автор
Майя С. бета
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Сохо — старый район Лондона, из фешенебельного превратившийся в торгово-развлекательный. Жизнь в этом месте не замирала ни на минуту. А днём здесь было чуть менее людно, чем вечером или ночью. И тем удивительнее было, что на его шумных улочках почти двести лет назад неким А.З. Феллом и Ко был открыт книжный магазин. Магазин стоял всё там же, на одной из небольших улочек Сохо и был теперь букинистическим. Это был очень необычный магазин, с абсолютно непонятным и неудобным графиком работы (казалось, сам дьявол придумал такой режим): магазин чаще оказывался закрыт, чем открыт. Но он всё еще работал, и им владел очередной А. З. Фелл, похожий как две капли воды на своего предшественника.       В два часа дня на тихой для Сохо улочке словно из ниоткуда возникла невысокая женская фигура. Дама была одета в серо-зеленый брючный костюм в стиле милитари с сумкой-конвертом в руках и шла уверенно, не спрашивая дорогу, не смотря в навигатор, на указатели или вывески. Ровно в два часа дня она была у дверей своеобразной достопримечательности Сохо, того самого необычного букинистического магазина, который был чаще закрыт, чем открыт. Чуть задержавшись у двери, с каким-то недоверием посмотрев на привычную многим табличку «Закрыто», плотная женская фигурка проскользнула внутрь.       — Господин Фелл, — женщина двигалась со змеиной грацией в полумраке магазина, заполненного книгами и антикварными предметами интерьера. — Господин Фелл, это я приш.., — она настороженно замерла, прислушиваясь к чему-то происходящему в глубине магазина.       Демонесса (а это была именно она, Джо) молниеносно метнулась куда-то внутрь магазина и замерла, притаившись за полками, оценивая ситуацию.       Пара грабителей в классических чёрных масках, словно сбежавшая из старых детективов, что-то требовала от владельца магазина, тыча ему в лицо каким-то рисунком и мелкими камушками. Два аккуратных и выверенных до автоматизма движения отправили нежданных посетителей в масках в бесчувственное состояние, и они рухнули, как срубленные деревья. Женщина связала им руки их же ремнями.       — Вы в порядке, мистер Фелл? — она с тревогой вглядывалась в бледное лицо блондина.       А тот лишь молчал, испуганно моргая, потом уперся взглядом в тела на полу.       — Пойдёмте, — она подала ему руку, но тот побледнел ещё больше, медленно сползая на пол. — Мистер Фелл? — она отвлеклась, роясь в своей сумочке, в это время ангел успел запихнуть камни с пола в карман своего старомодного пиджака прежде, чем ему под нос сунул бутылёк с аммиаком.       — Я… Кажется, я в порядке, — слабым голосом прошелестел блондин, смотря на неё измученными глазами. — Помогите подняться, — и протянул ей руку.       — Да, конечно, — Джо поспешила ему помочь. — Вы вызовете полицию или мне сделать это?       — Помогите дойти до кресла… Спасибо, — он рухнул в мягкие объятия антикварного предмета мебели. — Лучше вы… Я даже не представляю, что им говорить.       Джо слабо улыбнулась ему и вытащила одно из первых изданий Пушкина А.С.       — Я тоже увлекаюсь литературой, мистер Фелл. Только русской. И хотела вам подарить вот её, — она положила на стол неброскую книгу в выцветшей бежево-коричневой обложке. Пальцы ангела дрогнули, открывая книгу.       — А вот и официальный повод вашего появления в моём магазине, Джо. Такие вещи большая редкость, тем более так далеко от России. Надо же, 1820 год и даже с гравюрой, — слабо улыбнулся ангел. К нему постепенно возвращался нормальный цвет лица, а в глазах появился жизнерадостный блеск.       Демонесса ободряюще улыбнулась ему, набирая номер. Ответили ей быстро, всего лишь через несколько секунд.       Полиция также приехала достаточно «быстро», чуть больше чем через час, на что Джо лишь хмыкнула. Офицеров было двое — один постарше и полноватый, другой молодой и поджарый. Они осмотрели магазин, заменили на грабителях ремни на наручники и подошли к владельцу и Джокер.       — Как вы, мистер Фелл? — демонесса всё ещё с тревогой вглядывалась в Стража.       — Нормально… А они? — он кивнул в дальнюю часть магазина, где всё ещё лежали напавшие на него.       — Живы… не переживайте, они просто без сознания.       — Скорее он о вас переживает, — хмыкнул один из полицейских. — Чем вы их вырубили, мисс…?       — Руками… Просто знаю куда и как бить, — и протянула ему совершенно обычные человеческие документы.       — Джоан Дж. Шико? Оригинальное сочетание, — хмыкнул второй полицейский. — Где обучались?       — У вас не тот уровень доступа, офицер, — она взглянула на его бирку, — Барнаби. Название вам ничего не скажет. Надеюсь, моих заверений о СБ будет достаточно? - тот лишь коротко кивнул.       Пока они переговаривались и полицейские заполняли бумаги, ангел успел скрыть несколько ранее незамеченных им странной формы камней и листок, выпавшие из рук и одежды нападавших. Причем скрыть не только от полицейских, но и от своей гостьи. Полицейские опрашивали его долго, и это была почти пытка. Затем они занялись Джо.       — Итак, вы пришли сюда. Почему вы вошли внутрь, ведь на двери была табличка «Закрыто»?       — У меня была назначена встреча с мистером Феллом на два часа дня. Я подошла к двери, собираясь постучать, и обнаружила, что не заперто.       — Вы собирались что-то купить?       — Она хотела оценить… у эксперта, не так ли, мисс Шико? — вмешался Азирафаэль, понимая что демонесса не сможет скрыть настоящую причину.       — Да, оценить…у эксперта.., — согласилась та, бледнея, — возможно отдать на реставрацию или получить совет, к кому и куда обратиться, — она кивнула на неброскую книгу на столе.       — Мистер Фелл? — офицер протянул руку к книге.       — Осторожней, это действительно очень редкое издание 1820 года, — мягко улыбаясь, заверил букинист. — Да, я иногда консультирую, разыскиваю книги на заказ.., — ангел улыбнулся теперь уже немного нервно.       — Понятно. То есть у вас была назначена встреча.       — Да, я толкнула дверь, а она не заперта. Вошла внутрь и…и... и вот, и вмешалась. А потом вызвала вас.       — И не испугались? — усмехнулся один из полицейских.       — Нет, конечно же, нет! Еще как испугалась. Если бы не испугалась, то поступила бы по правилам — просто вызвала бы вас.       — Да, так и следовало, — Барнаби оглядел помещение. — И зачем конкретно они сюда залезли? Так и не угадаешь. Тут каждая книга — состояние. У вас же есть кнопка экстренного вызова, мистер Фелл?        — Планирую установить. Страховая компания требует.       — Что они у вас спрашивали? Эти двое.       — Ничего. Просто в живот несколько раз несильно ударили, — ангел обезоруживающе улыбнулся им. — Наверное, они не ожидали, что здесь кто-нибудь будет.       Заполнив протоколы и получив подписи владельца магазина и его посетительницы, полицейские уехали, погрузив задержанных, которые только-только начали приходить в себя.       — Они были очень милы, — Азирафаэль сделал чай, пригласив демонессу на кухню. — И вы тоже.       — Они — это полицейские или грабители?       — Полицейские, конечно, а не эти грубияны. Вы очень вовремя подошли.       — Рано так думаете, нас ещё ни один раз вызовут… в полицию… Если бы это касалось только меня, я бы отправила этих двоих в Ад на профилактику… Но вы — ангел Небесный и не могли этого допустить… Вы были бы против и расстроены, а это расстроило бы Кроули… А с расстроенным Эдемским Змеем лучше не иметь дело… из него креатив начинает хлестать со страшной силой…        — Вы правы. Я был бы против их отправки в Ад, — рассеянно согласился блондин.       — Так что они спрашивали? Нападавшие?       — Почему вас это интересует? — насторожился ангел.       Демонесса помялась, словно взвешивала что-то.       — Я учуяла, что они соприкасались с демонами… или чем-то демоническим, — неохотно проговорила она.       — Они спрашивали про камни… и какой-то амулет. Есть идеи?       Женщина мотнула головой.       — Если бы они спрашивали про Медальон, то были бы.       — Тот Медальон?       — Да. Итак, вот три конверта с фотографиями, — она выложила на стол три незапечатанных коричневых конверта.       — Благодарю… Их получат на Небесах, я вам гарантирую.       — Я вам буду обязана. Кстати, они что-то оставили в вашем магазине… Случайно или нет. Но это лучше спрятать, как сделал господин Кроули. До свидания, — и ушла, просто растворившись в людском потоке, едва оказалась за дверью.

***

      Азирафаэль внимательно рассмотрел снимки — ничего компрометирующего, но довольно выразительные. Вот он с Кроули в парке, в театре «Глобус». А на этих Михаил с Лигуром. Здесь Габриэль с Вельзевул то в пабе, то в парке. А вот и Дагон с Сандальфоном в каком-то уличном кафе.       Ему следует посоветоваться с Кроули, как по поводу камней, выпавших из карманов нападавших, так и по всей этой ситуации. И расспросить своего дорогого демона, как всё-таки следует вести себя с Джокером. А так же попробовать побольше вытянуть о её проклятье.       Не откладывая дело в долгий ящик, ангел набрал знакомый номер.       — Кроули, дорогой мой мальчик, это Азирафаль… О, я так рад тебя ви… слышать тебя. Только не волнуйся… Некие люди проникли в мой магазин… Джо помогла с ними справиться… Да, она с ними справилась и вызвала полицию… Можешь приехать ко мне к шести?.. Нет, нет, дорогой, я в полном порядке… Просто эти молодые люди интересовались Амулетом Созидающим… Да, они показали мне камни похожие на тот… Камни у меня, дорогой мальчик. Да, жду тебя к шести.

***

      В пять вечера в букинистический магазин зашла ещё одна девушка. На этот раз смуглая невысокая шатенка со стрижкой боб, уложенной мягкими волнами. Девушку звали Мирикл и она была ангелом, который уже достаточно обжился на Земле, чтобы отойти от чопорности и строгости Небес, в том числе и в одежде. Она избавилась от своего шлема и белого полувоенного кроя костюма, сменив их на забавные шляпки в стиле ретро и менее формальные жакеты Шанель и Преппи.       Сегодня она была в жакете Преппи небесного тартана и прямых брюках, с маленькой вышитой сумочкой-кошельком, и сияла, как маленькое солнышко.       Прожив на Земле несколько месяцев, Мирикл, уже не смущаясь и не удивляясь, осваивала человеческие привычки (конечно же, не вредные) и была рада выпить чай. Девушка с восхищением ворковала о том, какие люди умницы, какие у них замечательные изобретения, и сколько способов приготовления и приёма чая они придумали. И какие восхитительные десерты сопровождают их чаепития. Смуглого улыбчивого ангела покинул страх осквернить храм тела своего человеческой едой. Затем они перешли к делу, из-за которого блондин и пригласил её к себе.       Страж Восточных Врат долго объяснял ей свои мысли об опасности Армагеддона, что война с Адом ничего не даст: лучше уж пусть будет дуэль ведьм, чем волшебников. Увидев растерянный взгляд своей собеседницы, он пообещал снабдить её парой книг одного очень удивительного автора.       Выслушав наставления Азирафаэля, шатенка заверила его, что справится и ушла, прихватив все три конверта, которые собственноручно запечатала.       Ангелы договорились, что она занесет их Габриэлю и Метатрону и сразу же вернётся вниз, в магазин.       А сам владелец приготовился ждать своего демона, который в этот раз приехал чуть раньше назначенного времени, хотя и обычно к своему ангелу старался не опаздывать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.