ID работы: 14015049

The Sweetest Boy

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

-14-

Настройки текста
Гарри танцевал стриптиз на шесте, крутясь и покачивая бёдрами, в чёрных стрингах и розовых блестящих туфлях на каблуках. Клуб был полон, и все взгляды, как всегда, устремлены на него. Его лицо было покрыто косметикой, которая делала его ещё более распутным. Дымчатые тени для век сделали его зелёные глаза ещё ярче. Розовые пухлые губы заставляли каждого мужчину думать об извращённых вещах. Деньги текли рекой, и он купался в них. Это было именно то, чего он хотел. Гарри смотрит на мужчин перед собой и время от времени кому-нибудь подмигивает. Длинные волосы закрывали его лицо, когда он спускался по шесту. Он чувствовал прилив сил. Возможно, это был †(•̪●)† в его организме, но ему было хорошо. Пока продолжалось сексуальное представление, Гарри встретился взглядом с последним человеком, который, как он думал, будет там. Он действительно не помнит его имени, но знает, что это один из лучших друзей Луи. Он смотрит на парня с голубыми глазами и ухмыляется: Найл был довольно близко от него, как будто он возник из ниоткуда. Гарри упал на колени и опёрся на руки, глядя на Найла своими расширенными зелёными глазами. И пополз туда, где стоял Найл. Мужчины запихивали деньги ему в стринги, пока он это делал. Найл был там только по одной причине, и это не та причина, по которой здесь собрались все эти мерзкие типы. Найл стоит и ждёт, когда Гарри окажется перед ним. Когда он появляется, то просто улыбается ему. Найл только вздыхает. — Я не ожидал увидеть тебя здесь, — выдыхает Гарри, запыхавшись от танца. — Дело не в этом… Мне нужно с тобой поговорить, — заявляет Найл, засовывая руки в карманы. Гарри вскидывает бровь. — Ладно, хорошо. Меньшее, что ты мог бы сделать — это заплатить за выступление. — Гарри приподнялся на коленях, провёл руками по ногам и стал возиться со своими стрингами. По сути, он говорил Найлу, чтобы тот положил туда деньги. Гарри впился глазами в лицо Найла, и тому стало не по себе: он поднял глаза на Гарри, и тот подмигнул ему. Найл закатывает глаза, лезет в карман, достаёт деньги и быстро засовывает их в стринги. Он выглядит смущённым, а Гарри смеётся. — Встретимся через пятнадцать минут у чёрного хода. — Он встаёт и подходит к шесту, чтобы закончить своё выступление. Найл протолкнулся мимо жаждущих мужчин и направился в заднюю часть клуба. После того, как Гарри закончил, он был потным и уставшим. Он работал пять часов, и теперь ему нужно поговорить с парнем, который, он почти уверен, ненавидит его. Найл наконец увидел Гарри, идущего к нему, пьющего воду, в стрингах и на блестящих каблуках, и он не мог отрицать, что тот был чрезвычайно сексуален. Найл не гей, но он может признать, что Гарри был действительно красив. — Пойдём со мной, — говорит Гарри Найлу и открывает дверь, чтобы пройти в свою гримёрку. Найл следует за ним, чувствуя себя очень виноватым за то, что смотрит на Гарри сзади. Гарри открывает дверь и жестом приглашает Найла войти. Найл заходит внутрь и Гарри тоже. Как только дверь закрылась, Гарри поставил свою бутылку с водой и просто уставился на Найла, ожидая, что тот заговорит. Но всё о чём Найл мог думать, это о том, как он оказался в комнате наедине практически с голым стриптизёром. И это странно, но Найл вроде как… хотел его. — Итак, ты собираешься что-то сказать? — спросил Гарри не очень вежливо. Он видел, что Найл разглядывает его, и последнее, чего он хотел, это чтобы ещё один из друзей Луи захотел от него большего. — О… прости, — краснеет Найл, а Гарри закатывает глаза. — Послушай, ты собираешься когда-нибудь снова общаться с Луи? — Ты пришёл ко мне на работу, чтобы поговорить о Луи? — вздыхая спрашивает Гарри. — Да, ему действительно грустно из-за… — У меня нет на это времени, — прерывает его Гарри. Он подходит к своему столу и кладёт на него руки, повернувшись спиной к Найлу. — Так что, между вами двумя всё кончено? — Это никогда и не начиналось. — Гарри знал, что поступает жестоко. Он закрывает глаза, сожалея о сказанном. — Ты мне совсем не нравишься. И я понимаю, почему. Но я знаю, что ты лжёшь, — признаётся Найл, заставляя Гарри повернуться к нему лицом. — Ты ничего не знаешь. — Прекрати вести себя так, будто он ничего для тебя не значит! Это нечестно по отношению к нему! — кричит Найл. — Я знаю это! Ты думаешь, я не думал об этом? Но как насчёт того, что справедливо по отношению ко мне? Почему это никого не волнует? — А как насчёт тебя? Ты выбрал эту жизнь! Но ты втянул в неё Луи и всё испортил! Он употреблял †(•̪●)† и просто не мог функционировать без кайфа. Ходил на работу под кайфом, ложился спать под кайфом. Он всё делал под кайфом. Из-за тебя. — Найл подходит к нему ближе. — Вот почему мне нужно было уйти. Я не хочу, чтобы он стал таким, как я. — По крайней мере, ты должен ему всё объяснить. Ты заставляешь его думать, что он сделал что-то не так. — Он не мог сделать ничего плохого. Он идеален во всех отношениях, а я просто какой-то стриптизёр, просто какая-то шлюха, верно? — Правильно. — Отлично. Тогда убирайся нахуй! — выплёвывает Гарри. — Знаешь что, никто никогда не сможет полюбить кого-то вроде тебя. Тебе нужно научиться не раздвигать ноги. — Найл подходит ещё ближе. Гарри хмыкает и поднимает бровь. Он оборачивается и ухмыляется про себя, видя, что ему представилась возможность. И он ею воспользовался. — Правда?.. Думаю, мне нравится, когда они открыты. — Гарри запрыгнул на свой стол и раздвинул ноги. Найл пытался не смотреть, но у него не получилось. — Если ты находишь меня таким отвратительным, то почему придвигаешься ближе? Найл обводит взглядом длинные ноги Гарри и его интимную зону, прикрытую стрингами. В итоге он перевёл взгляд на лицо Гарри — на нём появилось похотливое, самодовольное выражение. Это было похоже на то, что Гарри обладал силой заставить каждого человека хотеть его. Не имеет значения, влюблены они, натуралы или даже ненавидят его. Найл подходит ближе и проводит рукой по нежной коже Гарри. — Продолжай. Прикоснись ко мне. Ты хочешь. Ты знаешь, что хочешь, — поощряет Гарри. Проходит несколько секунд, и рука Найла касается бедра Гарри. Это была самая мягкая кожа, к которой он когда-либо прикасался, и это привлекло его ещё больше. — Да… — Гарри положил свою руку на руку Найла и очень медленно провёл ею вверх, к внутренней стороне бедра, рядом с его членом. Найл собирался сдаться, но потом всё в его голове начало кричать: «нет!». Найл посмотрел на лицо Гарри и его расширенные глаза. Он был таким красивым, что его было легко хотеть. Но Найл не собирался заглатывать наживку. Он не только не гей, но и лучший друг Луи, и что-то в Гарри и в этой ситуации было не так. — Нет… что я делаю? — шепчет Найл, вырывая свою руку из руки Гарри, отчасти застав Гарри врасплох. — Это неправильно. — Ты отказываешь мне? — спрашивает Гарри, обиженный и шокированный. — Я… я не знаю, как ты это делаешь. Но я на это не куплюсь. — Найл разворачивается, чтобы уйти, останавливается как вкопанный и снова поворачивается лицом к Гарри. — Ты уверен, что Лиам напал на тебя или ты просто включил то колдовство, что есть в твоих глазах? — риторически произносит Найл и, подбежав к двери, покидает клуб со скоростью молнии. Найл никогда раньше не хотел заняться сексом с парнем, и тот факт, что Гарри почти заставил его это сделать, был ошеломляющим. Он понимает, через что прошёл Лиам и как легко кому-то попасть в ловушку Гарри. Гарри соскальзывает со стола и смотрит на открытую дверь. Он не мог поверить, что Найл отверг его. Честно говоря, Гарри не хотел заниматься с ним сексом, но если бы это случилось, он просто хотел посмотреть, заслужил бы он то, что он бы ему дал. И Найл прошёл мимо.

•••

— Лиам, я клянусь, с ним что-то не так. Как кто-то может заставить тебя измениться за такой короткий промежуток времени, — рассуждал Найл перед своим другом в комнате отдыха на работе. — Почему ты решил, что поговорить с ним было хорошей идеей? — Лиам ковыряется в своём салате. — Я не знаю. Просто хотел посмотреть, сможет ли он как-то успокоить Луи. Но это вылилось в то, что я чуть не занялся с ним сексом. — По крайней мере, ты этого не сделал. Я знаю, все считают, меня отвратительным за то, что я с ним сделал, но он… он в некотором роде симпатичный, не так ли? — говорит Лиам, и слова звучат странно, слетая с его губ. — Как будто он искушение, он сам. Он тот человек, которого боится каждая девушка рядом со своим парнем. Тот факт, что это мужчина, вероятно, злит женщин. Что мужчина может сделать это лучше, — Лиам ни разу не взглянул на Найла, говоря это. — Да… он может превратить трудолюбивого семейного парня в похотливого и жаждущего секса. И это то, во что впал Луи, и теперь он не может от этого отвязаться. Как раз в этот момент в комнату вошёл Луи и направился к холодильнику за едой, которую можно разогреть в микроволновой печи. Он снимает упаковку и запихивает её в микроволновку, а затем поворачивается и идёт к друзьям. — Ребята, о чём вы говорите? — Луи садится, чтобы дождаться своей еды. — Ни о чём, — отвечает Найл очень быстро. Луи приподнимает бровь, глядя на него, и у него сразу же возникают подозрения. — Что вы сделали на этот раз? — Он говорил с Изумрудом, — сказал Лиам, заставив Найла сердито посмотреть на него. — Что?! Найл, почему? — вскрикивает Луи, вскидывая руки в воздух. — Потому что ты заслуживаешь ответов! Я просто хотел понять, почему он бросил тебя. — Найл… боже милостивый. Ты ходил в клуб? — Луи потирает виски. — Да, и без вас всё было по-другому. — Что он сказал? — теперь Луи стало любопытно. — В основном, что он ушёл, потому что ему показалось, что он меняет тебя, — немного преувеличил Найл. Луи вздыхает и слышит звуковой сигнал микроволновки. — Случилось что-нибудь ещё? — спрашивает Луи, прежде чем приступить к еде. — Нет, — отвечает Найл. Луи кивает и неловко идёт за едой. Найл и Лиам смотрят друг на друга. Они оба знают, что ситуация будет становиться только хуже.

•••

Луи лежал на ковре в своей гостиной, слушая альбом Coldplay. Он слушает его каждый день, зная, что Гарри имеет к нему отношение, и это заставляет его чувствовать, что у него есть связь с ним. Луи не знает, когда снова увидит Гарри. Он сдерживал себя, чтобы не появиться на его работе и не попытаться выследить его. Но он не знает, как долго сможет это выносить. Он лежит и думает о тех временах, когда Гарри был с ним, прикасался к нему, целовал его, обнимал его так, словно он был единственным. Но он знал, что это не так. Луи практически ощущал Гарри рядом с собой, хотя там никого не было. Луи включил музыку так громко, что не услышал стука в дверь. Песня заканчивается и именно тогда комнату наполняет ещё один стук. Луи открывает глаза и садится. Он смотрит на дверь, а затем на часы, которые показывают 3:30 утра. Он позволил времени ускользнуть от него, даже не подозревая об этом. Луи встаёт и идёт к двери. Начинается другая песня, когда его рука берётся за дверную ручку. Он открывает дверь и там стоит самое прекрасное создание, которое Луи мечтал увидеть уже долгое время. Дыхание сбивается, когда он видит великолепные глаза Гарри, смотрящие на него. Они несколько секунд смотрели друг на друга. Луи не знал, что сказать или сделать, а Гарри выглядел так, словно хотел наброситься на него. Луи открывает рот, как будто собирается что-то сказать. Гарри слышит музыку, которая играет, и понимает, что скучал по нему. — Привет, Луи, — простодушно говорит Гарри. Он вынул руки из карманов пальто, обхватил лицо Луи и приблизил его к своему. Они целовались крепко и жадно. Похоть и желание нарастали с каждой секундой. Луи хочет возразить: как Гарри мог просто прийти к нему так поздно и даже не объяснить, почему он ушёл? Но Луи не мог отрицать, что ему это было нужно. Ему было нужно тело Гарри. Никаких разговоров, только прикосновения и объятия, шевеление губ и борьба языков. Гарри вталкивает их внутрь и захлопывает дверь. Он быстро снял пальто и бросил его на пол. Сбросил каблуки, уменьшив свой рост на несколько дюймов. Чтобы Луи было легче дотянуться до его губ. Они стонали друг другу в рот, срывая друг с друга одежду самым непотребным образом. Гарри заталкивает их в спальню Луи, оставляя за собой шлейф из одежды. Они повалились на кровать, не размыкая губ, запустив руки в волосы друг друга и обмениваясь слюной. Гарри потянулся губами к шее Луи, кусая и посасывая её. Луи превратился в хнычущее месиво. Ощущение, которого ему так не хватало. Он был нужен ему весь. Их обнажённые тела прижимались друг к другу, создавая дополнительное трение. Гарри соскользнул на пол перед Луи, взял его твёрдый член в рот и стал сосать так сильно, как только мог. Убедившись, что Луи точно знает, чего ему не хватало. Он начал громко стонать, удовлетворяя Гарри и поощряя его. Луи хватает Гарри и притягивает его к себе. Он снова соединяет их губы, переворачивает их так, что Гарри оказывается спиной к кровати. Целуя его припухшие губы, он отрывает свои губы от губ Гарри. Поцелуй был таким влажным, что оставлял следы слюны. Всё оборвалось, когда Луи наклонился, чтобы взять член Гарри в рот. Гарри протянул руку и отрицательно покачал головой. Он не хотел. Это то, что он никому не позволял делать. Луи встаёт, оставляя Гарри замерзшим и нуждающимся в его прикосновениях. Он смотрит вниз на раскрасневшиеся щёки Гарри и его взгляд, который говорит: «Трахни меня». Луи усаживает Гарри на кровать, наклоняет его, плюёт в руку и поглаживает свой член, чтобы он стал влажным. Гарри прижимался задницей к Луи, так сильно желая его. Луи не заставил себя долго ждать, когда неожиданно ввёл член внутрь Гарри. Руки Гарри почти подкосились, удерживая его. Луи трахал его так сильно и приятно. Он скучал по этому. Луи единственный человек, который может сделать Гарри таким. Единственный человек, который может подарить Гарри самый блаженный секс. Не имеет значения, насколько жёстко и грубо Луи трахает его. Всегда кажется, что он занимается с ним любовью. Он прикасается к нему, как к самому особенному человеку на свете, убеждается, что Гарри чувствует себя хорошо. Луи был просто тем, кто может заставить Гарри усомниться во всём, что он думал о мужчинах. Луи заходит сзади, и Гарри не выдерживает. Его руки и ноги подкашиваются. Луи видит это и отстраняется от Гарри. Он переворачивает его на спину и поднимает ноги вверх, следя за тем, чтобы он мог войти как можно глубже, и вставляет свой член обратно внутрь, начиная толкаться в него. Гарри впивается ногтями в спину Луи и проводит ими вниз. Луи смотрит на довольное лицо Гарри и тот открывает глаза. Они смотрят друг на друга, и это было лучшее чувство в мире. Это было так хорошо, что Луи кончил, а Гарри — через несколько секунд после этого, сдерживаясь некоторое время. Луи лежит рядом с Гарри на кровати. Их руки переплетены, они тяжело дышат. Всё это произошло в течение четырёх минут, и песня, наконец, закончилась. Это был не первый раз, когда они занимались любовью под неё, но с этой песней у Гарри связаны грустные воспоминания. Но теперь он заменил их новыми воспоминаниями о том, как первый мужчина, которого он когда-либо любил, занимался с ним любовью под эту песню. Они смотрят в потолок, зная о разговоре, который вот-вот должен был состояться. — Ты ушёл. — Луи нарушает тишину, прежде чем начинается другое музыкальное произведение. — Но я вернулся, — отвечает Гарри, слыша, как начинается Fix you, заставляя Гарри закрыть глаза. — Дело не в этом… — Тогда что же? — Гарри поворачивается лицом к Луи. — Почему ты ушёл? — мягко спросил Луи, и Гарри вздохнул. — Жаль, что я не могу тебе сказать. — Ты можешь. Ты просто отказываешься мне что-либо рассказывать. — Я не хочу, чтобы ты смотрел на меня по-другому, хорошо? — признаётся Гарри. — Когда я смотрел на тебя по-другому, когда я вообще смотрел на тебя по-другому? — спрашивает Луи, расстраиваясь. — Послушай, я делаю всё, что в моих силах, чтобы тебе было со мной комфортно. Ты можешь доверять мне. Я не буду осуждать тебя. Я просто буду рядом с тобой. — Я знаю, Луи. И я так восхищаюсь тобой за это. Но… но иногда просто лучше, если ты не знаешь. — Ты должен мне хотя бы объясниться. Я хочу честности. Мне нужен весь ты, а не только твоё тело. Гарри смотрит в глаза Луи. Он видит искреннюю заботу в его глазах и решает, что лучше сказать правду. Гарри снова отвернулся к потолку. — Мой сутенёр узнал, что ты спишь со мной и не платишь, поэтому он избил меня до полусмерти, а потом заставил снова продавать себя. Мне приходилось навёрстывать пропущенные недели, то есть трахаться с… пятью парнями в день. Потом мне пришлось раздеваться за дополнительные деньги, которые он забирал себе. На те небольшие суммы, которые он мне давал, я покупал †(•̪●)† и накачивался им, занимался сексом с друзьями… чувствовал себя как дерьмо и принимал ещё больше наркотиков. И всё это повторялось в течение двух недель. Блейз не хочет, чтобы я тебя больше видел. Думаю, он боится, что… что я действительно мог кого-то найти. — Гарри изливает душу, стараясь не поддаваться эмоциям. Луи быстро моргает, пытаясь всё это осмыслить. — Блейз только твой сутенёр или он твой парень? — спросил Луи. Вероятно, это был глупый вопрос, потому что Гарри усмехнулся. — Блейз не мой парень. Мы встречались некоторое время, но потом он показал себя во всей красе, прежде чем я успел в него влюбиться. У нас был секс много раз. Я ненавижу его, но мне приходится это делать. У меня никогда не было парня. Никогда. Самый близкий к нему был в старших классах, и он рассылал мои фотографии всем подряд. Я никогда ему по-настоящему не нравился. — Гарри даже не знал, почему он делится этим, но было приятно, наконец, кому-то довериться. — Это ужасно. — Да, такова моя жизнь. Я ушёл не потому, что ты мне больше не был нужен. Я ушёл потому, что не мог находиться рядом с тобой, пока трахался с другими парнями за деньги. Я действительно шлюха. И я не понимаю, как ты мог когда-либо заботиться о ком-то вроде меня. — Гарри вздыхает, отчасти сожалея о том, что сказал последнюю часть. Луи сжимает руку Гарри, как бы говоря ему, что нет другого места, где он предпочёл бы быть. — Прекрати. Ты заслуживаешь заботы, как и все остальные. Это не твоя вина. — Луи снова смотрит в потолок. — Пока тебя не было, я сидел на †(•̪●)†, который ты оставил. Я не мог быть трезвым без тебя. Я не знаю, что ты делаешь со мной, но я никогда не чувствовал себя так. Никогда не испытывал необходимости накачивать себя наркотиками, чтобы справиться с тем, что кто-то уходит. Но я… Я не могу без тебя. — Когда Луи повернулся, чтобы посмотреть на Гарри, тот уже смотрел на него, и слёзы грозили вот-вот хлынуть из его глаз. — Вау… я… я не знаю, что сказать. Мне жаль, что я стал причиной этого. Но в то же время я счастлив, что заставил тебя почувствовать это. Это просто означает, что ты чувствуешь ко мне то же, что и я к тебе, — говорил Гарри довольно быстро, что было редкостью. — Мы не можем быть друг без друга, и я больше никогда не хочу оставаться без тебя. И я не буду, потому что я… я… — Луи ждал этого, Гарри хотел это сказать, но не смог произнести фразу. Глаза Луи смотрели в глаза Гарри с большим ожиданием. Гарри определённо почувствовал любовь к Луи. Он влюбился. Но он не знает, сорвутся ли когда-нибудь эти слова с его губ. Это чувство такое незнакомое и странное. Он даже не знал, была ли это настоящая любовь. Но когда он был без Луи, он знал, что влюбился. — Мы не должны больше быть вдали друг от друга. — Луи уже знал, что Гарри хотел сказать, но он, очевидно, не готов. Поэтому Луи не стал форсировать события. — И если кто-нибудь попытается встать между нами, я буду бороться за тебя до скончания веков. Луи, по сути, только что сказал Гарри, что любит его. И Гарри понял это. — И я буду бороться за нас до конца времён.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.