают трубку и занимаются своими делами.

•••

Луи встретился с Лиамом и Найлом, чтобы «повеселиться перед главным событием». Луи не ожидал от них ничего особенного, и это было нормально. Лиам — любитель вечеринок, но совсем не такой, как Луи. Луи — сумасшедший пьяный тусовщик, а Лиам собранный, даже когда он тусуется. — Итак, ребята, это что-то новенькое. Ты меняешься, Лима, — делает комплимент Луи, отпивая из своего бокала. Они сидели у барной стойки. — Спасибо, Томмо, в этом году я решил всё изменить. Анонимный человек, — говорит Лиам, направляя взгляд на Найла, — сказал мне, что ты считаешь мои вечеринки-сюрпризы устаревшими. — Лиам делает глоток. Луи смотрит на Найла, который только что очень громко и долго отхлёбывал своё пиво. — Правда, Найл? — Всё в порядке, потому что теперь я могу повысить свой уровень, как твой лучший друг. Так что сегодня вечером у меня действительно есть для тебя сюрприз. И он большой. Луи громко стонет, глядя на Лиама. — Лиам, честно, тебе не нужно ничего мне доказывать. Как насчёт того, чтобы просто пойти со мной и Лотти в клуб, — любезно предложил Луи. — Нет! Я не хочу идти в клуб с твоей большеглазой сестрой. Я собираюсь отвести тебя в место получше, и она не отнимет это у меня, — дерзит Лиам, чувствуя соперничество. — Лиам, успокойся, это действительно не так серьёзно. — Тебе 25, мы должны выложиться по полной. Итак, я веду тебя в стрип-клуб! — объявляет Лиам довольно громко, заставляя некоторых людей оглядываться. — Лиам, я уже был в стрип-клубе! Это всё равно что ходить в клубы, так что мы могли бы с таким же успехом… — Дай мне закончить! Это не обычный гей-клуб, ладно? Они одеты как девушки. Это джентльменский клуб «для красивых мальчиков», — поясняет Лиам, что заставляет Луи чувствовать себя немного странно. Он не знал, что такие существуют. Ему всегда нравились женственные парни, но обычно это вызывало неодобрение. — А что, есть такие? — спросил Луи в замешательстве, но с любопытством. — Вот именно, ты даже не знал, да? Что ж, туда мы и отправимся. — Это здесь, в Лондоне? — спрашивает Найл, всё ещё ничего не понимая. — Да, Найл, это новое место, которое мы проезжали ранее, — напомнил ему Лиам, и Найл кивнул, вспоминая. — Так это что-то новенькое, вот почему я о нём не слышал. Как он называется? — Pink Lingerie. Да, очевидно, они должны носить розовое бельё, что объясняет название. Луи подумал об этом и заинтересовался. Что плохого в том, чтобы пойти в другой стрип-клуб? — Хорошо, Лиам, я пойду, только потому, что ты мне нравишься.

•••

Гарри открывает глаза, не видя ничего, кроме белого потолка над собой. Он не видит, насколько размазалась его тушь от слёз, вызванных сосанием члена. Он смотрит рядом с собой на кровать и видит мужчину средних лет, который храпел. Гарри посмотрел на тумбочку рядом с ним, увидел кокаин, выложенный в ряд на квадратном зеркале, и пустые банки из-под пива. Он видит свои деньги, лежащие рядом с пепельницей. Гарри смотрит на время и видит, что до начала работы остался час. Он быстро встаёт и натягивает одежду. Гарри откидывает волосы с лица и фыркает, потирая нос, тем временем очищая его от остатков наркотиков. Хватает деньги и, не задумываясь, выбегает на улицу. Быть Гарри Стайлсом или «Изумрудом» — это не обычный повседневный образ жизни. Он наполнен сексом, наркотиками, избиениями, раздеванием, ощущением пустоты, ощущением, что тебя используют, погружением в свои мысли, употреблением наркотиков, чтобы справиться со старой травмой, и всеми плохими вещами, через которые никто бы никогда не захотел пройти. Добавьте к этому переодевание, и у вас будет тот, на кого все смотрят свысока. Тот, с кем никто не хочет быть рядом, если только это не связано с сексом. Для всех он просто наркоманская шлюха. Но он научился жить с этим. Гарри выходит из здания и идёт по оживлённым улицам Лондона. Гарри ведёт себя так, словно каждый человек в этом квартале принадлежит ему. Взгляды… взгляды, которые невозможно остановить. Такого человека, как он, никто никогда не сможет принять, да и не захочет. Позволяет ли он этому выводить его из себя? Да, но он этого не показывает. Он направляется в стрип-клуб, который открыт всего около месяца. Гарри был стриптизёром с 17 лет, он постоянно менял работу. Pink Lingerie дал ему возможность стать стриптизёром «высшего класса». Это должен был быть очень эксклюзивный клуб, поэтому, когда он получил работу, ему казалось, что всё наладится. Но этого не произошло. Гарри быстро вбегает в многоквартирный дом и заходит в лифт. Как только он вышел из лифта, он добрался до двери, которую искал. Гарри вытер вспотевшие руки о платье и, постучав, подождал несколько секунд, прежде чем дверь распахнулась. — Привет, — говорит Гарри своему сутенеру, которого зовут Блейз. — Заходи, — требует он, и Гарри следует за ним. — Сколько? — спросил Блейз, имея в виду, со сколькими парнями Гарри переспал за последние 24 часа. Гарри старается делать это как можно чаще, но, будучи стриптизёром, это сложно. — Всего четверо. Но я много заработал, потому что провел ночь с одним, — пытается оправдаться Гарри, надеясь, что Блейз не рассердится. Гарри видит, как все остальные девушки и парни ходят по квартире, пьют и курят. — Сколько? — Тридцать пять сотен, — ответил Гарри, протягивая ему деньги. Гарри посмотрел в глаза Блейзу, тот не выглядел разочарованным. Он выхватил деньги. — Вот, — Блейз вручает ему половину заработка, Гарри кивает и благодарит его. Как только Гарри ушёл, он направился прямиком в Pink Lingerie, где ему пришлось иметь дело со своей обидчивой охраной. Он знает, что тот хочет его. Но он просто охранник, и Гарри хотел бы, чтобы он знал свои границы. Но никто никогда не делает этого с Гарри. — Изумруд, ты выступаешь через 5 минут. Гарри кивнул в ответ на предупреждение и продолжает совершенствовать свой образ. Он завивает длинные волосы, наносит розовую помаду на пухлые губы, наносит тушь и поправляет трусики и колготки. Как только он надевает каблуки, он чувствует себя полноценным.

•••

— Господи, Лиам. Здесь полно народа! — кричит Найл, глядя на длинную очередь. Снаружи было слышно, как играет музыка в стиле трэп. — Да, я говорил тебе, что это будет довольно безумно. Это первое заведение в своём роде, — улыбается Лиам. — Я должен сказать тебе, Лиам. С этим ты превзошёл самого себя, — Луи делает комплимент и шутливо толкает его кулаком в плечо. — Но как мы собираемся сократить эту очередь? — Легко, за деньги, — уверенно отвечает Лиам, подходя к охраннику. — Привет, сколько нам будет стоить зайти сейчас. Сегодня у моего приятеля день рождения, — говорит Лиам и указывает на Луи, который мило улыбался. — 200, — бесцеремонно смотрит на них охранник. — Да ладно тебе, чувак. У него же день рождения, — ноет Лиам. — Да, но он не твой. Лиам стонет и достаёт свой бумажник, бормоча оскорбления. Он протягивает ему деньги. Тот медленно проверяет, настоящие ли они. — Братан! — кричит Лиам, заставляя охранника смеяться. Он кладёт деньги в карман и развязывает бархатную веревку. — Добро пожаловать в Pink Lingerie. Они заходят, и Луи сразу понимает, почему здесь так многолюдно. Зал был огромным, и в нём горели розовые и фиолетовые огни, придавая месту прекрасную ауру. Стриптизёры находились повсюду, и это не похоже ни на что, что Луи когда-либо видел. Они были такими красивыми, но можно было сказать, что это мужчины, по тому факту, что у них не было сисек и вагины. Большинство из них были в розовых трусиках с чёрными чулками до колен, с кружевом сверху. Некоторые мужчины танцевали на коленях, другие — на шесте, было много тряски задницами и обнажения. — Это ню-клуб? — спросил Луи. — Очевидно, что так, — ухмыльнулся Лиам. — Я не гей, но это горячо, — рассмеялся Найл, заставив Луи и Лиама покачать головами. Присев у барной стойки, они заказали напитки. — Итак, что ты думаешь? — поинтересовался Лиам у Луи. — Я думаю, это классное место. Я имею в виду, что никогда не видел ничего подобного, — говорит Луи, когда все трое смотрят на сцену перед ними. Несмотря на то, что это был, вероятно, самый отвязный клуб в истории, они сделали это с классом, если в этом есть какой-то смысл. Создавалось впечатление, что то, что они делают, красиво и грациозно. Но, честно говоря, они просто трясут задницами перед лицами людей и танцуют на шестах. — Ты видишь кого-нибудь, кто тебе нравится? — спрашивает Найл, пока приносят их напитки. — Они мне все нравятся. Я не могу выбирать. — Ну, лучше бы ты знал, потому что это твой грёбаный день рождения! Именинник! — Лиам берёт Луи за руку и поднимает её в воздух. Несколько человек в клубе закричали вместе с ним. — Ты такой неловкий, — улыбнулся Луи. — Серьёзно, смотри в оба. — Это звучит болезненно, не так ли? — спрашивает Найл, заставляя Луи и Лиама недоумённо посмотреть на него. — Кто это придумал — «смотри в оба»?.. Так ты хочешь, чтобы я почистил глаза… — Найл! — закричал Луи. — Прости. Примерно полчаса они просто пили и разговаривали, а затем взяли на себя миссию найти кого-нибудь, кто подарил бы Луи приватный танец на его день рождения. — Мне нужно в туалет, — говорит Луи на ухо Лиаму, перекрывая громкую музыку. — Хорошо, я пойду с тобой, — отвечает Лиам. — Мы что, школьницы? — спрашивает Луи, когда они направляются к вывеске «туалет». Пока они шли туда, Луи был настолько отвлечён привлекательным стриптизёром, танцующим с кем-то приватный танец, что не заметил, как к нему подошёл другой отвлекшийся стриптизёр. Затем Луи врезался в человека повыше ростом, уронив свой бокал. Танцор тоже испугался, потому что он тоже не обращал внимания на то, куда идёт. Лиам начал смеяться над неудачей этих двоих. — О боже, мне так жаль. Я не обратил внимания, — раздался низкий голос, когда он наклонился, чтобы подобрать разбитое стекло. — Я тоже, не беспокойся, я сам. — Луи также опускается на пол, чтобы помочь поднять стекло безымянному парню. — Нет, я … — говорит танцор, и они впервые смотрят друг на друга. Гарри на секунду так потерялся в его глазах, что не закончил предложение. Луи смотрит на человека перед собой, который не соответствует голосу и выглядит очень знакомым. Луи рассматривает длинные вьющиеся волосы и черты лица, которые были такими красивыми. Ощущение дежавю, испытываемое им прямо сейчас, необъяснимо. Он выглядит таким мягким и нежным. Гарри не узнал его, но то, как его волосы падают на лоб, и его голубые глаза сделали его слабым. — Изумруд! Вставай! — кричит кто-то на Гарри. Он тут же приходит в себя, чувствуя себя смущённым из-за того, что на него смотрят. — Э-э-э, мне пора идти. — Голос Гарри стал немного выше, как будто он пытался соответствовать своему голосу и внешности. — Прости, что испортил твой напиток. Гарри встаёт и направляется к толпе людей. Мысли Луи метались, когда он встал и проследил взглядом за танцором. — Я хочу его. — Что? — спросил Лиам, не в силах расслышать из-за музыки. — «Изумруд».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.