ID работы: 14015049

The Sweetest Boy

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

-3-

Настройки текста
Как только Луи понял, кто такой «Изумруд», он полностью ушёл в себя. Он не мог поверить, что это действительно он, парень, в которого он был так влюблён. Мальчик, ради которого он просыпался каждое утро. Самый чистый, самый желанный мальчик. Он был мечтой Луи на протяжении долгого времени. Влюблённость, с которой он так ничего и не сделал. И вот теперь он вернулся, но не в том виде, в котором ожидал Луи. Показывать своё тело за деньги? Танцевать на шестах и чуваках ради денег? Нет, это не может быть Гарри, тот Гарри, которого он знал раньше. Луи встаёт и уходит со сцены, совершенно сбитый с толку. Гарри смотрит вслед уходящему Луи с лёгким чувством грусти. Неужели он был так плох? Неужели его не удовлетворил танец? Гарри начал мысленно корить себя. — Луи! — позвал его Лиам, но Луи уже исчез. — Что с ним? — спрашивает Лотти, пока они идут искать его. — Понятия не имею, давай просто пойдём и найдём его. Луи шёл по улице под холодным ветром и даже не чувствовал его, потому что был погружён в свои мысли. Гарри. Я помню его и всё, что он заставлял меня чувствовать в старших классах. Он был человеком, ради которого я просыпался каждый день, который помогал мне учиться в школе, потому что я мог видеть его. Он проходил мимо меня, и я таял от его улыбки и его запаха. Он не замечал меня, ведь я был на два класса старше его. Я слышал, что у него были отличные оценки, и многие хотели его, но он не обращал внимания ни на одну девушку, и мне это нравилось. Я мало что помню, потому что вспоминать особо нечего. Я ничего не сделал. Я позволил ему уйти. Мы разговаривали один раз. Я шёл на занятия и смотрел вниз, не понимая, что меня окружает. В следующий момент меня выбило из равновесия, и на пол упали книги, правда, не мои. Я поднял голову и увидел свой сон. Он выглядел испуганным. — Ой, извините! — сказал он всё тем же леденящим душу низким голосом. Я даже не мог понять, что происходит. Посмотрев на него несколько секунд, я заговорил. — Э-э… привет, — глупо говорю я. Он нервно улыбается. — Привет, — отвечает он, нагибается, чтобы взять свои книги, и я быстро помогаю ему. Когда всё необходимое было собрано, мы стояли в неловкости, пока не прозвенел звонок, и тогда мы разошлись в разные стороны. В следующий момент я уже закончил школу и уехал в Лондон. Прошло 8 лет и вот мы здесь. Это второй шанс или просто жуткое совпадение. В любом случае, это должен быть знак. Или я просто схожу с ума. Луи отвлёкся от своих мыслей, когда его дёрнули за руку. Он повернулся к сестре и двум своим друзьям, которых он бросил. Они выглядели не очень довольными. Скорее обеспокоенными, чем расстроенными. — Что случилось? — спросила Лотти, нахмурив брови. — Ничего, просто… я кое-что вспомнил, — ответил Луи, глядя в землю. — Что ты вспомнил такого, что заставило тебя выбежать? Забыл вытащить свою затычку для задницы или… — шутит Лиам, но Луи бросает на него свирепый взгляд, поворачивается и уходит. Лотти и Найл тоже уставились на него. Они побежали за ним. — Ладно, мне жаль, — извиняется Лиам. — Что на самом деле случилось? — Ничего, обещаю, — говорит Луи, засунув руки в карманы. Убедив друзей, что с ним всё в порядке, они продолжили ночь, только уже в другом клубе.

4 дня спустя

После долгих выходных, проведённых с друзьями и семьёй, пришло время возвращаться на работу и снова жить скучной жизнью. Он собрался на работу, приготовил себе завтрак и отправился на очередной рабочий день. По крайней мере, он работает со своими лучшими друзьями, что значительно облегчает работу. Луи садится в машину и мчится на работу. Он занимается своими обычными делами, шутит и болтает с Лиамом и Найлом. Десять часов пролетели быстрее, чем он ожидал, и не успел он оглянуться, как уже пора было ехать домой. — Спокойной ночи, Луи, я напишу тебе, — говорит Лиам, когда они обнимаются. — Хорошо, увидимся завтра, Лиам. Ты ведёшь себя так, будто мы прощаемся навсегда, — смеётся Луи, уткнувшись в плечо Лиама. — Это действительно так, — шутит Лиам и крепче прижимает Луи к себе, заставляя того рассмеяться. Наконец Лиам отпускает Луи, и они расходятся в разные стороны. Луи собрал свои вещи и сел в машину, ведя её под звуки музыки. Стоп-сигнал за стоп-сигналом, Луи приближался к своей квартире. Он просто хотел принять душ и завалиться в постель. Луи стонет, когда проезжает ещё один светофор, он сидит и ждёт, пока загорится зелёный. Он оглядывает оживлённые улицы и почти сразу же замечает кого-то. Он видит знакомую фигуру, запутавшуюся в чьих-то руках и выглядящую неловко. Казалось, что его грубо держат. И тут до него дошло, кто это был. Гарри. Длинные волосы развеваются на холодном ветру, на нём платье с длинным пальто, ноги открыты, каблуки. Луи никогда не представлял себе Гарри в таких вещах, но это его ничуть не беспокоило. А вот что его беспокоит, так это то, что другой мужчина хамски обращается с ним на глазах у всех, и никто не вмешивается. Затем Луи услышал сзади себя громкий гудок, заставивший его подпрыгнуть, и увидел, что светофор загорелся зелёным. Он отъехал и остановился прямо рядом с Гарри и другим крупным мужчиной. Люди проходили мимо, смотрели, но ничего не предпринимали, пока на Гарри кричали. Луи отстегнул ремень безопасности и выскочил из машины. Затем Луи подошёл к двум мужчинам, слыша ругательства, которые тот говорил в адрес Гарри, схватив его так крепко, что Гарри почувствовал, как у него остановилось кровообращение. — Ты, чертова шлюха! Ты хоть что-нибудь можешь сделать правильно?! Грязная грёбаная шлюха, я должен убить тебя, дрянь! Луи слушал его не более десяти секунд. — Эй! Почему ты так с ним разговариваешь, придурок?! Отпусти его! Они оба обернулись и увидели маленькую фигурку Луи. Гарри сразу же узнал его, и его глаза расширились. Крупный мужчина просто смотрел на Луи, всё ещё держась за Гарри. Он посмотрел на Гарри и сильно встряхнул его. — Кто это? Кто это, чёрт возьми, такой? — Я не знаю, — слегка откликается Гарри, пока его трясут. — Это один из твоих грязных клиентов, да?! — Я не знаю, я не знаю его, Блейз! — кричит Гарри в ответ. Луи бросается к нему и пытается встать посередине, чтобы отстранить Блейза от Гарри. — Я дам тебе один шанс отступить, мелкий смурф, или я тебя уложу! — угрожает Блейз с огнём в глазах. — Нет, Блейз! Просто уходи! — кричит Гарри, пытаясь вырваться из хватки Блейза. Луи толкает Гарри за спину, заставляя Блейза непроизвольно отпустить его. — Тогда сделай это! — кричит Луи, не отступая. Люди принимают размеры Луи за слабость, но он далеко не слабак. Мимо проходят люди и провожают их взглядами. Блейз смотрит на Луи, затем на Гарри, который стоял позади Луи с испуганным и беспомощным видом. Блейз улыбается и показывает на Гарри. — Это даже не близко к тому, чтобы закончиться, — рычит он и устремляется прочь от них. Луи глубоко вздохнул. Он действительно думал, что ему придётся драться с ним. Луи, довольный собой, повернулся, чтобы спросить Гарри, всё ли в порядке, но Гарри грубо толкнул его и пошёл прочь. — Эй, ты в порядке? — спрашивает Луи вслед. Гарри сердито вздохнул и повернулся лицом к Луи. — Да что с тобой такое?! Нельзя просто так влезать в чужие дела! — кричит Гарри. — Ммм… он лапал тебя и кричал о тебе ужасные вещи. Было бы правильно вмешаться, — объясняет Луи, не ожидая такой реакции от Гарри. — Нет… правильно было бы не лезть не в своё дело, — выдыхает Гарри и поворачивается, чтобы уйти. — Подожди! Ты же не можешь всерьёз обижаться на меня за то, что я тебе помог! — Ты меня не знаешь! Я даже не помню, как тебя зовут! Ты думаешь, что раз я танцевал на тебе в стрип-клубе, то мы с тобой подружки? Нет, мне на тебя наплевать, а тебе на меня, давай оставим всё как есть, ладно? — Мне не нужно знать тебя, чтобы поступать правильно, никто не должен говорить тебе такие вещи, ты достоин большего. Они смотрят друг на друга несколько секунд. — То есть ты просто ходишь и спасаешь людей, рассказывая им об их ценности? Слушай, просто оставайся на своей полосе, хорошо? Потому что ты, наверное, только ухудшил моё положение. — Гарри развернулся и снова попытался уйти. Луи стал преследовать его, не желая позволить ему просто так уйти. — Прекрати уходить от меня, — сказал Луи позади Гарри. Гарри засунул руки в карманы пальто. — Нет, я буду продолжать уходить от тебя, — отвечает Гарри. — Просто дай мне шанс, ладно? — Шанс на что? — Узнать тебя, — выпаливает Луи, заставляя Гарри громко рассмеяться, а затем осознать, что он может заняться с ним сексом. Он знает, что ему необходимо увеличить количество клиентов в неделю. Гарри останавливается и смотрит на Луи сверху вниз. — Конечно, чего ты хочешь? — спросил Гарри. — Что ты имеешь в виду? — Луи не понял вопроса. Гарри закатывает глаза. — Какие услуги ты хочешь? Минет, дрочка, секс? Я работаю и снизу, и сверху, в зависимости от того, что тебе подходит. Я также предоставляю полные ночи, и это самое дорогое из всего, что есть, — закончил Гарри, ожидая ответа Луи, но получил лишь растерянный взгляд. — Подожди, ты… ты проститутка? Гарри вдруг почувствовал себя неловко, как будто он только что раскрыл какой-то секрет. Но ведь все знали, как же иначе? — Не совсем те слова, которые мне нравятся, но ладно, — спокойно отвечает Гарри, маскируя своё смущение. Луи по-прежнему не испытывал ни отвращения, ни раздражения. В конце концов, это его школьная влюблённость. Может быть, Луи просто хочет понять, как идеальный Гарри Стайлс оказался стриптизёром, торгующим своим телом на стороне. Луи смотрит на свои ботинки, не зная, что на это ответить. Гарри чувствовал, что Луи потерял к нему всякий интерес. Это было больно, но такое случается каждый день, и его это больше не волнует. — Если ты просто тратишь моё время, то прощай. — Когда я сказал, что хочу узнать тебя, я имел в виду не это. Я на самом деле имел в виду, что хочу узнать тебя. — Луи снова смотрит в глаза Гарри. Гарри горько усмехается. — Я не из тех, кто играет в игры. Так что просто отвали, — выплюнул Гарри и ушёл, в последний раз, потому что Луи позволил ему это сделать. Для Гарри встречи с Луи были закончены. Но для Луи всё только начиналось. Он не позволит Гарри уйти, больше не позволит. Он будет искать все возможные пути, чтобы войти в его жизнь, пока тот не впустит его, чтобы узнать, что с ним произошло. И, может быть, попутно покажет ему, чего он стоит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.