The Sweetest Boy

Перевод
NC-21
В процессе
25
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 72 005 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник

-22-

Настройки
Когда они добрались до отделения неотложной помощи, там почти никого не было. Зейна забрали немедленно из-за его состояния. Они всё ещё были под кайфом и все это видели. Как им вообще удалось добраться целыми и невредимыми, выше их понимания. Гарри сходил с ума и чувствовал, что во всём виноват он сам. Зейн был его другом на протяжении многих лет. И как он должен жить и функционировать без него? Луи был в сильном шоке и не мог толком осознать, что происходит. Зейна увезли за помощью, а они стояли в комнате ожидания, где двое случайных людей сидели рядом, пытаясь не лезть не в своё дело. Все смотрели друг на друга. На бледных и болезненных лицах был написан страх. Они не могли говорить, не могли ясно мыслить. Им просто нужно было ждать. И так продолжалось несколько часов. Это было мучительно — не знать, как там Зейн. В тот момент они были трезвы, и это только усугубило ситуацию. Всё обрушилось на них одновременно. У Зейна передозировка, и они позволили ему это сделать. Луи даже не мог поднять глаза на Гарри. Ему кажется, что это в какой-то степени его вина. Гарри поощряет эти токсичные действия, делает вид, что в этом нет ничего особенного, но на самом деле это может отнять жизнь. Перри, Люк и Эштон даже не сидели друг с другом. Они все были рассеяны. Они все чувствовали, что это их вина, и видели, как Зейн причиняет себе вред наркотиками. И никто из них не остановил его. Прошло четыре часа. Другие пациенты скорой помощи давно ушли, а врач, который занимался Зейном, вышел без особого энтузиазма. Они все посмотрели вверх и немедленно встали. У всех были заплаканные лица, и доктор видел их боль. — С ним всё в порядке? — настойчиво спросил Гарри. Его голос был усталым и надтреснутым. Доктор просто смотрит на Гарри пустым взглядом. — Ответьте мне, — настаивает Гарри. — Он, чёрт возьми, в порядке?! — Доктор не смог заставить себя ответить. Это то, что он ненавидит делать. — Эй! Отвечай мне, ублюдок! — кричит Гарри и пытается броситься на него, но Люк удерживает его. Гарри немного успокоился и смотрел с угрозой. — Доктор? — мягким голосом спросил Луи. В глубине души он уже знал ответ. На его глазах начали скапливаться слёзы. — Мы сделали всё, что могли… — начал доктор. — Нет… нет! — Гарри кричит. Люк крепко держит его. — Мне жаль. Он ушёл. — Ты лжец. Ты грёбаный лжец! — Гарри начал психовать, и Люк изо всех сил пытался удержать его, поэтому вмешался Эштон. Перри и Луи стояли в полном шоке. Они смотрели друг на друга, пока парни позади них спорили с Гарри. И это был тревожный сигнал. В этот момент всё стало ясно. — Мы ничего не могли поделать. Стадии были слишком поздними. Мне жаль. — Спасибо вам, доктор. — Луи вздыхает, и из его глаз скатывается слеза. Он хотел разрыдаться. Ему действительно нравился Зейн. Он думал, что всё, что у них было, того стоило. Парни наконец-то успокоили Гарри. Он просто плакал в плечо Эштону, в то время как тот крепко держал его. У него тоже текли слёзы из глаз. — Это ещё не всё, — говорит доктор, и все смотрят на него. — Что ещё вы можете нам рассказать? — раздражённо спрашивает Люк. — Он был ВИЧ-положительным. — Эти слова обожгли уши Гарри. Он поднимает глаза, когда все замолкают. — Что вы сказали? — нерешительно спрашивает Перри, чувствуя, как колотится её сердце. — У него ВИЧ. Если у кого-нибудь из вас был с ним незащищённый секс, вам лучше немедленно сдать анализы. Луи вспомнил, как он трахал его и не использовал презервативы. Как Гарри всегда трахался с ним и не использовал презервативы. И Луи увидел, как его жизнь пронеслась перед ним. Он направил взгляд на Гарри, который смотрел на него в ответ со страхом в глазах. Луи начал тяжело и учащённо дышать. — Луи? — спрашивает Перри, прижимаясь к нему. Луи хватается за сердце, чувствуя, что комната сжимается вокруг него. — Луи, дыши! — Люк встал рядом с ним. — У него... у него был ВИЧ, — констатирует Луи, глядя на них всех, а они на него. — Мы все трахались с ним. — Я этого не делал, — говорит Люк. — Я его не трогал. Это значит, что я в порядке, верно? — спрашивает Люк, а затем смотрит на Эштона, ожидая подтверждения, что у него тоже никогда не было секса с Зейном. — Однажды он мне отсосал, но я так и не трахнулся с ним, — заявляет Эштон, и Люк вздыхает с облегчением. — Вы, ребята, тупые, если думаете, что у вас этого нет. У всех вас это есть. Зейн трахал Изумруда. А потом вы все трахнули его… без защиты. Это есть у каждого из нас. — Луи стиснул зубы. Он был в ярости. Он посмотрел на Гарри, и Гарри просто отступил назад, когда все повернулись, чтобы посмотреть на него. — Я-я с-сожалею, — Гарри извиняется бледно-розовыми губами, но это ничего не исправит. — Я… я не знал. Луи прищуривает глаза и подходит к Гарри. — Почему я ни на секунду в это не верю? — Луи шипит Гарри в лицо. — Луи, ты думаешь, я сделал это нарочно?! Я бы никогда не смог! Я люблю тебя! Я люблю вас всех! — Гарри пытается защититься. — Ты сделал это. Я вижу тебя насквозь, — шепчет Луи. — Подожди минутку. Этого никто не может знать, — вмешивается Эштон. — Правда, нам нужно на секунду успокоиться и подумать. — Люк кладёт руку на плечо Луи и тот отстраняется. — Мы не сможем быть уверены, пока не пройдём тестирование, хорошо? — Затем Люк смотрит на доктора, неловко стоящего рядом. — Вы знаете, как давно у него это? Доктор вздыхает и отвечает. — Судя по тому, какой ущерб нанёс вирус, прошло, должно быть, несколько лет. Ещё было далеко до того, чтобы перерасти в СПИД. Так что, вероятно, два-три года. Все начали переглядываться и стонать. — Луи прав. У нас у всех это, блядь, есть, — говорит Эштон с широко раскрытыми глазами. — Давай проверимся и убедимся, хорошо? — настаивает Люк. Он не хочет признавать, что у него может быть неизлечимое ЗППП. — Тест на что?! Всё ясно, у нас есть это! — Луи кричит и бросается прочь, проталкиваясь мимо доктора.  Люк смотрит вслед Луи, а затем снова на доктора. — Возможно ли, чтобы вы протестировали нас сегодня вечером? Пожалуйста.. нам нужно знать. — Да, я мог бы. Я просто возьму у каждого из вас кровь. Если вы хотите получить результаты сегодня, вам придётся подождать. — Хорошо.. давайте сделаем это, — бормочет Люк, а затем смотрит на всех остальных. Лицо Гарри покраснело, в глазах стояли слёзы. Ему нужно было поговорить с Луи. Гарри протиснулся мимо своих друзей и пошёл в том же направлении, что и Луи. — Луи? — Гарри кричит несколько раз в надежде, что он покажется. Внезапно Луи встаёт перед Гарри и у того перехватывает дыхание. Луи поднимает на него большие голубые глаза, явно сердитые и печальные. — Вот ты где. — Я здесь, — чётко отвечает Луи. — Послушай, я знаю, что ты расстроен. И у тебя есть полное право быть… — Оставь это, Гарри. Не думаю, что я могу больше терпеть это дерьмо прямо сейчас. — Луи проводит рукой перед лицом Гарри. — Это не чушь, Луи. Я просто пытаюсь заставить тебя понять… — Понять что? Всё, что я сейчас понимаю — это то, что у меня ВИЧ. — Луи вспыхивает от гнева. Гарри видит, как трясутся его руки. — У нас у всех есть. Мы можем пройти через это вместе, — умоляет Гарри. Но Луи только усмехается, нахмурив брови. — Ты что, идиот? Нас больше нет! — кричит Луи, заставляя Гарри вздрогнуть. — Что ты имеешь в виду… — Я имею в виду, что Зейн заразил нас ВИЧ! Всех нас! Ты думаешь, я хочу торчать в этой дыре?! Всё, что ты и твои друзья сделали — это разрушили мою жизнь! — Гарри видел, что Луи достиг точки кипения, но не знал, срывается ли он или просто психует. — Луи, мне жаль… — Ты думаешь, я хочу твоих бесполезных извинений? Это дерьмо ничего не значит, потому что ты всегда так говоришь, а потом неизменно губишь меня! — Это неправда! Я люблю тебя! Ты был создан для меня. Помнишь? — Слёзы текли по его лицу, пока он протягивал руки, чтобы Луи взял их. — Помнишь... Я знаю, что ты помнишь. Мы будем бороться и любить друг друга до скончания веков, — фактически умолял Гарри. — Это были не просто слова, Луи! Я говорил искренне. И я знаю, что ты тоже так думал. Я знаю, что я неудачник, но я люблю тебя, и ты… ты нужен мне. Луи даже не мог посмотреть Гарри в глаза, потому что знал, что снова упадёт в его объятия. — Это ещё не конец... мы можем достать лекарство, чтобы замедлить процесс. И всё будет в порядке. — Ты хоть представляешь, насколько это чертовски дорого? Господи, я даже не могу сделать это прямо сейчас. — Луи стонет и проходит мимо Гарри обратно в комнату ожидания. Он возвращается в приёмную со слезящимися глазами, видя, что остальные всё ещё там, кроме Люка и доктора. — Ты вернулся… — Перри улыбается и подходит к нему. — Доктор сейчас проверяет Люка и будет тестировать всех остальных. — Как раз в этот момент заходит Гарри и отходит подальше от Луи. Гарри возвращается, и все смотрят на него несколько секунд, а затем отворачиваются. Они даже не знают, что это он дал им это, но они уже относятся к нему так, будто знают. Он садится напротив них и скрещивает ноги, уже предвкушая новую порцию †(•̪●)†. — Я уже знаю, что у меня это есть. Так в чём же смысл, Перри? — Луи смотрит на неё, и она вздыхает. — Это для уверенности. Это тяжело, я знаю, но мы справимся. — Справимся? Мы все зависимы от наркотиков. На это уходят все наши деньги. Я не платил за квартиру два месяца. Меня собираются выгнать. Я даже больше не работаю. У меня нет денег, чтобы купить грёбаные лекарства от этого. Может быть, я просто позволю себе умереть. По крайней мере, эта жизнь закончится. — Луи опускает голову на руки. — Не говори так, Луи. Мы можем завязать, мы можем всё изменить, — вмешивается Эштон, и Луи не отвечает, потому что ему больше нечего сказать. Он навсегда испортил свою жизнь. Доктор попросил всех записать свои имена в планшет, и они один за другим отправились в кабинет, чтобы сдать кровь на анализ. Когда они выходили обратно, то даже не смотрели друг на друга. Вскоре настала очередь Луи, и он не стал сопротивляться, а просто пошёл и сдал анализы. Но он уже знал. — И, наконец, Гарри Стайлс, — зовёт доктор. Гарри поднимает голову и у него перехватывает дыхание. Его друзья смотрят на него, не зная его настоящего имени. — Я пас, — прошептал Гарри дрожащим голосом. — Почему? — спрашивает Луи с суровым взглядом. Гарри даже не мог взглянуть на него. — Потому что я уже знаю, что это у меня есть, — оправдывается Гарри. — Иди пройди тестирование, Гарри. Или ты меня больше никогда не увидишь. — Отношения Луи с Гарри были на волоске. Он либо примет участие, либо Луи откажется от него. — Луи… не заставляй меня делать это, — умоляет Гарри, глядя на него с другого конца комнаты. Луи мог видеть, как в его глазах собираются слёзы. — Подними свою грёбаную задницу и сделай это! — заорал Луи, заставив всех в шоке посмотреть на него. — Прекрати сваливать, как ты всегда делаешь! Сейчас не время быть слабаком! — Гарри был удивлён словами Луи. Он знал, что если он пройдёт этот тест, его секрет будет раскрыт. — Иди. — Гарри смотрит на Луи. — Богом клянусь, я уйду и оставлю тебя. — Хорошо!.. Хорошо. Я пойду, — говорит Гарри и встаёт, не отрывая глаз от пола. Как только Гарри скрывается из виду, Перри смотрит на Луи. — Почему ты злишься на него? — Потому что причина, по которой я сейчас здесь, — это он, — отвечает Луи спокойно, но в его голосе слышится гнев. Перри нечего было на это сказать, поэтому она просто отвернулась и села поудобнее. — Но это был и твой выбор тоже, — тихо добавляет Люк. — Серьёзно? Я не знаю, помнишь ли ты ту ночь, когда он заставил меня нюхать †(•̪●)†, но я помню. Или когда он заставил меня устроить оргию с вами. А если бы я этого не сделал, он заставил бы меня почувствовать, что я недостаточно хорош для него, — Луи отвечает Люку, наклоняясь вперёд, чтобы посмотреть на него. — Хорошо, я это понимаю. Но раз он заставил тебя чувствовать себя так, тебе следовало уйти. — Это не так легко, Люк. И никогда не было. — Луи откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди. — Что в этом такого сложного? Если ты полагаешь, что мы разрушили тебя и что такая жизнь не для тебя, то уходи, — вмешался Эштон. — Потому что я знаю Гарри с 16 лет. Мы ходили в одну старшую школу, и я был влюблён в него. Я никогда ничего не предпринимал по этому поводу и всегда сожалел об этом. И вот... он здесь... как будто ждал меня. Я не мог его отпустить. Только не снова, — признался Луи, даже не глядя на них. — Что ж, это многое объясняет, — посмеивается Эштон. — Мне жаль, что он втянул тебя в это. Но просто знай, что тусоваться с тобой было потрясающе. Даже если мы больше не будем общаться. Воспоминания, которые мы создали, останутся навсегда. — Мне понравилось проводить время с вами, ребята. Это было весело. И я ни о чём не жалею. — Луи смотрит на них всех, и они смотрят на него в ответ. — Но это конец... — Луи вздыхает со слезами на глазах. — Для всех нас. Нам нужно измениться. Они встали и обнялись, и из их глаз потекли слёзы. Это было трогательно. Казалось, что они отпускают всё, что знали и всё, чему научился Луи. Но, возможно, так и должно было быть. Чтобы спасти самих себя.
25 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник