ID работы: 8116108

Феникс на девятом небе / Feng Yu Jiu Tian

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1417
переводчик
Lillian Rose бета
Vicky W гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 895 страниц, 211 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1417 Нравится 1922 Отзывы 959 В сборник Скачать

1 — Chapter 24

Настройки текста
      Господин Жун нахмурился.       — Думаешь, я этого хочу? В этом году Силэй пострадала от засухи, хлеба не хватает. Уже появились смутьяны, учиняющие беспорядки, и на границах орудуют бандиты, ведущие с нами открытую борьбу. Если ко всему этому прибавятся ещё и войска Фаньцзя, мы не сможем им противостоять. Их войско уже выдвинулось, но ещё не достигло границ Силэй. Император медлит и не атакует, так как, видимо, его терзают сомнения, и только из-за этого они ведут себя так нерешительно. Нам стоит воспользоваться моментом и уладить конфликт с правящим домом Фаньцзя. Положение внутри страны шаткое, и я не могу отправиться туда сам, поэтому прошу наследного принца стать заменой мне, Жун Тяню. — Тон его голоса изменился и обрёл какую-то мрачность. Вопреки ожиданиям, он не назвал его «Фэн Мин», а заменил имя на «наследный принц».       Фэн Мин продолжал качать головой.       — Если сейчас не защитить Силэй, то позднее ты будешь убит. Никто не захочет оставлять наследного принца в живых. — Регенту ничего не оставалось, кроме как прибегнуть к устрашению.       — Это лучше, чем быть убитым сейчас, — перешёл Фэн Мин на шёпот. — Ты явно хочешь выставить меня козлом отпущения.       Глядя на подобное поведения Фэн Мина, Жун Тянь ощущал, как его одновременно берет злость и трясет от смеха. Мужчина схватил его за плечи и выругался:       — Ты так сильно не доверяешь мне?! У меня же есть надёжный и хороший план, чтобы обезопасить тебя в этой поездке!       — Ань Сюнь мёртв, уже ничего нельзя изменить, — заупрямился снова Фэн Мин, но вырваться не пытался.       — Дурак, Ань Сюнь мёртв, и в Фаньцзя есть люди, которые этому рады. У императора нет наследников, лишь три дочери. Третью принцессу ты возьмёшь в свои руки. Одним претендентом на трон станет меньше, как минимум две её сестры тебе за это будут благодарны и даже окажут защиту и поддержку.       Снова борьба за трон.       Женщина может править страной в эти времена? А это и в самом деле занятно!       — Раз уж третья принцесса имеет право наследовать престол, с чего бы ей хотеть приехать в Силэй? — с подозрением спросил Фэн Мин.       — Ты этого не понимаешь, — лёгкая улыбка коснулась губ господина Жуна. Обняв юношу за талию, он посадил его к себе на колено. — Третья принцесса осталась без мужа, и детей у неё нет. Шансов занять трон, следовательно, тоже. Оставаясь там, она сама позволяет кому-то думать, что она слаба и её можно убить. Ежели она умна, то последует за тобой в Силэй.       — Однако, Ань Сюнь…       — Не бойся. Я хочу познакомить тебя с одним человеком. — Мужчина оборвал Фэн Мина на полуслове. — Жун Ху, входи.       Двери в тот же миг открылись, и в комнату вошёл человек и преклонил колени возле ног принца и регента.       — Приветствую господина. — Его голос был чистым и нежным, как у ребёнка. Вопреки ожиданиям, он оказался совсем молодым юношей, а не взрослым мужчиной.       Фэн Мин окинул его любопытным взглядом.       Регент одобрительно кивнул:       — Жун Ху, ты можешь поднять голову.       Юноша поднял голову, и принц невольно ахнул. Его лицо было белоснежным, а глаза словно светились изнутри. Словом, он обладал потрясающей красотой. На вид Жун Ху было не больше восемнадцати лет, но его манера держаться говорила о том, что духовно он старше своего возраста.       Он носил фамилию Жун, но не было ясно, является ли господин Жун его родственником. По-видимому, семья Жун намного больше, чем могло показаться.       Нет, не верно! Господин Жун не принадлежит этой семье, он потомок императорского рода. Пока Фэн Мина бросало от одной мысли к другой, регент заговорил:       — Фэн Мин, это Жун Ху. Он рос вместе со мной. Он уже давно прячется в тени, всюду следует за мной и охраняет. Жун Ху, это твой новый господин — наследный принц Ань Хэ, но его настоящее имя Фэн Мин. Ты должен повиноваться ему во всём. Его настоящее имя известно лишь мне и тебе, и так должно быть всегда, никто не должен его узнать.       «Это имя знаю ещё и я сам», — подумал про себя Фэн Мин, уже не зная, к чему можно прицепиться.       — Приветствую наследного принца. — Юноша посмотрел на принца глубоким и пронзающим взглядом, от которого тому стало не по себе. По всей видимости, так он пытался запечатлеть его образ в своём сердце. Поклонившись, слуга снова заговорил: — Жун Ху клянётся, что Ваше Высочество не получит ни одной царапины.       — Отлично, ты можешь идти. — Регент кивнул юноше.       Снова поклонившись, Жун Ху молча удалился.       — Начиная с этого момента он будет охранять тебя, находясь в тени.       Фэн Мин скосил глаза на мужчину.       — Ты и правда думаешь, что две глупые принцессы и охранник смогут гарантировать мне безопасность в Фаньцзя?       Господин Жун усмехнулся и утвердительно кивнул.       — Я не поеду, — вновь воспротивился Фэн Мин.       — Поедешь.       — Не поеду.       Регент прикрыл глаза и некоторое время о чём-то думал про себя.       — Тогда в каком случае ты согласишься? — наконец заговорил он.       — Если ты будешь сопровождать меня! — Ответ даже не требовал раздумий.       Мужчина горько усмехнулся:       — Если бы я мог поехать, тогда стал бы отправлять тебя?       Фэн Мин состроил кислую мину.       Господин Жун пристально и долго глядел на него. Вздохнув, он ссадил юношу с колен и отошёл к окну, устремив взгляд куда-то вдаль.       В голове принца все мысли были о том, каким же образом регент попытается его принудить.       Внезапно господин Жун заговорил:       — В таком случае — не едь.       — Правда? — сразу радостно заулыбался Фэн Мин.       Регент лишь слегка кивнул головой и покинул дворец, однако с того самого разговора вот уже три дня господин Жун больше не появлялся в покоях наследного принца. Все эти дни Фэн Мин невероятно тяжело переносил его отсутствие.       Во дворце царила гробовая тишина. Выглянув из-под одеяла, Фэн Мин наткнулся на холодный взгляд служанки. Никто теперь не проявлял к нему симпатии, как раньше.       Он не переставал смотреть на двери, прислушивался к каждому шороху и звуку шагов. Не отдавая себе отчёта, он дошёл до того, что ночью не мог сомкнуть глаз, выжидая господина Жуна.       Он даже отправил кучу людей, чтобы они нашли его, но в ответ получил лишь то, что мужчина очень занят и не может с ним увидеться.       В конце концов Фэн Мин лично отправился на его поиски, но у покоев господина Жуна был остановлен стражником. Кто бы мог подумать, что регент такой бесчувственный и не захочет даже лично поговорить!       «Несмотря на то, что я боюсь смерти, попроси ты ещё немного, моё сердце смягчилось, и я согласился бы. Сам разрешил не ехать, а теперь затаил обиду и прячешься?», — со злостью сжимал Фэн Мин кулаки.       Принц скрежетал зубами, думая три дня о том, что душегубная атмосфера дворца явно проигрывает идее о поездке в Фаньцзя. Там точно будет не так скучно, как здесь.       Однажды он уже умер, неужели смерть всё ещё страшит его?       По истечении третьего дня юноша уже не мог сдерживать гнев в себе и потому громко позвал Жун Ху.       Находясь в безвыходном положении, тому пришлось появиться.       — Что прикажете, Ваше Высочество?       — Передай Жун Тяню, что он ублюдок и что я согласен! — Юноша стиснул зубы. — Я еду! Скажи, чтобы он встретился со мной!       Внезапно Жун Ху посуровел и медленно, с расстановкой, произнёс:       — Жун Ху отвечает за безопасность господина и не имеет права оставлять его одного.       Фэн Мин в ярости закричал и вызвал другого стражника.       — Иди и найди господина Жуна, передай ему, что я отправлюсь в Фаньцзя, чтобы там сдохнуть!       Страж на всех парах бросился выполнять приказ и вернулся только через два часа.       — Господин Жун просил передать, что всё необходимое для путешествия уже готово. Отправляетесь завтра. Он очень занят и извиняется, что не сможет проводить Вас лично.       От ярости у Фэн Мина перехватило дыхание, и он чуть не потерял дар речи. Он был сыт по горло этой тоской! Он в этом древнем мире один-одинёшенек, и даже его единственная опора в лице господина Жуна оказалась плохой надеждой.       В одно мгновение он сдался и опустил руки, соглашаясь с услышанным, и кивнул.       — Хорошо. Передай ему, что нет нужды меня провожать. Прибыв в Фаньцзя, я уже наверняка никогда не вернусь обратно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.