ID работы: 8191701

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1544
переводчик
Enot-ka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 366 страниц, 168 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1544 Нравится 2384 Отзывы 876 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
Путники не проронили ни слова, пока пробирались по руинам некогда процветающего города Далянь. Да и что тут можно было сказать, наблюдая столь ужасную картину? Весь город был завален огромными валунами, которые, видимо, и послужили причиной большинства разрушений. Улицы превратились в развалины, земля была усыпана телами погибших горожан. Стоны и крики раненых пробирались под кожу, селя в сердцах ужас. Даже воздух, казалось, был наполнен страхом и болью. Юйжэнь Шу в ярости сжал кулаки. Лицо юноши сделалось совершенно серым, а глаза, напротив, налились кровью. Цзян Чаогэ и Лун Сян были не в силах смотреть друг на друга, полностью поглощенные яростью, что раздирала сейчас их сердца. Лю Цинмин прикусил губу и тихо сказал: - Жэнь Ван, мы не должны были отпускать Сяо Се... Жэнь Ван вздохнул: - Не в наших силах убить Хундюня. Сяо Се был таким уже десять тысяч лет назад. Проснувшись, он вновь стремится творить зло и сеять хаос. - Злобное создание, - все так же тихо сказал слепой юноша. Слух Цзян Чаогэ наполнился криками ужаса. Голоса наперебой твердили лишь одно: огромный красный зверь растоптал Далянь. Это первый раз, когда Цзян Чаогэ воочию узрел последствия разрушительной силы древних монстров. Впечатление было куда более ужасающим, чем просто смотреть на мифических зверей. Невольно вспомнились и недавние слова Чжи Сюаня, что это была лишь их «шерстка», а никак не истинная мощь. От этих мыслей Цзян Чаогэ сковал холод. - Монстр! Еще один монстр! Это зверь! – мальчик с окровавленным личиком в страхе указывал на Жэнь Вана. - Зверь! Чудовище! – с этими словами он поднял с земли булыжник и что было сил запустил его в человеческое обличие тигра. Жэнь Ван лишь слегка повернул голову, ловко увернувшись от атаки. Серые глаза тигра спокойно смотрели на испуганное дитя. По безмятежному взору нельзя было понять, о чем же в данный момент думал этот величественный и сдержанный мужчина. Он не злился, не был свиреп, но одного взгляда на него хватало, чтобы люди ощущали благоговение и трепет. Мать мальчика подползла к малышу и, взяв его на руки, в страхе посмотрела на Белого Тигра. Все тело женщины сотрясалось от неконтролируемой дрожи. - Грубые и ограниченные люди, я вовсе не монстр и не чудовище, - спокойный баритон Жэнь Вана разнёсся над руинами города. Лю Цинмин схватил его за руку, тихо говоря: - Жэнь Ван, прошу тебя, не сердись. Жэнь Ван ничего не ответил, лишь молча продолжил идти вперед. С губ Лю Цинмина сорвался вздох облегчения. Цзян Чаогэ внезапно осознал, что в глазах этих древних созданий люди действительно были сродни муравьям. А кого может заботить судьба маленьких никчемных существ? Единственное отличие состояло в том, что некоторые древние звери все же испытывали сострадание к людям, другим было все равно, а вот третьи… Третий тип древних зверей уничтожал людей ради забавы, для развлечения, чтобы развеять скуку. Как же радостно стало на душе мужчины от мысли, что Чжи Сюань был не таким. Пусть Цилиню было абсолютно наплевать на человеческую жизнь, но это меньшее из двух зол. Если бы зверем Чаогэ стал кто-то наподобие Сяо Се, он бы просто не смог сидеть сложа руки, наблюдая за жестокостью древнего монстра. Так они продолжали идти по грязной разрушенной улице по направлению к своему временному пристанищу – детскому приюту на окраине города. Но, лишь завидев руины старенькой резиденции, путники почувствовали, как внутри все оборвалось. Войдя во двор, они обнаружили сидящую на коленях Жуань Цяньсю. Девушка очень низко склонилась над землей так, что ее темные волосы полностью закрывали бледное лицо красавицы. Перед ней на земле лежало распростертое тельце Цзяо Цзяо. Девчушку завалило огромной грудой щебня, все вокруг было покрыто ее алой кровью. Лун Сян немедленно отвернулся, лицо юноши наполнилось негодованием. Цзян Чаогэ подошел ближе, вглядываясь в юное и когда-то такое веселое личико Цзяо Цзяо. Теперь лицо девочки было серо и безжизненно. Жуань Цяньсю дрожащими руками коснулась мягких волос Цзяо Цзяо и едва разборчиво прошептала: - Когда я прибыла на место, она еще дышала. Цзян Чаогэ присел рядом с девушкой, положив руку на ее хрупкое плечо. В его глазах эта молодая женщина всегда была сильной и смелой, но, дотронувшись до нее в первый раз, Чаогэ поразился, насколько изящными оказались плечи девы Жуань, будто он мог раздавить их, стоит лишь чуть приложить силы. Неукротимый дух этой девушки помог ей в долгом и безнадежном заключении в резиденции клана Ци, а пара лунных кинжалов сделали ее воительницей. В жизни Цзян Чаогэ так и не появилось значимой для него женщины, Жуань Цяньсю стала первой, кем он действительно восхищался. Обернувшись, девушка посмотрела на него. Ее глаза покраснели и наполнились слезами, но взгляд был острым и решительным: - Я поклялась, что отомщу за нее. - Нам впору делать заметки о кровавых долгах Союза Мин Инь, - мрачно сказал Чаогэ. Тем временем Юйжэнь Шу вместе с остальными членами команды уже разбирали завалы. Их попытки увенчались успехом – были найдены несколько живых детей и даже дядюшка Хэ. Старик, к сожалению, был серьезно ранен. Всех выживших поместили в единственную сохранившуюся комнату. Дети безудержно плакали, дядюшка Хэ еле поддерживал в себе жизненные силы с помощью духовной энергии. Помощи тоже ждать было неоткуда. Весь город Далянь погрузился в хаос и страдания, тут было не сыскать даже обычного доктора, не то что духовного наставника. Цзян Чаогэ немедленно извлек из мешочка На У все имеющиеся запасы лекарств и снадобий. Они хорошо работали на поверхностных ранах, но с внутренними травмами справиться было не под силу. В один момент дядюшка Хэ вдруг схватил Цзян Чаогэ за запястье, отводя молодого мужчину чуть в сторону. С уст старика сорвались слабые слова: - Господин, я хочу вам кое-что сказать. Цзян Чаогэ тут же начал утешать пожилого врачевателя: - Что вы, дядюшка, вы еще очень больны, вам требуется хороший отдых. Скажите, что мне сделать для вас? Дядюшка Хэ глубоко вздохнул: - Нет, нет, я должен немедленно спросить у господина. Пожалуйста, скажите мне, почему вы хотите найти Ван Циня? Цзян Чаогэ не мог не насторожиться. Почему старик именно сейчас задал этот вопрос. - Дядюшка Хэ, вы знаете местонахождение Ван Циня? - Сначала ответь! – лицо пожилого мужчины исказилось от боли. - Один старый друг, ныне покойный, перед смертью наказал мне приехать в город Далянь, разыскать этого человека. - Как зовут вашего друга? - Мэн Шэн. Теперь на лице дядюшки Хэ помимо боли отразилась еще и грусть. Закрыв глаза, старик тихо спросил: - Как он умер? - Он умер от руки Шэнь Янсуй из Союза "Мин Инь", - взор Цзян Чаогэ наполнился гневом от болезненных воспоминаний. – Дядюшка Хэ… Вы... Вздохнув, старик наконец открыл глаза: - Да, я Ван Цинь. Цзян Чаогэ нахмурился: - Почему вы все это время скрывались от меня? - Я ничего не знал о вас, и даже сейчас я не в курсе ваших намерений. Континент Тяньлин всегда был более чем враждебен к людям из другого мира, особенно после убийства государственного наставника. Нас автоматически записали в преступники. В течение многих лет я инкогнито жил в городе Далянь, также я являюсь связным людей из другого мира на севере. Очевидно, Мэн Шэн хотел, чтобы я помог вам наладить контакт с «Чуюнь». - "Чуюнь"… Дядюшка Хэ кивнул. - "Чуюнь" – тайная организация людей из другого мира, она сетью опоясывает весь континент Тяньлин. Участников, конечно, не так много, но мы поддерживаем тесную связь друг с другом и вполне преуспели. Некоторые из наших резидентов проникли в четыре великие семьи Тяньлин и даже смогли втереться в доверие к членам императорского рода. Вину за смерть государственного наставника возложили на нас, но это неправда. «Чуюнь» никогда не желал смерти этого чиновника, в конце концов, он – наша последняя надежда на возвращение домой. Мы пытались приблизиться к нему, это правда, но только для того, чтобы узнать способ вернуться. Как жаль, что государственный наставник покинул этот мир раньше, чем раскрыл тайну… - Что вы планируете сейчас? - Мы хотим добиться внимания нового государственного наставника, но этот ребенок слишком мал, чтобы занимать такой ответственный пост. В любом случае мы не сдадимся... – все это время дядюшка Хэ крепко сжимал руку Цзян Чаогэ. - Сейчас ситуация вышла из-под контроля. Появившийся сегодня монстр явно легендарный древний зверь из двенадцати сильнейших. Мой господин, вы должны кое-что знать! Задумавшись на мгновение, Цзян Чаогэ прошептал: - На самом деле я общался с прежним государственным наставником в столице. - Что? - Государственный наставник поручил мне ответственное задание. Он надеялся, что нам под силу отыскать Божественное духовное оружие и предотвратить пробуждение мифических зверей. Наградой за выполнение поручения должно было стать мое возвращение в родной мир. Только вот государственный наставник умер прежде, чем смог выполнить обещание. Тем не менее мы все равно продолжили поиски Божественного оружия. Дядюшка Хэ, прошу, скажите мне все, что вам известно! Любая информация укрепляет мою надежду вернуться домой. Дядюшка Хэ взволнованно сказал: - Отправляйтесь в город Юйфа и разыщите там одного человека. Он – духовный наставник, намного превосходящий меня в силе, он также входит в организацию "Чуюнь". Попросите его спасти этих детей, и пусть он представит вас другим членам "Чуюнь". От слова "Юйфа" Цзян Чаогэ чуть не сделалось дурно. Они ведь только недавно покинули этот проклятый город, прихватив с собой Лун Сяна и пленницу Жуань Цяньсю. Что и говорить, а это стало жестокой шуткой над главой клана Ци Линфэном. В данной ситуации открыто возвращаться назад было сродни самоубийству, но не факт, что и тайное возвращение сможет уберечь их от неприятностей. В этот момент к ним подошла Жуань Цяньсю. Вмешиваясь в разговор, девушка спросила: - Как имя того духовного наставника? Это ведь Чжао Цзунь, верно? - Точно. - Он часто наведывался в Кифу, а я хорошо знакома с той местностью. Я вернусь в Юйфа и приведу его. Цзян Чаогэ сразу же запротестовал: - Нет! Ты же знаешь, что "Кровавая Пагода" сейчас ведет на тебя охоту. Как только ты отделишься от нас и покинешь горы, твоя судьба будет предрешена! - Ты слишком недооцениваешь меня. Ни один зверь не сравнится с моим Чжэнчэнь по скорости, - с этими словами девушка крепче сжала лунный клинок. Теперь вмешался и Юйжэнь Шу: - Чаогэ прав. Отправившись в Юйфа, ты найдешь лишь собственную смерть и никак не поможешь несчастным детям здесь, - юноша перевел взгляд на Жэнь Вана. – Господин Жэнь Ван, вам под силу добраться до города Юйфа и вернуться обратно с духовным наставником? И сделать это все за один день? Белый Тигр перевел взгляд на принца. Хотя в глазах не было вражды, все же голос его звучал холодно: - Человек, ты переходишь границы дозволенного. Цзян Чаогэ пробил холодный пот. Юйжэнь Шу был истинным сыном императора, осмелившимся просить одолжения у самого великого Белого Тигра. Принц продолжал упорно стоять на своем: - Покорнейше прошу господина Жэнь Вана о помощи. Жэнь Ван ничего не ответил юноше, лишь выжидающе посмотрел на Лю Цинмина. Слепой молодой человек на мгновение задержал пустой взгляд на Юйжэнь Шу, а затем переключил внимание на своего зверя: - Жэнь Ван, мне невыносимо наблюдать за страданиями этих детей… Острые брови статного мужчины слегка нахмурились. Явно недовольный, Жэнь Ван помолчал несколько секунд, пока, наконец, крайне неохотно произнес: - Хорошо. Малыш Сюань, все это время молча следивший за разговором взрослых, внезапно поднял голову и ехидно заметил: - Жэнь Ван, а ты, оказывается, подчиняешься словам человека! Цзян Чаогэ перепугался, что Жэнь Ван может также по-детски отреагировать на слова Чжи Сюаня, как это обычно делает сам Чжи Сюань. Поэтому мужчина немедленно зажал рот малыша рукой, чтобы предотвратить дальнейшие ехидства, и строго прошептал ему на ухо: - Быстро замолчал! Чжи Сюань попытался было открыть рот, но, конечно же, не преуспел в этом начинании и в итоге лишь недовольно надул щеки. Глядя на эту картину, Жэнь Ван просто не смог удержаться от смеха, буквально заходясь в громогласном хохоте. В следующий миг статный мужчина обратился в огромного тигра и, посадив на спину Лю Цинмина, отправился исполнять поручение. У него было тысяча способов привести Чжао Цзуна в великий Далянь. Путникам оставалось лишь ждать. Проводив взглядом мощную фигуру Белого Тигра, Юйжэнь Шу с большой обеспокоенностью сказал: - Я не знаю, дошло ли уже известие о разрушении города Далянь до Юйфа... Но вскоре весь север континента охватит паника. Пройдет совсем немного времени, и весь континент Тяньлин будет в курсе того, что произошло сегодня. - Я так не думаю, - уверенно ответил Цзян Чаогэ. - Север слишком удаленная и малонаселенная область. Идеальное место, чтобы спрятать секрет от остального мира. Просто нужно вновь обратиться к плану Ци Линфэна… - Ты имеешь в виду... - Ци Линфэн всегда был очень амбициозным человеком. Уже одно то, что он мечтает захватить центральную область континента, говорит о многом. Появление Божественного духовного оружия на северной территории может стать для него как катастрофой, так и отличной возможностью. Тебе не стоит недооценивать этого человека. Юйжэнь Шу вздохнул: - Судьба континента Тяньлинь... Принц не договорил, одолеваемый переживаниями за свою страну, тогда как Цзян Чаогэ больше всего хотелось оплакивать именно свою судьбу. Теперь его надежды сосредоточились на таинственной организации "Чуюнь". Возможно, они смогут ему помочь. Путники терпеливо прождали от рассвета до заката, но Жэнь Ван так и не вернулся. Проработав целый день над разбором завалов и помощи раненым, они совсем выбились из сил. Измотанные и опустошённые, они в итоге нашли более или менее уютный уголок, чтобы немного перевести дух. Чжи Сюань удобно угнездился на руках у Цзяна Чаогэ, но, точно капризный ребенок, наотрез отказывался спать. Цзян Чаогэ же находился в столь утомленном состоянии, что ему еле удавалось держать глаза открытыми. Устало зевнув, он пожаловался: - Цзуцзун, я не смогу заснуть, пока ты постоянно вертишься. - Но я не хочу спать! – Чжи Сюань прижимал ладошки к личику, вид у малыша был более чем тревожный. – Мы стали объектом внимания Сяо Се. Ты понимаешь, что это значит? - И что же? - Во-первых, он заранее знал, что мы находимся в Даляне, здесь определенно что-то нечисто. Во-вторых, хотя я сейчас нахожусь в этом облике, Сяо Се все же смог почувствовать мой запах на расстоянии пятидесяти ли! Мы должны держаться от него как можно дальше. - Обойдя гору Бэйюэ, мы на всех парах помчимся на Запад, чтобы полностью избавиться от преследований Сяо Се, - заверил малыша Чаогэ. - Это единственный способ, - кивнул Сюань. – Но не бойся, я не позволю проклятому Хуньдуню отнять твою жизнь. Цзян Чаогэ криво ухмыльнулся: - О? Как же ты сможешь помешать ему? - У меня есть способ, - серьезно ответил Чжи Сюань, непрерывно смотря в глаза мужчины. – Ты – мой! Я не допущу твоей смерти. Цзян Чаогэ крепко обнял маленькое горячее тельце ребенка, теперь на его губах играла искренняя и умиротворенная улыбка: - Я верю тебе. Чжи Сюань со всей силы прильнул к мужчине. Уткнувшись лицом в шею Чаогэ, ребенок тихо пробормотал: - Как мой слуга ты должен жить как можно дольше, слышишь? В этот момент сердце Цзян Чаогэ наполнилось неимоверным теплом, от чего улыбка на губах стала еще шире. Из темноты донеслись легкие шаги. Мужчина настороженно поднял голову и встретился взглядом с Жуань Цяньсю. - Я должна тебе кое-что сказать. Чжи Сюань еще крепче обнял шею Цзян Чаогэ, грозно смотря на незваную гостью: - Что ты задумала? - Вопрос очень важный, - серьезно ответила девушка. Цзян Чаогэ собрался было встать, но ребенок на его груди судорожно сжал его в объятиях, громко крича: - Не смей оставлять меня! - Как бы я посмел? – успокаивающим тоном ответил мужчина. – Конечно же, я возьму тебя с собой. Выполняя свое обещание, Чаогэ легко подхватил малыша на руки и последовал за Жуань Цяньсю. Теперь они стояли среди искореженных городских руин, обдуваемые северными ветрами. Жуань Цяньсю глубоко вздохнула, как будто набиралась решимости. - Я думала, что никогда никому не расскажу об этом секрете, но теперь все иначе, - она смотрела на Цзян Чаогэ уверенным взглядом. - То, что я украла у клана Ци, не совсем секретная духовная техника...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.