ID работы: 8191701

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1547
переводчик
Enot-ka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 366 страниц, 168 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1547 Нравится 2384 Отзывы 876 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Закончив с приготовлениями, двое мужчин покинули свои комнаты. Снаружи их уже ожидали Юйжэнь Шу и Тянь Жун. Они восседали на прекрасных породистых лошадях и были облачены в одинаковые комплекты роскошных одеяний. Эта пара Чжэна и принца источала уверенность и спокойствие. Цзян Чаогэ заметил за спиной Шу меч и сразу поинтересовался: - Ты берешь оружие даже на пиршество? - Когда мы прибудем во дворец наследного принца, я, конечно же, сниму его, - Юйжэнь Шу с ног до головы оглядел Цзян Чаогэ. - Изначально я хотел приказать портным пошить тебе одежду «людей из другого мира», как ту, что была на тебе, когда мы в первый раз встретились. Однако я не смог вспомнить точного фасона, потому что плохо рассмотрел, ведь в то время я был слишком занят тем, что кое-кто похищал меня… - Ваше Высочество действительно умеет сносить обиды, - Цзян Чаогэ улыбнулся. Юйжэнь Шу ответил ему легкой улыбкой. - Прошу, садитесь на лошадь. Как только Чжи Сюань приблизился к своему коню, животное раздраженно топнуло копытами и нервно попятилось назад. Из ноздрей со свистом вырывалось тяжелое дыхание, будто конь хотел заржать, но не смел быть слишком громким. Чжи Сюань хищно прищурился. - Тварь, я тебя до смерти закусаю, если продолжишь двигаться! Внезапно раздалось низкое рычание. Это был Тянь Жун. Пусть он находился в обличии молодого мужчины, но вот звуки издавал явно нечеловеческие. От его рыка слуги вокруг в страхе задрожали, а лошади замерли, не смея пошевелиться. Увидев, что животное наконец образумилось, Чжи Сюань заскочил на коня. Тот немедленно задрожал от волнения. Чжи Сюань кинул на Тянь Жуна гневный взгляд, но Чжэн не обратил на него никакого внимания. Тогда Цзян Чаогэ подергал Чжи Сюаня за рукав, увещевая: - Не пугай коня. - Кто его тут пугает? - Чжи Сюань скривил рот. Затем он схватил мужчину за локоть и недовольно спросил: - Почему мы с тобой едем не на одной лошади? - Слишком большой вес. Лошадь не сможет увезти нас вдвоем, - объяснил Цзян Чаогэ. - Бесполезное животное, - заключил Сюань. Грациозно вскочив в седло, Цзян Чаогэ обратился к принцу: - Ваше Высочество, вы принесли обещанное мне духовное снадобье? - Не говори мне, что ты в самом деле думаешь, что я могу нарушить наш договор?! – оскорбился Юйжэнь Шу. - Конечно же, нет! – заверил его Чаогэ. - Я беспокоюсь лишь о том, что Ваше Высочество слишком занят более важными делами и может позабыть о простом смертном… Юйжэнь Шу тихо фыркнул. - На всем континенте Тяньлин не сыскать большего наглеца, чем ты! Цзян Чаогэ подумал: «Даже если я буду вести себя совсем ужасно, ты ведь все равно ничего мне не сделаешь». После нескольких дней общения с принцем Цзян Чаогэ уже довольно хорошо изучил его характер. Этот человек был благородным и высокомерным, но честь для него была превыше всего. Он был настолько одержим моралью, что это даже пугало. Если Цзян Чаогэ в открытую не оскорблял принца, то общение с ним можно было назвать даже приятным, особенно если сравнивать с Чжи Сюанем или Тянь Жуном. Вот только Юйжэнь Шу был принцем всю свою жизнь и привык повелевать. Если Чаогэ действительно собирался помочь ему с поисками духовного оружия Божественного уровня, то конфликтов интересов в стратегических решениях не избежать. Сейчас от Чаогэ требовалось расположить к себе Третьего принца, чтобы у него была возможность побороться с ним позже. Если сейчас он преклонит колено и склонится в подобострастии, то как же потом он сможет отстоять свое мнение? В этот момент подчиненный принес Юйжэнь Шу небольшой деревянный ящичек. Принц взял его и лично передал в руки Цзян Чаогэ. Молодой мужчина уже было протянул руку, чтобы открыть шкатулку, но Шу опередил его, ловко открывая замок. Крышка деревянной шкатулки медленно поднялась. Внутри лежала темно-красная таблетка размером с грецкий орех. - Это духовная пилюля, в прошлом году присланная сюда кланом Фан с Запада. Это снадобье сделано из глаз Цюню*, желудка Миняо, костей Тэншэ*, крыльев Цечжи * и девяноста девяти различных трав, бережно выращиваемых в течение трех лет. Такое духовное снадобье не получить и за тысячу золотых монет. Это истинное сокровище мастерства клана Фан. Обычные люди не смогут и краем глаза увидеть подобное, - с гордостью рассказал принц. - Большое спасибо, Ваше Высочество, - глаза Цзян Чаогэ засияли. - Я не сказал, что отдаю тебе это сейчас, - заметил Шу. - Если я сочту твое поведение сегодня вечером удовлетворительным, то после окончания пиршества эта пилюля будет твоей. - Подобного уговора между нами не было, - Чаогэ слегка улыбнулся. – Эта духовная пилюля – моя плата за согласие помочь тебе в поисках духовного оружия Божественного уровня. Юйжэнь Шу тихо фыркнул. - Так тебе будет достаточно лишь этого снадобья? Что же, если так, то я дам ее тебе прямо сейчас, и на этом плата за твои услуги будет окончательной. - Ваше Высочество прав! – громко рассмеялся Чаогэ. – Щедрость Вашего Высочества поистине не знает границ. Сегодня вечером я приложу все усилия для плодотворного сотрудничества! - Пойдем, - с этими словами Юйжэнь Шу убрал шкатулку с драгоценной пилюлей и пришпорил коня. - Ваше Высочество, сколько же духовных пилюль вы каждый год употребляете, чтобы ваше совершенствование так быстро прогрессировало? – не унимался Чаогэ. - Как же можно бездумно применять такие снадобья? – искренне ужаснулся Третий принц. – Духовные пилюли разделяются на различные уровни. Для каждого совершенствующегося – свое снадобье. Например, эта таблетка создана специально для духовных воинов ниже третьего уровня. Поэтому на меня она практически не подействует. Часто есть такие пилюли тоже нельзя, допустимое количество: не более двух-трех таблеток в год. Чем слабее духовная сила, тем эффективнее будет снадобье, и наоборот – чем выше уровень совершенствования, тем слабее действие пилюли. Сложнее всех приходится духовным воинам пятого уровня и выше. Для них единственный способ улучшить свою силу – это постоянно совершенствоваться и искать новые пути и техники развития. - Насколько я смогу продвинуться, если приму духовное снадобье? – поинтересовался Чаогэ. - Каждый человек индивидуален, поэтому точно сказать невозможно. Но это определенно будет очень эффективно, - заверил его принц. Цзян Чаогэ возлагал огромные надежды на эту магическую пилюлю. Если Юйжэнь Шу и в будущем сможет доставать ему снадобья высшего качества, то Чаогэ следовало бы крепко держаться за этого человека. Время за разговорами пролетело быстро, и четверо мужчин, следуя за толпой, подошли к дворцу наследного принца. Гостя у Юйжэнь Шу в течение нескольких дней, Цзян Чаогэ не вел праздный образ жизни, напротив, он постарался изучить все политическое распределение сил при дворе. Наследный принц Сяо и две принцессы были рождены императрицей. Второй принц и младший принц были рождены любимой наложницей Императора. Судьба Юйжэнь Шу была более трагичной. Его мать была наложницей и скончалась, когда он был еще совсем маленьким. У него также не было родных братьев и сестер. Если бы не его природный талант и сила, он был бы сейчас на задворках императорского двора. Недавно у Императора обострилась старая болезнь, поэтому его отречение от престола было лишь вопросом времени. Хотя наследный принц Сяо был человеком честным и с добрым сердцем, его характер был мягким и не подходил для правления. Принц Куй же, напротив, всегда был угрожающим. Что касается Юйжэнь Шу, то Цзян Чаогэ не осмелился расспрашивать о нем. В конце концов, он задавал вопросы в стенах дворца Юйжэнь Шу, какие же слуги будут плохо отзываться о своем хозяине? Конные экипажи перед дворцом наследного принца выстроились в очередь на въезд. Видимо, на пиршество было приглашено много людей. - Сегодня вечером чествуются исключительно твои достижения? – поинтересовался Чаогэ. - А что? Думаешь я не заслужил? – бровь Шу вопросительно изогнулась. - Похоже, что ты в хороших отношениях с наследным принцем... - Люди в этом мире знают только одно: он – наследный принц, а я – просто принц. Но никто не помнит, что мы кровные братья, - ответил Юйжэнь Шу. Цзян Чаогэ услышал в его словах скрытый смысл, но тут же отринул все размышления о политике этого мира. В конце концов он был чужаком и ни при каких обстоятельствах не желал участвовать в открытых боях и скрытых маневрах при дворе. Поэтому он прямо спросил: - Трон тебя не интересует? - Ты очень смелый, - Юйжэнь Шу бросил на него предостерегающий взгляд. - Я не обучен местному этикету, - улыбнулся Чаогэ. - Я прошу Ваше Высочество не обращать внимания на мое невежество. - Почему я не слышу и малейшего проблеска сожаления в твоих словах? - Юйжэнь Шу холодно фыркнул. - Если Ваше Высочество не хочет говорить на эту тему, то ничего страшного, - Цзян Чаогэ все так же приветливо улыбался. Юйжэнь Шу глубоко задумался и ответил: - Мои собственные амбиции простираются в другом направлении. Что значит быть императором? Видеть солнце раз в десять лет, все время проводить запертым во дворце. Я бы предпочел путешествовать по всему миру вместе с Тянь Жуном. Исследовать чужедальние страны, в которых редко кто бывал. Услышав слова хозяина, Тянь Жун посмотрел на Третьего принца, и его губы изогнулись в улыбке. Двое сопровождающих с уважением поприветствовали гостей: - Добро пожаловать, Ваше Высочество! Добро пожаловать, господин Тянь Жун. Юйжэнь Шу махнул рукой: - Ведите нас. Следуя за слугами, четверо мужчин вошли во дворец наследного принца. Императорский сад во дворе был красиво украшен бумажными фонариками и декоративными растяжками. Воздух был наполнен вкусными запахами еды и вина. Такая атмосфера опьяняла гостей похлеще любого алкоголя. Войдя в резиденцию своего царственного брата, Юйжэнь Шу без перерыва получал поклоны и знаки уважения от людей. Идущий рядом с принцем Цзян Чаогэ невольно чувствовал, что ему тоже кланяются. Но больше всего внимания привлекал Чжи Сюань. Глаза всех присутствующих жадно рассматривали его, от чего выражение лица божественного Цилиня становилось все мрачнее. - Шу, - к ним подошел красивый мужчина, державший себя приятно и сдержанно. Длинные струящиеся серебряные волосы безошибочно подсказали Цзян Чаогэ, кто же обратился к ним с приветствием. - Его Высочество наследный принц, - Юйжэнь Шу улыбнулся и отвесил учтивый поклон брату. Юйжэнь Сяо громко рассмеялся. - Оставь церемонии, третий брат! Я ждал тебя. Цзян Чаогэ принялся тайно оценивать наследного принца Тяньлин. Этот человек был не таким высоким, сильным и здоровым, как Юйжэнь Шу. Напротив, он казался утонченным и хрупким. Ума ему было не занимать, но все же он сильно уступал своему младшему брату. Неудивительно, что многие люди были не в восторге от наследного принца. Внимание Юйжэнь Сяо переключилось на Цзян Чаогэ и Чжи Сюаня. Как и другие гости, он также был шокирован появлением божественного оружия. Было давно известно, что когда магические звери принимали взрослую человеческую форму, их внешний облик был подобен богам, сошедшим в земное царство. Вот только внешность стоявшего перед наследником Чжи Сюаня была в тысячу раз красивее и миллион раз горделивее, отчего было просто невозможно отвести от него взгляд. От пристального внимания наследного принца Чжи Сюань нахмурился и без малейшей вежливости вызывающе посмотрел на Юйжэнь Сяо в ответ. Наследный принц замер и неосознанно отступил на шаг. Юйжэнь Шу поспешно прошептал: - Старший брат, не обращай внимания. Некоторые духовные звери горделивы и неразумны… - Я понимаю. Все в порядке, - отозвался Юйжэнь Сяо. – Прошу, следуйте за мной и займите свои места за столом. Цзян Чаогэ потянул Чжи Сюаня за рукав. - Цзуцзун, не надо смотреть на всех подряд. - А почему они все смотрят на меня?! - Чжи Сюань сердито спросил. - Потому что ты очень красивый. Их внимание не должно оскорблять тебя. Прошу тебя, сегодня вечером держи себя в руках, хорошо? - Я хочу вернуться… И выпить вина! - Чжи Сюань глубоко вздохнул. - Потерпи, пока не закончится пиршество. Тогда мы вернемся к себе, и ты сможешь выпить столько вина, сколько твоей душе угодно, - молодой мужчина всеми силами пытался успокоить Цилиня. Чжи Сюань громко фыркнул. В зале они заметили государственного наставника и уже знакомого юношу подле него. Как оказалось, молодого человека звали Ю Чжунь. Видимо, он был тем самым приемным сыном государственного наставника, который в будущем должен был занять его место. В этот момент к ним подошел еще один молодой человек с копной серебряных волос. Он был высоким и стройным, а внешность настолько миловидной, что он вполне мог бы сойти за женщину. Его глаза феникса* пристально наблюдали за происходящим в зале, поблескивая недобрым огоньком. Юйжэнь Шу поклонился и без какой-либо спешки или подобострастия спокойно произнес: - Второй брат. - О, ты наконец-то возвратился. Старший брат беспрестанно говорил о тебе, - Юйжэнь Куй улыбнулся. Юйжэнь Шу вытянул Цзян Чаогэ немного вперед и представил мужчину своим родственникам: - Старший брат, Второй брат, я хочу официально познакомить вас. Это – Цзян Чаогэ, обладатель духовного оружия Небесного уровня – меча «Чжи Сюань». - Они уже заключили контракт? - Юйжэнь Куй вопросительно изогнул бровь. Третий принц совершенно не умел лгать, поэтому при попытке ответа его дыхание сбилось, а слова застряли в горле. Цзян Чаогэ же сохранял абсолютное спокойствие. Молодой мужчина улыбнулся и произнес: - Да, контракт уже заключен! Он знал, что Юйжэнь Куй никаким образом не сможет узнать, правда это или нет, пока не увидит меч. Цзян Чаогэ смутно предполагал, что как только контракт между человеком и зверем подтвержден, в духовном оружии происходят некие метаморфозы. Теперь, пользуясь покровительством Юйжэнь Шу, Чаогэ мог быть спокойным, что его не убьют, дабы завладеть древним клинком. Вместо этого ему нужно было упрочить свою репутацию, чтобы люди даже не смели помыслить, что смогут так просто отобрать у него меч. - Твоя духовная сила столь ничтожна. Как же ты смог овладеть духовным оружием Небесного уровня? - Юйжэнь Куй покосился на Цзян Чаогэ. Это едкое замечание нисколько не задело молодого мужчину. Не переставая улыбаться, он спокойно ответил: - Пусть моя духовная энергия и слаба, но все же я единственный, кто совместим с Чжи Сюанем. Этого факта вполне достаточно. Второй принц глухо засмеялся, но в его глазах не было и тени улыбки. - Шу, поздравляю, ты нашел отличного помощника! Юйжэнь Шу ответил собеседнику столь же фальшивой улыбкой. - Спасибо, Второй брат. Наконец в их разговор вмешался наследный принц. - Давайте присядем. Они сели возле государственного наставника. Чжи Сюань схватил кувшин вина и, нисколько не смущаясь, немедленно осушил его. В зале воцарилась гробовое молчание, ведь в этот момент Юйжэнь Сяо держал в руках чашу с вином, явно собираясь произнести торжественную речь. Теперь на его лице отразилась неловкость. Цзян Чаогэ выхватил из рук неучтивого Цилиня глиняный кувшин и прошептал: - Сейчас пока нельзя пить, потерпи немного. Золотые глаза Чжи Сюаня угрожающе блеснули, но в итоге так и не разгорелись яростным огнем. Наследный принц тихо откашлялся, привлекая к себе внимание. - Сегодня я открыл дворец для гостей, чтобы устроить пир в честь победы Юйжэнь Шу. Мой Третий Брат преодолел огромные расстояния, чтобы вернуть в столицу духовное оружие Небесного уровня. К тому же он добавил к нашему клану Юйжэнь еще одного доблестного духовного воина! Это поистине радостное событие! Чествую Юйжэнь Шу вином! Все подняли свои чаши в направлении Третьего принца. Юйжэнь Шу в ответ поднял свою чашу и вернул приветствие, осушив содержимое одним глотком. - Третий брат, - раздался звонкий голос Юйжэнь Куй. - Всем очень любопытно, каким же редким зверем является этот Чжи Сюань. Не могли бы вы показать нам его истинную форму? - Он редкий зверь Бихань, - отозвался Шу. - Да? Облик Биханя напоминает свирепого тигра. Жестокое и горделивое животное. Прошу, покажите нам! Расширьте наш кругозор, - Второй принц продолжал настаивать на своем. Выражая поддержку, другие гости в унисон загалдели. Прищурившись, Чжи Сюань сжал кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели. Юйжэнь Шу невозмутимо ответил: - Редкие звери – не цирковые обезьяны на улицах. Если он пожелает явить себя публике, он это сделает, но когда для этого будет подходящее время и место. Заставлять его не стоит. - А не потому ли он не хочет показываться, что духовная сила его воина слишком ничтожна для призыва истинной формы? – язвительно заметил Юйжэнь Куй. Шу даже не успел открыть рот, как Чжи Сюань уже гневно пнул ногой стол. Все присутствующие мгновенно встревожились. Даже сам Второй принц на мгновение застыл, а затем сердито воскликнул: - Да как ты смеешь!? Взгляд золотых глаз с узкими черными звериными зрачками яростно уставился на обидчика. - Ты – жалкий и невежественный человечишка! Ты не заслуживаешь видеть мое настоящее тело! Если я появлюсь в своей истинной форме, то съем всех здесь присутствующих! – закончив свою речь, Чжи Сюань еще дальше отшвырнул праздничный стол и вышел из зала, раздраженно взмахнув рукавами. Никто не осмелился препятствовать ему. Цзян Чаогэ поспешил вслед за Цилинем. Юйжэнь Шу сложил руки в учтивом жесте и произнес: - Старший брат, Второй брат, редкие звери не обучены людскому этикету. Я надеюсь, что вы сможете простить его неучтивость. - Чжи Сюань! - Цзян Чаогэ догнал его. - Чжи Сюань, не сердись! Чжи Сюань обернулся, его взгляд мог проткнуть человека насквозь, словно острый кинжал. - Почему ты согласился посетить этот пир? Почему позволяешь всем и каждому насмехаться над собой за слабую духовную силу? - Я поддерживаю Юйжэнь Шу, - Цзян Чаогэ небрежно пожал плечами. - Тогда кто же поддержит тебя?! Я никому не позволю издеваться над тобой! Этот невежественный дурак! Подожди, пока я обрету свое истинное тело. Он будет первым, кого я съем! – негодовал Чжи Сюань. - Ну, что с того, что какие-то люди посмеются надо мной парой неучтивых фраз? - Цзян Чаогэ легко улыбнулся. - Этот Юйжэнь Куй целенаправленно выводил нас из себя. Если мы разозлились, то он добился того, чего хотел. - Я не разбираюсь в этих ваших людских играх, - фыркнул Чжи Сюань. - Знаю лишь одно – я никому не позволю оскорблять или запугивать тебя! От этих слов сердце Цзян Чаогэ наполнилось теплом. Наверно, так себя ощущает любой родитель, когда его нерадивое чадо наконец вырастает и начинает проявлять проблески разумности. Возможно, все действия Чжи Сюаня сегодня вечером были продиктованы лишь его животным инстинктом. Он хотел защитить слабое существо, и это никоим образом не говорило о его привязанности к Цзян Чаогэ. Но все же в этом мире был тот, кто по-настоящему заботился о Чаогэ. Их сплоченность и зависимость друг от друга становились все сильнее, а все ради того, чтобы выжить в этом чужом для обоих месте. Теперь все надежды молодого мужчины были связаны с Цилинем подле него. Он похлопал Чжи Сюаня по плечу и улыбнулся. - Подожди немного, пока я не стану сильнее. Тогда никто не сможет смотреть на нас свысока! Именно поэтому мне необходимо сотрудничать с Юйжэнь Шу. Он предоставит мне необходимые духовные снадобья и передовые техники совершенствования. Слова молодого мужчины не смогли в полной мере потушить бушующий в груди Чжи Сюаня пожар. Его зрачки все еще яростно горели, будто бы там танцевали языки пламени. - Ну, будет тебе сердиться, - Цзян Чаогэ провел рукой по волосам Сюаня. – Сегодня вечером я позволю тебе выпить столько вина, сколько твоя душа пожелает. После довольно продолжительного молчания Чжи Сюань, наконец, ответил: - Больше не хочу пить! Давай вернемся! Я ненавижу людей! Я ненавижу всех, кто пялится на меня! - Но пиршество еще не окончено. Я не могу сейчас удалиться. Пока я буду выполнять свои обязательства, ты можешь подождать меня здесь. Как тебе такой вариант? – Цзян Чаогэ попытался найти компромисс. Но вопреки его ожиданиям, Чжи Сюань схватил его за руку и отчаянно крикнул: - Нет, останься со мной! Молодой мужчина уловил едва заметный проблеск неподдельной паники в золотых глазах Цилиня. Эта мимолетная эмоция Чжи Сюаня потрясла Цзян Чаогэ до глубины души. В первый раз он задумался над тем, что для малыша Сюаня этот мир тоже был совершенно чужим и он также потерял все своё былое могущество. Сейчас Цилинь был подобен Чаогэ – простой смертный, у которого осталось лишь чувство бессилия. К тому же Чжи Сюань даже не был человеком, отчего ему было еще труднее приспособиться в этом новом мире. Выходит, не только Цзян Чаогэ был зависим от Цилиня, но и он от него. Возможно, Чжи Сюань очень полагался на своего «слугу», только не хотел признавать это из-за своего чрезвычайно высокомерного нрава. Это был первый раз, когда Цзян Чаогэ по-настоящему почувствовал вину за то, что поставил древнего могущественного зверя в такое жалкое положение. Сейчас Цилинь был ничуть не лучше упавшего тигра или дракона, застрявшего в мелкой речке. Размышляя об этом, Чаогэ мягко сказал: - Хорошо, я останусь с тобой и подожду окончания пиршества здесь. Чжи Сюань неожиданно обнял Цзян Чаогэ за талию и, точно маленький ребенок, положил голову ему на плечо. Видимо, подобная ласка успокаивала Цилиня. А вот Цзян Чаогэ, напротив, чувствовал себя очень неловко. Оно и понятно. Одно дело обнимать трехлетнего ребенка, а совсем другое – быть обнятым молодым человеком, который к тому же был выше и сильнее его. Чаогэ тихо вздохнул. Как бы то ни было, не важно, какой облик примет Чжи Сюань, для него он всегда будет ребенком. - Если бы мы только смогли его найти, - Чжи Сюань внезапно пробормотал на ухо мужчине. - Хм? Кого? - Инь Чуань, - отозвался Цилинь из объятий. - Инь Чуань? – переспросил Чаогэ. - Среди людей он известен под именем Байцзэ. Между нами еще осталась одна незаконченная дуэль. От подобной информации Цзян Чаогэ застыл, не смея даже дышать. Он расслышал все правильно? Древний редкий зверь Байцзэ? - Он прочел, наверно, все книги на небесах! Что касается человеческого мира, вряд ли найдется то, чего он не знает. Я хочу найти его. Он точно сможет помочь тебе увеличить духовную силу быстрее, - уверенно произнес Чжи Сюань. - Как же мы сможем его отыскать? – спросил ошеломленный мужчина. - Я помню его запах! - Запах… Неужели нет других способов в поисках духовного оружия? – застонал Чаогэ. - Есть, - кивнул Чжи Сюань. - Если я обрету свое истинное тело, то смогу увидеть на тысячи миль и, играючи, преодолевать огромные расстояния. Рано или поздно я смогу найти духовное оружие, в котором он заключен. - Ну что же, вот мы и пришли к тому, с чего начали, – мне нужна духовная сила, - Цзян Чаогэ горестно вздохнул. Услышав его, Чжи Сюань выпрямился и мрачно, но решительно произнес: - Давай вернемся. Нам пора на пиршество. Цзян Чаогэ не поверил своим ушам. Удивленно глядя на Цилиня, он спросил: - В самом деле? - Разве тебе не нужны духовные снадобья? Мы должны получить больше духовных пилюль! – в глазах Сюаня читалась непоколебимость. - А ты начинаешь все больше понимать нашу ситуацию, - лицо Цзян Чаогэ озарила мягкая улыбка. Чжи Сюань тихо фыркнул: - Разве это не потому, что ты совершеннейший мусор?! Двое молодых мужчин вернулись в зал к гостям. Опрокинутый Чжи Сюанем стол был возвращен на место. О минувшем инциденте говорили лишь следы вина на полу. Пиршество было в самом разгаре, отовсюду раздавались звуки музыки, а гости радостно пускались в пляс. Казалось, что все давно позабыли о скандале с перевернутыми столами и оскорбительными словами. Только вот выражение лица Юйжэнь Куй было холодным и надменным. Особенно, когда в поле его зрения попали возвратившиеся нарушители порядка. Когда молодой мужчина со своим духовным зверем расположились на прежних местах за столом, государственный наставник перевел на них взгляд и открыл рот, явно желая что-то сказать, но в последний момент передумал. А вот Юйжэнь Шу не был столь нерешительным. Принц наклонился и прошептал на ухо Цзян Чаогэ: - Держи своего зверя под контролем! - Этот инцидент произошел исключительно из-за вашей с братом вражды. Ты прежде всего должен научиться контролировать своего Второго брата, - холодно прошипел Цзян Чаогэ в ответ. - Ты!.. - Третий принц шокировано уставился на собеседника. Цзян Чаогэ спокойно отпил глоток вина и продолжил: - Ваше Высочество, право же, нельзя быть столь открытым человеком. С такими людьми, как вы и Второй принц, очень легко иметь дело. Вы же абсолютно не умеете скрывать свои чувства! Ваш старший брат гораздо умнее вас двоих. Юйжэнь Шу был не готов к такому ответу. Он на мгновение застыл, а затем осторожно поинтересовался: - Что ты имеешь в виду? Улыбнувшись, Цзян Чаогэ произнес: - Позвольте мне еще немного понаблюдать.

***

囚牛 (qiúniú /цюню) - миф. Цюню (род дракона, якобы любителя музыки, часто изображается на орнаменте муз. инструментов) 腾蛇 (téngshé /тэншэ) - миф. летучий змей 窃脂 (qièzhī / цечжи) - белый перепел 狴犴 (бихань) — сказочный тигр, голову которого изображали при входе в тюрьму. Миф. подземный пёс, страж ада Глаза феникса – удлиненной миндалевидной формы с небольшими лучистыми морщинками на конце. Считается эталоном красоты в Азии. На всякий случай еще раз напомню: 白泽 (báizé) - миф. байцзэ (рогатый лев с головой дракона, одарённый речью и знаниями)
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.