ID работы: 14015049

The Sweetest Boy

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

-16-

Настройки текста
Луи ехал домой пьяный и под кайфом, чувствуя себя использованным, оскорблённым, одураченным, обиженным и просто грустным. Ему казалось, что он был всего лишь пешкой Гарри, кем-то, кого Гарри хотел использовать в своих интересах. Когда он выходил из клуба, все остальные, казалось, пришли в себя, танцевали на танцполе, смеялись, прикасались друг к другу и делали всё, чего им не следовало делать. Они даже не заметили, как Луи ушёл, он не понимает, как люди могут вот так просто смириться с обидными словами. Должно быть, это из-за наркотиков, которые они принимают. Гарри оставался в туалете ещё около двадцати минут, испытывая нервный срыв. Он не знает, как ему теперь наладить отношения с Луи. Он не должен продолжать всё портить, но ничего не может с этим поделать. Когда Гарри всё-таки вышел, то отправился на нижний уровень и стал искать Луи, но нашёл только своих друзей, которые искренне простили его за слова, которые, как они уже поняли, он не имел в виду. Они беспрепятственно приняли его в группу на танцполе, чтобы повеселиться. Луи рухнул на простыни своей кровати и просто продолжал рыдать в течение нескольких часов. Он швырялся вещами, кричал на себя за глупость, боролся с каждым желанием употребить ещё. Он угасал. Ему было больно, и он пытался снова обрести себя, а Гарри вернулся и всё испортил. Он никогда бы не увидел себя таким обезумевшим из-за кого-либо. Но Гарри знал, как нажимать на кнопки, знал, как подстёгивать людей к тому, чего они никогда бы не сделали, а затем разбивать их, как стекло. Луи навсегда изменился из-за него, пути назад нет. Есть видео, где Гарри нюхает †(•̪●)† с его члена. Луи — деловой человек, и если это когда-нибудь всплывёт, его карьере придёт конец. Он удивлён, что этого ещё не произошло. В этот момент у Гарри что-то щёлкнуло, и он должен был всё исправить. Сейчас, а не позже, не на следующей неделе или через месяц. Он сказал Луи, что любит его, и это то, чего Гарри никогда никому не говорил. И это действительно что-то значило. Луи особенный. Но иногда казалось, что наркотики для Гарри важнее, и это тревожит. Потому что в итоге он кололся, нюхал и глотал дурь со своими друзьями. Разворачивается настоящая наркотическая зависимость, и всем им становится всё хуже и хуже. Всё это время Луи плачет, пока не засыпает при мысли об улыбке Гарри, его неповторимом запахе и глазах.

•••

На следующее утро Гарри проснулся в окружении друзей и случайных мужчин, которых он никогда раньше не видел, на полу квартиры, которая не принадлежала ни ему, ни кому-либо из его знакомых. Они, должно быть, переночевали у кого-то прошлой ночью после закрытия клуба. Он не знает. И ему на самом деле всё равно. Он просто надеется, что у него ни с кем не было секса. Гарри быстро схватил свои туфли рядом с собой и встал, чувствуя сильную головную боль. Он забегал по комнате, будя всех, чтобы они могли покинуть это ужасное место. Через несколько минут ему это удалось, и они вылетели оттуда быстрее молнии. — Вы помните что-нибудь из прошлой ночи? — спрашивает Гарри, пока они бегут трусцой, чтобы успеть на поезд домой. — Не совсем. А что? — полюбопытствовала Перри. — Э-э, я… я просто хотел узнать, спал ли я с кем-нибудь, — неловко говорит Гарри. Перри смотрит на него и приподнимает бровь. — Ну, ты знаешь, как это бывает. Мы завалились к ним… — Она усмехнулась, намекая, что у него действительно был с кем-то секс. Гарри остановился как вкопанный и сразу почувствовал себя дерьмово. — Нет, я не знаю, почему ты позволила этому случиться? — спросил Гарри немного сердито. — Это то, что ты всегда делаешь. Мы ничего такого не подумали. — О, так я единственный, кто трахается за бесплатно в чужих домах? — Да ладно, Из. Только не это снова. Послушай, мы все были не в себе и не понимали, что, чёрт возьми, происходит. Так что если ты с кем-то трахнулся — это твоя вина! Не вини Перри или кого-либо из нас! — огрызнулся Люк, устав от всех этих разборок. — Теперь нам нужно успеть на поезд, так что давайте спокойно займёмся этим. Гарри не сказал больше ни слова. Он просто поплёлся за своими друзьями, которые теперь относились к нему холодно. Что-то в Гарри менялось к худшему, потому что он терял всех, кто, как он думал, заботился о нём. Тем временем Луи был на работе, уставший, с похмелья и чувствующий себя в целом дерьмово. В тот вечер у него был ещё один деловой ужин в шикарном ресторане, посвящённый чему-то, что Луи даже не волновало. Он не знает, как справляется с работой, имея дело с Гарри и всей его двойной жизнью, которая снова выходит на свет божий. Он так старался не возвращаться к этому и потерпел неудачу, как только Гарри убедил его своими соблазнительными зелёными глазами и какими-то чарами, которые он на него наложил. Люди замечают разницу в Луи. Теперь он занимает более высокое положение, чем его друзья и все, с кем он раньше общался на работе. Теперь он под пристальным наблюдением. Люди постоянно следят за тем, что он делает. Чего он не может допустить, так это того, чтобы «большой босс» увидел его облажавшимся или кем-то иным, кроме исключительного работника. Телефон Луи весь день разрывался от текстовых сообщений и звонков. И все от Гарри. Луи каждый раз смотрел, как звонит аппарат, раздумывая, стоит ли ему взять трубку, но затем напоминал себе, что он для него не важен и игнорировал звонок. Пожалуйста, поговори со мной Я не имел в виду ничего из того, что сказал Луи, пожалуйста, не заставляй меня умолять Я кусок дерьма! Я знаю. Просто послушай меня Я люблю тебя, Луи. Не поступай так со мной Я не могу потерять и тебя тоже Я люблю тебя. Я говорил серьёзно ПОЖАЛУЙСТА, ПОГОВОРИ СО МНОЙ! Ты ведёшь себя как настоящая дрянь Сообщения продолжали приходить, становясь всё более агрессивными и злыми по мере продолжения. У Луи кружилась голова, и он терял рассудок. Звон и вибрации телефона постепенно сводили его с ума. Пошёл ты! Я пытаюсь извиниться Я НЕ ДЕЛАЮ ЭТОГО! Я НЕ УМОЛЯЮ ЛЮДЕЙ ОСТАТЬСЯ В МОЕЙ ЖИЗНИ Почему ты не видишь, что я действительно пытаюсь?! Пропущенный звонок: от Изумруд Пропущенный звонок: от Изумруд ВОЗЬМИ ЧЁРТОВУ ТРУБКУ, ЛУИ! Пропущенный звонок: от Изумруд Пропущенный звонок: от Изумруд Пропущенный звонок: от Изумруд ГРЁБАНЫЙ МУДАК! ПРОСТО ВОЗЬМИ ТРУБКУ! ПОГОВОРИ СО МНОЙ Так это всё?! Ты даже не собираешься попробовать?! Пропущенный звонок: от Изумруд Луи был близок к слезам из-за всех этих уведомлений. Он поднёс дрожащую руку к телефону. Сообщения продолжали появляться. Он выключает телефон и швыряет его на стол, позволяя слезе скатиться по лицу. Это нездорово, думает про себя Луи. Именно поэтому он не собирался включать его снова. Он не мог с этим справиться. Луи прижимает руки к лицу и рыдает в них, думая о том, как сильно он любит Гарри и хочет его прикосновений. Но Луи ничего не значил для Гарри. Луи пришлось напомнить себе, что Гарри сказал прошлой ночью. Вот что он имел в виду. Вот что он на самом деле чувствовал.

В тот вечер

Луи красиво оделся и пошёл с Найлом и Лиамом в модный ресторан. Это было что-то из ряда вон выходящее. Луи был полон решимости забыть обо всём, что произошло сегодня и просто повеселиться со своими друзьями и коллегами. Луи рассказал обо всём Найлу и Лиаму у себя дома. Они были недовольны этой новостью, но больше злились на Гарри и на то, как он обращался с Луи. — Мы предупреждали тебя, Луи! Почему ты не слушаешь? Он не подходит тебе! — сердито кричит Лиам. — Но когда я с ним, это кажется правильным. Я ощущаю себя самым счастливым, когда я с ним, — тихо говорит Луи, всё ещё чувствительный ко всей ситуации. Лиам выдыхает, чтобы успокоиться. — Я не понимаю, почему ты так думаешь. Он меняет тебя, превращает в совершенно другого человека, — произносит Лиам более спокойно. — Я имею в виду Луи, он бы не подсадил тебя на наркотики, если бы заботился о тебе, — вклинивается Найл. — Я знаю. Мне просто нужно постоянно напоминать себе об этом, чтобы не побежать к нему обратно, — соглашается Луи. — Мы всегда будем рядом с тобой. — Лиам заключает его в объятия. Найл присоединяется к объятиям, фактически задушив плачущего Луи. Но ему это было нужно. — А теперь хватит плакать. Нам нужно идти. Мы опоздаем, — смеётся Лиам и вытирает слёзы Луи. Луи был благодарен друзьям, которые заботятся о нём так же сильно, как Лиам и Найл. Он хотел, чтобы всё было проще, чтобы Гарри волшебным образом стал тем, кем он был в старшей школе. И возможно, Луи продолжает мириться с ним и его сумасшествием, потому что у него есть надежда, что он изменится. Но это маловероятно. Ужин прошёл отлично. Луи был в окружении своих лучших друзей, и все они говорили о бизнесе и других интересных вещах. За столом царили смех и хорошее настроение. Босс Луи ничего не сказал ему о том, как странно он себя вёл, так что, возможно, просто не заметил или ему никто не сказал. После того, как Луи покончил с едой, он извинился и пошёл в уборную. Он никогда раньше не видел такой шикарной туалетной комнаты, такой необычной, но такой красивой. Закончив свои дела, Луи вышел, а затем отправился побродить по просторному ресторану. Примерно через минуту он увидел балкон, двери которого были открыты, и он решил выйти туда, чтобы полюбоваться видом. Ресторан находился на третьем этаже здания, и из него открывался обзор на Лондон во всей его красе. Луи прислонился к прочным цементным перилам, глядя на ночные огни и проезжающие мимо машины. Внезапно он почувствовал, как чья-то рука коснулась его спины, быстро повернул голову, чтобы посмотреть, и увидел, что это Лиам. Луи вернулся к созерцанию города, в то время как Лиам тоже облокотился на перила. — Это прекрасно, — говорит Лиам, и Луи хмыкает в знак согласия. — Ты в порядке? Луи вздыхает от этого вопроса, ненавидя его. — Я уже не знаю, — правдиво отвечает он. — Послушай, я знаю, тебе было тяжело, и ты через многое проходишь. Но, Луи, ты действительно заслуживаешь лучшего. — Правда? — спросил Луи. — Конечно, — ответил Лиам угрюмо. — Я чувствую что… Я чувствую, что чтобы ни делал, я никогда не буду достаточно хорош. Вот почему я изменился ради него. Я изменился, потому что хотел, чтобы он любил меня. Я хотел его, — признался Луи. — Я такой глупый, потому что я не являюсь собой, а я хочу быть собой, но из-за него это так сложно. — Луи, ты никогда не должен менять себя ни для кого. Если он не может принять тебя таким, какой ты есть, значит, он не тот, кто тебе нужен. — Ты не понимаешь, Лиам. Ты не знаешь, каково это — любить кого-то, кто не отвечает тебе взаимностью. — Луи качает головой, пытаясь сдержать слёзы. Лиам горько смеётся, заставляя Луи посмотреть на него. Он продолжает сухо смеяться, и Луи нахмуривает брови. — Что тут смешного? — Ты. Все, кто думает, что я никого не любил и не позволил им даже заметить этого, — говорит Лиам, после того, как перестал смеяться и глядя на Луи. — Ну, а ты? — спросил Луи, и Лиам замешкался с ответом. — Да, Луи. Я имею дело с чувством, которое ты испытываешь каждый день, — признаётся Лиам, и Луи прищуривается и выпрямляется, отходя от парапета. — Что? И ты никогда ничего не говорил? — спрашивает он, и Лиам качает головой. — И к кому ты испытываешь такие чувства? — Лиам не ответил, просто опустил взгляд на свои руки, чувствуя себя довольно нервно. — Лиам? — Как ты думаешь, Луи? — спрашивает Лиам, и тот лишь пожимает плечами. Лиам вздыхает и достаёт свой бумажник, открывает его и переходит к потайному отделению. В нём лежат два билета с того первого раза, когда они пошли вместе в кино в 2012 году. Они смотрели «Клятву» и для Лиама это было свидание, но для Луи это была тусовка. Он кладёт билеты на середину ладони и показывает Луи, который едва мог разобрать название фильма. Они были такими потрёпанными и рваными. И тут его осенило. — Это что… — Да. — О чём ты говоришь? — Это ты. Это всегда был ты. Я хранил это пять лет. Пять лет, Луи. Этот день так много значил для меня, но он никогда ничего не значил для тебя. Когда я пригласил тебя в кино, ты подумал, что я имею в виду дружбу. Когда я приглашал тебя на ужин, ты думал, что это мальчишеская вечеринка. Ты никогда не видел этого так, как видел это я. — Лиам наконец-то рассказал, как пять лет любил Луи и никогда не мог признаться в этом. Луи был в шоке. Он не знал, что сказать. Неужели это происходит на самом деле? — Ч-что? — это было всё, что смог выдавить Луи. Лиам вздыхает и понимает, что ничего этим не добьётся. Он сжимает руку и пытается засунуть билеты обратно в бумажник. Луи накрывает его руку своей, останавливая его. Лиам посмотрел в глаза Луи своими карими глазами. — Это самая милая вещь, которую я когда-либо слышал, — внезапно сказал Луи, удивляя самого себя. — Неужели? — Да, ты всегда был рядом со мной, и теперь всё приобретает больше смысла. — Луи придвинулся ближе. Он не отпускал руку Лиама. — Что ты чувствуешь ко мне? — С надеждой спросил Лиам. Луи не знал, как ответить на это. Он вообще не знает, что чувствует. Он просто решил сделать то, что было лучше всего в тот момент. — Почему бы тебе не поцеловать меня и не выяснить? — Луи притянул Лиама ближе и положил руки ему на плечи. Лиам был отчасти в шоке от того, что Луи воспринял это так хорошо. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Луи несколько секунд смотрел в глаза Лиаму, и было видно, что тот нервничает. Поэтому он просто придвинулся и поцеловал его. И они целовались в течение нескольких секунд. Это было совсем неправильно. Это были не губы Гарри, и это не было так небрежно и похотливо, как он привык. Губы Гарри — это нечто особенное. И кто такой Луи, чтобы пытаться найти их дубликат? Они оторвались друг от друга, и Лиам выглядел вполне довольным. Луи улыбнулся своему лучшему другу. Он не хотел разбивать сердце Лиама, но обманывать его могло быть так же плохо. — Так что это значило? — спросил Лиам, и Луи усмехнулся. — Это значит, что мы посмотрим, — подмигивает Луи и заходит обратно в ресторан. Лиам громко выдохнул и усмехнулся про себя, прежде чем вернуться к ужину. Всё это время Гарри смотрел на балкон с тротуара холодными бесстрастными глазами. Гарри звонил Луи на работу ранее, чтобы, как он надеялся, поговорить, но секретарша сообщила, что он будет на деловом ужине тем вечером. Гарри спросил, на каком именно. Он солгал и сказал, что подвезёт его. Затем леди проболталась, и Гарри понял, где он будет его ждать. Но всё приняло неожиданный оборот: вид губ Луи на другом мужчине привёл его в ярость. К счастью для Гарри, он оказался в нужном месте в нужное время, чтобы увидеть всё, что происходило на балконе двумя этажами выше него. Гарри отвёл взгляд и оглядел людей, идущих по улице. Сцена проигрывалась в его голове каждую секунду. Он почувствовал, как по его щеке скатилась слеза, быстро вытер её и отошёл, чтобы прислониться к стене ресторана и подождать Луи. Он не собирался отпускать его снова. После успешного ужина настало время расходиться. Поэтому все начали выходить из ресторана, переговариваясь между собой. Гарри немедленно выпрямился, ожидая выхода Луи. Бизнесмены мгновенно замечают Гарри и бросают на него полные отвращения растерянные взгляды. Гарри проигнорировал это, поскольку привык к такому. Луи вышел через несколько секунд с Лиамом и Найлом рядом с ним. Лиам улыбался чересчур широко, и Гарри знал почему. Он протиснулся мимо нескольких мужчин и встал перед Луи. — Луи, пожалуйста, поговори со мной, — говорит Гарри, когда все смотрят на них. Луи оглядывается на своих коллег. И осознание того, что Гарри выглядит как проститутка, которую только что трахнули в переулке, заставляло его нервничать. На Гарри было такое короткое платье, что если бы он наклонился, то всё было бы видно. Очень много макияжа и он сильно размазался вокруг глаз. И, конечно, кем был бы Гарри без розовых туфель на каблуках? — Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?! — крикнул Лиам, пытаясь подойти ближе к Гарри, чтобы толкнуть его. Но Луи положил руку Лиаму на грудь, чтобы успокоить. — Нет, Лиам, — резко сказал Луи, бросив на Гарри суровый взгляд. Бизнесмены вокруг них были очень озадачены тем, почему эта шлюха разговаривает с вице-президентом. — Тебе нужно уйти, — Луи проговорил это просто, без эмоций на лице и в голосе. Тогда Гарри понял, что тот зол на него. Больше, чем когда-либо прежде. — Нет, я не уйду без того, чтобы ты не дал мне ша… — Я сказал, уходи! — внезапно закричал Луи, привлекая к ним ещё больше внимания. — Ты можешь играть в свои игры сколько угодно, но только не со мной. Ты понимаешь? — Луи прищуривается, глядя на Гарри. — Луи… — Гарри схватил Луи за руку, но её тут же вырвали и отдёрнули назад. Гарри отшатнулся и посмотрел на него широко раскрытыми глазами. — Я не имел в виду ничего из того, что сказал, прости меня, пожалуйста. — Да, и что потом? Простить тебя, чтобы ты мог снова раздавить меня? — спросил Луи срывающимся голосом, потому что ему было очень больно и хотелось рыдать, но он не собирался этого делать. Это поразило Гарри: неужели он действительно так сильно ранил Луи? — Разве тебе некуда пойти? Например, в стрип-клуб? Или раздвинуть ноги, чтобы по-быстрому подзаработать, или что-то в этом роде? — оскорблённый Найл успокаивающе кладёт руку Луи на спину. Луи опустил взгляд на тротуар, совершенно потрясённый. Гарри просто стоял и смотрел на Луи, понимая, что на этот раз он по-настоящему облажался. — Я… я просто хочу поговорить, — умолял Гарри со слезами, грозившими вот-вот хлынуть из его глаз. — Хорошо, — согласился Луи. — Луи… — Просто идите, ребята. Со мной всё будет в порядке, — сказал Луи своим друзьям. Он посмотрел на Гарри, и тот выглядел уязвимым, он хотел немедленно простить его, но знал, что это ни к чему не приведёт. — Иди сюда, — сказал Луи и жестом пригласил его следовать за ним. Гарри направился за Луи в более уединённое место возле ресторана. Люди всё ещё проходили мимо, но всё, о чём заботился Луи, это о том, чтобы его коллеги этого не увидели. Они стояли в тишине. Луи смотрел на Гарри, пока тот вытирал слёзы вместе с растёкшейся тушью. Гарри посмотрел на Луи сверху вниз и понял, что должен высказать свои чувства сейчас или навсегда замолчать. — Я… я не знаю, как это работает, поэтому, думаю, я скажу то, что нужно, — начал Гарри, в то время как Луи просто молчал. — Когда… когда я впервые увидел тебя в твой день рождения, мы столкнулись друг с другом. Я был уверен, что никогда не видел более красивого мужчину. Я был так потерян в твоих глазах. Как будто они знали меня, а я знал их… И я помню то болезненное чувство, которое я испытывал, уходя от тебя, когда всё, что я хотел сделать, это попросить твой номер, — признался Гарри, а Луи принял это как должное. Они смотрели друг другу в глаза. — Но, видишь ли, моя жизнь устроена иначе и никогда не складывалась. Меня всегда хотели только из-за моего тела, и никто похожий на тебя никогда не встречался, до сих пор. И из-за этого я не знаю, как справляться со всеми этими ситуациями. У меня никогда не было отношений, у меня никогда не было полноценного секса, меня никогда не брал трезвый мужчина с тех пор, как мне исполнилось 16. Для меня всё это ново, но это не освобождает меня от необходимости говорить о том, что я сделал и обо всех ужасных вещах, через которые я заставил тебя пройти. — Гарри снова зарыдал, а глаза Луи наполнились слезами. — Гар… — Дай мне закончить, Луи. Я не могу допустить, чтобы ты думал, что я тебя не люблю. Я люблю тебя. Я люблю тебя так сильно, что не могу нормально мыслить. Я люблю тебя так сильно, что… что одна мысль о том, что тебя нет со мной, причиняет мне физическую боль. Я идиот, что сказал то, что сказал. В моей жизни нет никого более особенного, чем ты. Ты единственный человек, который хочет улучшить меня как личность и единственный, ради кого я могу измениться. Я не хочу, чтобы тебе было стыдно за меня перед твоими друзьями или коллегами. Я не хочу, чтобы ты думал обо мне, как о какой-то наркоманской шлюхе без морали. Я хочу всё тебе объяснить, отдать тебе всего себя и рассказать всё, что привело меня к этому. Мне нужно, чтобы ты понял меня так, как я понимаю тебя. Ты это заслуживаешь, — заканчивает Гарри, снова вытирая глаза, ожидая ответа Луи и надеясь, что тот не откажется и даст ему ещё один шанс. Он смотрит на Луи и видит, что тот тоже плачет. — Всё, чего я когда-либо хотел, это понять тебя. Не отталкивай меня, позволь мне… — Луи берёт Гарри за руки. — Я любил тебя со средней школы, ещё до того, как с тобой заговорил. И когда я увидел тебя в клубе в качестве стриптизёра, я был потрясён. Но ничего так не хотел, как получить второй шанс с тобой. Мои глаза слишком хорошо знали тебя. Твои глаза тоже знали меня. Кажется, наши глаза были созданы для того, чтобы смотреть друг на друга. — Мы созданы друг для друга, — говорит Гарри, глядя на их переплетённые пальцы. — Я верю в судьбу. И это судьба. — Гарри снова смотрит в глаза Луи, и ему пришлось встать на цыпочки, чтобы поцеловать его, но он сделал это с гордостью и поцеловал его. Гарри поцеловал его в ответ, и это было правильно. Это были губы, которые должны были целовать друг друга. Хотя Гарри больно видеть, как Луи целует Лиама, он поступал намного хуже. Гарри не может видеть Луи с кем-то другим. Он принадлежит ему, и это просто факт. Они обмениваются взглядами, и Гарри слегка улыбается. Луи убирает одну свою руку из руки Гарри, оставляя другую вместе. — Пойдём домой, — говорит Луи и уводит Гарри из угла, в котором они находились. Они шли рука об руку мимо множества людей, и Луи был одет так официально и красиво, в то время как Гарри выглядел как проститутка на обочине дороги пятничным вечером. Но разве не это делает всё идеальным? Они прошли мимо коллег Луи. Их глаза вылезают из орбит, а Луи даже не смотрит на них. Он просто продолжает идти вперёд, даже не глядя на своих друзей, и их рты открываются. Затем Гарри посмотрел на Лиама и подмигнул. Потому что у него есть Луи, и он будет с ним. Точка. После этого Гарри удовлетворённо вздохнул и сильнее сжал руку Луи. — Отвези меня домой, детка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.