Нед Старк жив!

Перевод
NC-17
В процессе
179
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 604 страницы, 227 291 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
179 Нравится 82 Отзывы 65 В сборник

Часть 6. Арья

Настройки
Как только новобранец вошел в гостиницу, чтобы рассказать им о золотых плащах, Йорен приказал Арье и Джендри подняться по лестнице и спрятаться. Сбитый с толку трактирщик умолял их не создавать проблем, когда Йорен, отец Арьи и другие новобранцы высыпали за дверь. Теперь Арья стояла на коленях на полу в комнате на втором этаже гостиницы. Она выглядывала из окна во внутренний двор. Ниже виднелись Йорен и ее отец, разговаривающие с золотыми плащами. Вокруг них стояли еще много новобранцев Ночного Дозора с оружием в руках. «Что они говорят?» — прошептал Джендри Арье на левое ухо. Он стоял на коленях рядом с ней, пытаясь заглянуть в окно, но не поднимая голову при этом слишком высоко. Его дыхание было горячим и пахло элем и тушеной бараниной. «Заткнись!» — яростно прошептала она в ответ. «Послушай». «Да, я из Ночного Дозора», — сказал Йорен офицеру золотых плащей. «И чего бы вы хотели?» «У меня королевский ордер», — заявил офицер строгим тоном. В левой руке он держал свернутый пергамент. «Мы должны вернуть в город бастарда по имени Джендри. У него шлем с бычьей головой. Его видели покидающим Королевскую гавань с вашей группой». «Это верно», — ответил Йорен. «И теперь он принадлежит Ночному Дозору. Короли и королевы не могут к нему прикоснуться». «У нас королевский ордер!» «Помочись на свой ордер», — сплюнул Йорен на землю. Офицер начал вытаскивать свой меч, и его люди хотели последовать его примеру, но в мгновение ока меч Йорена вынырнул из ножен и уперся офицеру в живот, а остальные новобранцы Ночного Дозора замахнулись оружием на других золотых плащей. К удивлению Арьи, там были даже Горячий Пирог и Ломми, оба с большими камнями в руках. «Это государственная измена!» — крикнул им офицер. «Вас всех повесят!» «После тебя», — сказал один из новобранцев, размахивая булавой. Охотник натянул лук и приготовил стрелу. «Нет, я думаю, этот получит стрелу в сердце, прежде чем его повесят», — сказал он. «Все эти люди принадлежат Ночному Дозору», — сказал отец Арьи золотым плащам громким и повелительным голосом. «Включая мальчика, которого вы хотите. Вам лучше вернуться в Королевскую Гавань, пока можете». «Лучше делайте то, что говорит лорд Старк», — сказал Йорен офицеру. «Или нам, возможно, придется выкопать шесть свежих могил на обочине дороги». Офицер усмехнулся. «Я не подчиняюсь приказам предателей!» «Ты уже подчинился», — ответил отец Арьи, и усмешка офицера сменилась замешательством. Что это значило, подумала Арья. Выполнял ли офицер приказы предателей? Она не знала, кто отвечал за золотые плащи. Возможно, он имел в виду Джоффри. И, возможно, Серсею. Они могли отдавать приказы золотым плащам. Но он был королем, а она королевой. Как они могли быть предателями? Предателями по отношению к кому? «Мы вернемся», — процедил сквозь зубы офицер после минутного колебания. «И мы будем не одни». Он быстро развернул свою лошадь, и его люди последовали за ним, и Арья увидела, как они направились на юг по Королевскому тракту, пересекли деревянный мост через ручей, а затем исчезли там, где дорога уходила в лес на дальней стороне. «Надо было убить их», — сказал охотник. «Да», — ответил Йорен. «Но некоторые из вас тоже были бы мертвы». Арья сидела на полу комнаты, а Джендри сидел рядом с ней. Она озадаченно смотрела на него. Что-то здесь было не так. Он был всего лишь учеником оружейника. Он был довольно заурядной внешности, за исключением очень черных волос и голубых глаз. Что они хотели от него? «Зачем ты нужен золотым плащам?» «Не знаю», — ответил он и отвел взгляд, и Арья поняла, что он что-то скрывает. «Лжец». «Не стоит называть людей лжецами». «Ты лжец», — сказала она громче. «У них был ордер на твой арест. Почему?» Джендри пожал плечами, и она ударила его по руке. «Скажи мне!» Он засмеялся, и она ударила его снова, и он снова засмеялся. «Ты бьешь, как девчонка». Лицо Арьи вспыхнуло. «Я не девочка!» Джендри поднял брови. «Итак, кто лжец?» Арья почувствовала, как ее лицо залилось краской. Как он узнал? Ее отец! «Лорд Старк сказал …?» «Что ты его дочь? Да. Леди Арья Старк из Винтерфелла.» «Не называй меня леди!» — она почти закричала и снова ударила его. «Что все это значит?» — раздался строгий голос ее отца от двери. Арья встала, и Джендри тоже. «Ты сказал ему, кто я!» — сказала она так громко, как только осмелилась. Ее отец вздохнул и кивнул. «Он уже знал, что ты девочка». Арья посмотрела на Джендри. «Как?» — спросила она более спокойно. «Ты всегда писала… справляла нужду в лесу», — сказал он. «Кроме того, ты выглядишь как девочка. Я не глупый. Миледи». «Нет, глупый!» Она снова ударила его по руке, на этот раз по-настоящему сильно, и Джендри взвыл от настоящей боли. «Хватит об этом!» — сказал ее отец строгим тоном, а затем посмотрел на Джендри. «И не называй ее больше «миледи». «Да, милорд», — ответил Джендри, опустив глаза. «Зачем он нужен золотым плащам?» Спросила Арья. Ее отец посмотрел на Джендри, затем снова на нее. «Точно не знаю». Арья переводила взгляд с одного на другого. Она не могла назвать своего отца лжецом, но чувствовала, что он знал, зачем им нужен Джендри, поэтому он был лжецом. Возможно. Если кто-то не сказал вам чего-то, что знал, но и не солгал вам об этом, был ли он лжецом? «Просто скажи мне», — сказала она почти умоляюще. «Я умею хранить секреты». «Это зависит от Джендри». Арья посмотрела на Джендри, но он не смотрел на нее. «Прекрасно!» — раздраженно сказала она. «Храни свои секреты. Мне все равно». Она начала уходить, но отец остановил ее. «Дочь трактирщика принесёт тебе ведро горячей воды, чтобы ты могла помыться. Джендри, тебе лучше пойти в баню, если хочешь помыться. Йорен сказал, что мы уйдем, как только все будут готовы. Мы не останемся здесь на ночь.» «Простите, что доставил неприятности, милорд», — извинился Джендри. «Это не твоя вина, парень. Иди». Джендри ушел, а Арья села на кровать, стоящую в комнате, с матрасом, набитым соломой. Ее отец сел рядом с ней, морщась от боли в поврежденной ноге. «Как твоя нога?» «Поправляюсь. Но медленно», — ответил он. Он обнял ее и пристально посмотрел на нее. «Неприятности преследуют нас». «Ты имеешь в виду, что преследуют Джендри». «Да. Но мы здесь с ним, так что это и наша проблема тоже». «Что он сделал? Он кого-нибудь убил?» «Нет. Он просто хороший парень, который попал в плохую ситуацию. И не приставай к нему по этому поводу. Если он захочет тебе рассказать, он расскажет». Она кивнула, а потом вспомнила, что хотела его о чем-то спросить. «Почему ты сказал ему присматривать за мной?» «Я беспокоюсь за тебя». «Да, но почему Джендри?» «Я встречал его раньше, в Королевской гавани». «О… как?» «Я посетил его магазин». «Почему?» «Чтобы починить мой меч. А теперь хватит вопросов. Оставь его в покое и …» Но прежде чем он успел отругать ее дальше, раздался стук в дверь, и ее отец встал и приоткрыл дверь, а затем широко распахнул ее. Молодая девушка не старше Арьи вошла с ведром горячей воды и тряпкой для мытья. Ее отец поблагодарил девушку, после чего она ушла, а он вышел наружу, сказав, что будет охранять дверь, пока она будет мыться. Арья почувствовала, что вода в ведре теплая, не горячая, но вполне подойдет. Она не мылась больше недели, с тех пор, как арестовали ее отца, а она сбежала. Теперь она чувствовала себя грязной, мерзость убогих улиц и переулков Королевской гавани была у нее в волосах и на теле. Она быстро разделась, и вскоре ткань намокла насквозь, и она начала растирать мыльной водой все свое тело. Арья опустила голову в воду и долго держала ее там, затем подняла и позволила воде стекать по ее лицу и спине. Она вымыла лицо и волосы, как могла, и вскоре почувствовала себя намного лучше. Но ее одежда все еще была грязной, и, надев ее снова после ванны, она почувствовала себя в два раза грязнее. После этого ее отец отправился в баню, чтобы быстро помыться, а она осталась снаружи с остальными мужчинами и Йореном. Она наблюдала, как он оторвал лист от тюка с кислыми листьями в переднем фургоне и начал жевать, а затем раздал несколько кусочков новобранцам, которые попросили. У них пошла пена изо рта, и они сплюнули красным. Арья никогда не пробовала кислолист. Это выглядело как отвратительная привычка, к которой она не хотела приобщаться. Одежда Арьи чесалась, и она чувствовала себя ужасно, но ничего не могла с этим поделать. У большинства остальных все еще были мокрые волосы после бани, и все они устали. Она стояла рядом со своим ослом, рядом с Джендри, Пирожком и Ломми. «Держу пари, он преступник», — говорил Ломми, пытаясь говорить шепотом, но безуспешно. «Его не было с нами в той камере», — ответил Пирожок. «Это потому, что его еще не поймали». Если Джендри и слышал их, то проигнорировал, поправляя уздечку на своем осле. Арья посмотрела на него в сгущающейся темноте и прошептала ему. «Ты кого-нибудь убил?» «Пока нет», — прошептал он в ответ, и у нее перехватило дыхание, а рука автоматически потянулась к рукояти Иглы, но затем она успокоилась, когда увидела, что он улыбается, и это была приятная улыбка, и она поняла, что он шутит. «Я больше не буду спрашивать», — сказала Арья, вспомнив предупреждение своего отца. «Я не могу тебе сказать», — прошептал Джендри серьезным тоном. «Ты все равно мне не поверишь. Я сам в это не верю». Арья ничего не сказала, но снова почувствовала замешательство. Почему он не может поверить в то, что было правдой о нем самом? Как раз в этот момент ее отец и последние мужчины вышли из бани. Ее отец хромал, опираясь на палку. Арья хотела помочь ему, но знала, что не сможет. Он доковылял до начала очереди, и Йорен помог ему взобраться на повозку, а затем, не говоря ни слова, первая повозка тронулась, и охотник ускакал на своей лошади впереди нее, и вскоре они снова были на дороге. Дорога теперь больше походила на колею, она сильно заросла лесом, и в темноте продвигаться было очень медленно. Йорен зажег фонарь впереди, но это было почти бесполезно. Через несколько часов они недалеко ушли, и большинство смертельно устали, лошади и ослы тоже. Арья все время дремала, и однажды Джендри пришлось схватить ее за руку, чтобы она не упала с осла. Затем они вышли из самой густой части леса, и над ними показалось небо, чистое и безоблачное, и звезды были яркими, так что все начали смотреть вверх. Один человек закричал, а другой показал пальцем, и вскоре все они увидели это. Красная полоса на небе, выглядящая так, словно боги нарисовали ее небесным росчерком гигантской кисти. «Что это?» — ахнул Горячий пирог. «Небо в огне!» — в страхе сказал Ломми. Арья посмеялась над ним. «Небо не может гореть». Они были такими идиотами. Она тоже не знала, что это такое, но у нее было несколько уроков о звездах в Винтерфелле. Обычно они с Сансой брали уроки у Септы Мордейн, которая рассказывала им о Семерых, шитье и работе с иголкой, о том, как вести домашнее хозяйство, играть на музыкальных инструментах и петь. Арья была ужасна во всем, кроме ведения домашнего хозяйства. Санса была хороша во всем, в чем Арья была плоха. Они были такими разными, что Арья иногда удивлялась, как они могут быть сестрами. У них также было несколько уроков с мейстером Лювином о том, что знали мейстеры, о растениях, камнях, океанах и животных, а также об истории Вестероса и великих домах королевства. Арье больше всего нравились эти уроки, потому что они часто проходили их с Браном, а Санса была не так совершенна в них. Мейстер Лювин также рассказывал им о солнце, луне и звездах. Он сказал, что существует множество теорий о звездах, луне, солнце и нашем мире. Больше всего ему понравилась та, в которой говорилось, что мир — это круглый шар из камня, воды и деревьев, а звезды, луна и солнце разбросаны по всему миру. Арья сначала подумала, что это глупо. Земля была плоской, а не круглой, как шар. Она сказала мейстеру, и он кивнул. «Многие люди верят, что это так. Но, дитя мое, почему солнце восходит на востоке и заходит на западе? Почему луна появляется то тут, то там, не всегда в одном и том же месте, и почему она меняет форму? И звезды тоже движутся. Моряки, которые пересекали Узкое море до Вольных городов и Нефритового моря и обратно, говорят, что в этих землях звезды находятся в разных местах ночного неба. Мудрый моряк может даже использовать их для навигации, ориентируя свой корабль по звездам. И земля повсюду появляется как пятно на горизонте, а затем поднимается из воды, становясь больше по мере приближения. Если весь мир плоский, почему все это происходит? Потому что мир круглый, а звезды, луна и солнце находятся повсюду вокруг нашего мира. " Это казалось правильным, но она все еще не была уверена. Мир казался ей плоским. Ну, за исключением холмов и гор. Арья рассказала своему брату Джону, что сказал мейстер. Джон сказал ей, что мейстер Лювин был прав, и она доверяла Джону, поэтому с тех пор тоже в это верила. Но она не могла рассказать об этом этим мальчикам, о том, что звезды движутся по их круглому миру, и, возможно, эта красная полоса была одной из тех движущихся звезд. Они смеялись бы над ней и удивлялись, откуда она это знает, а она не могла этого объяснить. Нет, она должна была продолжать притворяться глупым мальчиком, глупым простолюдином, как и они. «Это просто горящая звезда, падающая на солнце», — сказала она, стараясь звучать так же глупо, как и они. Теперь настала очередь Ломми хихикать над ней. «Звезды не падают на солнце», — сказал он так, как будто знал все. «Солнце светит днем, а звезды — ночью. Как звезда могла упасть на солнце?» «Не знаю», — сказал Пирожок. «Похоже, что она падает, не так ли?» Джендри пристально смотрел на красную полосу. «Это похоже на меч, вышедший из горячей кузницы». Арья видела меч, выпущенный из кузницы в Винтерфелле, и красная полоса действительно была похожа на него. Мысли о Винтерфелле, мейстере Лювине и Джоне вызвали у нее тоску по дому. Возможно, им не стоило уезжать, и ничего плохого не случилось бы. Но скоро она будет дома, и ее мать, и Бран, и Рикон, и все остальные будут там. Нет, это неправильно. Сансы там бы не было. Или Джона, или Робба. Или Джори, или Септы Мордейн, или Джейни Пул, или отца Джейни. Арья даже не знала, что случилось с большинством из тех, с кем они покинули Винтерфелл. Некоторые умерли, она знала это, видела их тела возле конюшен. Остальные, как она думала, тоже, должно быть, погибли или были пленниками, как Санса. Она почувствовала глубокую душевную боль, когда подумала обо всем этом, а также сильный гнев на тех, кто все это устроил. Винтерфелл уже не был бы таким, каким был, когда она покинула его. Останется ли дом домом, если людей, которым там было место, больше не будет? Впереди она увидела фонарь, который Йорен нес на переднем фургоне, двигающемся влево. Вскоре остальные последовали за ним, и они оказались на небольшой поляне. Красная полоса в небе сделала его достаточно ярким, чтобы разглядеть каменный фундамент дома, который когда-то стоял здесь, но был сожжен или каким-то другим образом разрушен. Они остановились, и Йорен сказал им лечь спать на несколько часов. Как только лошади и ослы были стреножены и выставлено несколько охранников, все слишком устали, чтобы делать что-либо еще, кроме как плюхнуться на землю и прикрыться, как могли. Арья нашла не такой бугристый участок земли и некоторое время лежала на спине, глядя на красную полоску в звездном небе. Рядом лежал Джендри. Теперь он знал, кто она такая, знал ее большой секрет. Тем не менее, он ничего не сказал остальным. Йорен сказал, что любой из них сдал бы ее за несколько медяков и свою свободу. Но Джендри не был похож на остальных. По крайней мере, она так не думала. Или, может быть, он тоже был преступником. Может быть, он убегал от чего-то. От чего он убегал? Почему он вступил в Ночной Дозор? Чего от него хотели золотые плащи? Она посмотрела сквозь полуприкрытые веки на красную полосу высоко на небе. «Это похоже на меч», — прошептала она Джендри. «Немного», — сказал он через мгновение. «Прямо перед тем, как раскаленная сталь коснется холодной воды». На мгновение они замолчали. Джендри повернулся на бок, посмотрел на нее и прошептал. «Где ты взяла свой меч?» «Игла была …» «Игла?» «У всех великих мечей есть имена. Игла была подарком моего брата Джона». «Он воюет с другим твоим братом?» «Нет», — прошептала Арья. «Он на Стене. Он вступил в Ночной дозор». «Почему?» «Он бастард… прости. Он…» «Бастард. Ты можешь так говорить, я знаю, кто я». «Мой отец сказал, что это некрасивое слово». «Думаю, что да. Но держу пари, на Стене полно бастардов», — прошептал Джендри. «Больше некуда идти». Он откинулся на спину, и они долго молчали. Арья никогда не думала о Джоне иначе, как о своем брате. Она знала, что он никогда не нравился ее матери, но всем остальным нравился. Джон всегда взъерошивал ее волосы и называл ее младшей сестрой. И он попросил Миккена, кузнеца Винтерфелла, сделать для нее Иглу. Игла спасла ее. «Ты когда-нибудь делал меч?» прошептала она Джендри. «Пока нет. Собирался, но… но я ушел». «Почему?» Он тяжело вздохнул. «Спи, Арри». Он перевернулся на другой бок и больше ничего не сказал, и через некоторое время Арья позволила усталости одолеть ее. Казалось, что она спала недолго, прежде чем Йорен пинками разбудил их всех, а солнце уже взошло. Они нашли неподалеку ручей и вскоре наполнили свои бурдюки и бутылки водой, а на завтрак сварили размолотого овса. У всех были полные миски, и после того, как они привели себя в порядок, у Арьи была возможность улизнуть в туалет в близлежащий лес. Она ничего не сказала Джендри, но он увидел, что она уходит, и огляделся, чтобы убедиться, что никто не интересуется тем, что она делает. Когда она вернулась, ее отец разговаривал с Джендри. Она подошла, они перестали разговаривать, и ее отец, бросив на нее быстрый обеспокоенный взгляд, заковылял прочь. «Что происходит?» — тихо спросила она Джендри. «Он сказал, что с этого момента дорога станет еще опаснее». «Я знала это». Глаза Джендри забегали по сторонам, как будто он что-то скрывал. «Что еще он сказал?» Он посмотрел на нее и заколебался, но наконец заговорил. «Он сказал, что если на нас нападут и это будет выглядеть плохо, я должен… Я должен увести тебя». Арья сердито посмотрела на него. «Я рада, что вы двое решили, что меня нужно спасти! Я тоже умею драться!» Он поднял брови и посмотрел на Иглу, висевшую сбоку от нее. «Ты когда-нибудь убивала кого-нибудь Иглой?» То, как он это сказал, прозвучало так, будто он был уверен, что она никогда никого не царапала Иглой, кроме себя. «Я убила мальчика-конюха в Королевской гавани». Он уставился на нее с замешательством на лице, как будто это было последнее, что он ожидал от нее услышать. «Ты этого не делала». «Мне все равно, веришь ты мне или нет», — раздраженно сказала она и направилась прочь. «Подожди …» — сказала Джендри, но она продолжила, и вскоре они оказались с остальными, и разговаривать стало небезопасно. Вскоре Йорен велел им садиться в седла, и они выехали обратно на изрытую колеями дорогу, которая была Королевским трактом. Некоторое время Арья ехала молча. Горячий пирожок рассказывал о десертах и хлебе, которые он умел печь, и у нее заурчало в животе при мысли обо всей вкусной еде, которую она ела в своей жизни. Через некоторое время один из старших новобранцев сказал Пирожку, чтобы тот заткнулся насчет еды, иначе он его съест. Вскоре после этого Арья пнула своего осла в бока и подвинулась поближе к тому месту, где в повозке сидел ее отец. Она разозлилась на него, потому что он думал, что ей нужен телохранитель. Арья знала, что была маленькой девочкой, но ей не хотелось иметь охранника, не рядом с Иглой и Сирио, который говорил ей «не сегодня» и что страх режет глубже, чем мечи. Она знала, что владеет мечом лучше, чем кто-либо здесь, за исключением ее отца и Йорена. В переднем фургоне Йорен дремал на тюке кислых листьев, а ее отец сидел, положив больную ногу на какой-то мешок. Возница фургона смотрел вперед, сосредоточившись на дороге, а охотник был далеко впереди на своей лошади. Позади них ехал фургон с клеткой и тремя пленниками. Когда она проезжала мимо, Кусачий зашипел на нее, и Рордж попытался улыбнуться, но это сделало его еще более отвратительным с дырой на месте носа. «Малыш», — сказал он. «Будь хорошим мальчиком и открой нашу клетку, а? Этот черный ворон сейчас спит. Мы просто убежим, и ему не нужно ничего знать об этом, а?» Арья покачала головой. «Почему я должен вам помогать? Вы преступники». Теперь Рордж зарычал. «Ты знаешь, за что я здесь? Изнасилование и убийство. Женщины, маленькие девочки, даже такой маленький мальчик, как ты. Милые и свежие, именно такие мне нравятся. А потом я отрезаю им носы и выпускаю кишки». Арья вздрогнула, и ее левая рука потянулась к игле, даже не думая об этом. «Думаешь, я выпущу тебя из клетки после того, как ты мне это сказал?» Рордж зарычал на нее и протянул руку через решетку, пытаясь схватить ее, но она была слишком далеко. «Мальчик слишком умен, чтобы освободить нас», — сказал тот, с рыжими и белыми волосами, которого, как она слышала, звали Якен Х’Гар. «У мальчика есть здравый смысл. Тебя зовут Арри, да?» Арья кивнула, и странный мужчина собирался заговорить снова, когда раздался крик. «Эй, мальчик!» — крикнул ее отец из первого фургона. «Отойди от этой клетки!» Арья снова пнула своего осла и поехала к фургону своего отца с левой стороны. Она сразу поняла, что он зол. «Йорен сказал тебе держаться подальше от этих людей», — сказал он тихим голосом, пристально глядя на нее. За все свои годы Арья никогда не видела и не слышала, чтобы ее отец бил кого-либо из своих детей, включая ее саму. Она получила несколько тумаков за ухом от своей матери и более чем несколько от Септы Мордейн. Но теперь он выглядел так, словно хотел ударить ее, и это напугало ее больше, чем безносое лицо Рорджа. «Делай, как тебе говорят. Мы здесь не в игру играем. Ты понимаешь?» «Да», — сказала она, опустив глаза. Его взгляд смягчился. «Эти люди тебе не друзья», — тихо, терпеливо сказал ей отец. «У всех у них в прошлом были преступления, некоторые из них очень ужасные». «Не Горячий Пирог и не Ломми. Они просто украли немного еды, потому что были бедны и голодны». Он на мгновение поднял брови. «Да. Может быть, не они. Или Джендри». «Почему он… Хорошо, я не буду спрашивать», — сказала она, увидев его взгляд. Но Арья была смущена. «Но… ты дружелюбен со всеми ними. Ты пытался помочь им, рассказать, как правильно сражаться.» «Потому что мы в таком месте, где идёт война, и нам нужна их помощь. Но помни, кто ты и кто они». «Да». «Хорошо». «Знаешь, я тоже умею драться. Сирио научил меня. Для этого ведь ты нанял его». Он вздохнул. «Но я не хочу, чтобы ты дралась». «Так вот почему ты сказал Джендри забрать меня, если будет драка?» Он колебался. «Да, если станет плохо». «Раньше ты говорил, что нам не стоит убегать». «Иногда приходится убегать. А теперь возвращайся к другим мальчикам». Но Арья не сдавалась. «Я думаю, мы как волчья стая. Ты однажды сказал мне, что волки держатся вместе. Наша стая должна держаться вместе, как это делают волки». «И что мне сказать твоей матери, если я выживу, а ты нет? Что ты погибла, сражаясь рядом со мной, как взрослый мужчина?» Арья сглотнула. Она никогда не думала, что умрет. «Нет. Но ты должен бежать с нами, если станет плохо. Я не побегу без тебя». Он пристально посмотрел на нее, а затем кивнул. «Да. Скорее всего, ничего не случится. Иди, возвращайся к другим мальчикам». После короткого перерыва в полдень, чтобы перекусить сыром, хлебом и сухой соленой рыбой, они усердно ехали остаток дня. Вскоре они покинули лес и оказались в настоящей фермерской местности. Все больше и больше людей шли по дороге, и у всех были одни и те же истории о горе, бегстве от войны и преступников. Теперь они заговорили об особой группе дикарей, возглавляемой высоким мужчиной, который ездил верхом на черно-белом полосатом зорсе. По большей части они были иностранцами, сказал другой испуганный фермер, который спасся, но потерял стадо коз и поле кукурузы. И свою жену, которую он в последний раз видел, когда эти злобные люди утаскивали ее. Он умолял их пойти и помочь ему спасти ее, но Йорен сказал ему, что, скорее всего, она уже мертва, и он тоже будет мертв, если вернется. Последнее, что они видели, это то, что он стоял на Королевском тракте со слезами, текущими по его щекам. Арья увидела суровый взгляд своего отца и поняла, что это разозлило её тоже. Вскоре они наткнулись на сгоревшую ферму и увидели несколько тел, свисающих с дерева в поле. Вокруг них жужжали мухи, и зловоние, когда они проезжали мимо, было ужасным. После этого мертвые тела, сожженные поля и здания стали более обычным зрелищем. Той ночью они остановились под деревьями яблоневого сада и нашли заброшенный фермерский дом. Внутри они не нашли ничего полезного, вся еда и ценности исчезли. Но у них было теплое сухое место, где они могли поспать, и они ели яблоки на ужин с соленой рыбой и пюре из вареного горошка, и допили остатки эля из бочонка. Хлеб тоже почти закончился, поэтому они развели огонь в печи на ферме и принялись печь горячий пирог, используя имевшийся у них мешок муки и немного воды, и к утру у них было двадцать круглых буханок свежего хлеба. Это было восхитительно, и все похвалили за мастерство пекаря. Но еда у них подходила к концу, а до Стены было еще далеко. Она слышала, как Йорен говорил ее отцу, что обычно останавливается в Харренхолле, чтобы отдохнуть и пополнить запасы провизии. На следующий день утром погода установилась хорошая, но к полудню пошел сильный дождь, и они хорошенько промокли. Той ночью группа сгрудилась вокруг костров, чтобы обсохнуть и защититься от холода. Утром несколько новобранцев заболело, а одному было так плохо, что ему пришлось весь день лежать в фургоне, сильно кашляя и дрожа. Два дня спустя он был мертв, и Арья даже не знала его имени. Они быстро вырыли могилу и похоронили его на обочине дороги. Это была не единственная могила там. К этому времени они приближались к Божьему Оку, огромному озеру, которое находилось в центре Вестероса. Оно было далеко к западу от Королевского тракта, но было таким большим, что они могли видеть его на расстоянии, когда перевалили через холм и остановились там, где дорога ответвлялась на запад от Королевского тракта. Они увидели мерцающее водное пространство, которое заполняло северо-западный горизонт. «Это океан?» — спросил Ломми. «Божье Око», — сказала ему Арья. «Это озеро». «Большое озеро», — прокомментировал Джендри. «Харренхолл находится недалеко от него, на севере», — сказала Арья. «Харренхолл полон призраков», — дрожащим голосом сказал Пирожок. Они уже собирались спускаться с холма, когда охотник вернулся во весь опор. Он быстро переговорил с Йореном и ее отцом, стоявшими впереди, а затем Йорен встал на фургон и крикнул им всем. «Впереди едет большая группа людей, и они выглядят как проблема. Мы немного свернем с дороги на запад и найдем хорошее место, чтобы залечь на дно. Давайте двигаться!» Дорога на запад была хуже Королевского тракта, но эта часть страны еще не была затронута войной. Люди были на своих полях и у своих домов в маленьких деревушках. Многие были вооружены топорами и серпами. Йорен останавливался и обменивался новостями с людьми, и многие спрашивали их, не приближается ли к ним война, и Йорен и ее отец говорили им, чтобы они были готовы бежать в любой момент. Йорен потратил несколько оставшихся у него монет, чтобы купить немного моркови и лука у одного фермера, но многие не хотели продавать, беспокоясь о войне и приближающейся зиме. Они затаились в небольшой рощице деревьев на ночь, а на следующее утро Йорен решил повести отряд к берегу Божьего Ока, а затем обогнуть берег в направлении Харренхолла. Или, может быть, они могли бы сесть на лодку в маленьком городке, о котором он знал. Полтора дня спустя они добрались до маленького городка на берегу озера, но он был заброшен. Тщательный обыск домов и каменной крепости показал, что там никого не осталось, кроме нескольких кошек и собак, кур и гуся. Лодок также не было. Они устроились на ночь в каменную крепость. Это был не замок, но у него были каменные стены высотой около десяти футов и крепкие ворота, так что он казался безопаснее, чем деревянные дома в городе. Там также был большой сарай и еще одно здание с кухней и высокой башней в одном углу. Они поместили всех лошадей, ослов и повозки внутрь сарая, включая ту, в которой находились трое заключенных. В сарае они также нашли люк в полу и туннель, который вел к озеру. Йорен сказал им всем, что это был их путь к отступлению на случай неприятностей. Йорен и ее отец поставили охрану, разместив трех человек в башне, включая охотника с луком, и других на деревянном помосте, который шел вокруг верхней части стен. Они убили гуся и нескольких цыплят и с наступлением ночи хорошо поели. Арья увидела, как ее отец неуклюже взбирается по лестнице на деревянный помост, чтобы присоединиться к Йорену, и вскоре последовала за ним, тихая, как кошка. Она стояла в стороне, пока ее отец и Йорен смотрели на город и разговаривали, ни один из них не заметил ее в темноте. «Мы должны держаться береговой линии до самого Харренхолла», — сказал ее отец. «Да», — ответил Йорен. «Неизвестно, кто или что сейчас на Королевском тракте. Леди Уэнт всегда была добра ко мне и примет нас. Заодно сможем пополнить наши запасы.» «Я был там давным-давно», — сказал ее отец. «Год ложной весны, когда в Харренхолле был грандиозный турнир». Он говорил с тоской, будто вспоминал что-то особенное. Арья никогда раньше не слышала, чтобы он говорил об этом. Затем его голос стал резким. «Но Рейгар Таргариен все испортил. Он назвал мою сестру королевой любви и красоты во время турнира». «Да», — сказал Йорен. «Я уже слышал эту историю однажды. В то время он был женат на Элии из Дорна, не так ли?» «Да, был женат», — сказал ее отец. «Это вызвало скандал. Роберт был влюблен в мою сестру и …» Но затем он остановился и, казалось, пристально смотрел вдаль. «Кто-то есть в городе». Арья выглянула наружу и увидела приближающиеся огоньки, а затем услышала топот лошадиных копыт и крики мужчин. Они несли факелы и переходили от дома к дому, а мужчины слезали с лошадей, как будто что-то искали. Арья не могла сказать, сколько их там было, но казалось, что их гораздо больше. Йорен обернулся и был поражен, увидев ее, но быстро выкрикнул приказ. «Мальчик, подними остальных и поставь их на стены. У нас могут быть проблемы». Арья быстро спустилась по лестнице и начала кричать остальным, чтобы они выходили и вооружались. Через несколько минут все они были на ногах и взбирались на стену с тем оружием, которое у них было. Арья снова стояла рядом со своим отцом и Йореном, когда факелы начали приближаться к крепости. У мужчин было несколько знамен, которые выглядели красными, но в темноте это было трудно разглядеть. Двое из них попытались проникнуть в ворота, но они были заперты на засов. Йорен закричал на них. «Лорд ушел, а мы просто остановились на ночь. Кто зовет?» К ним подъехал крупный мужчина в кольчуге, сидящий на большом боевом коне, и теперь они могли видеть знамя Ланнистеров в руке другого всадника. «Я сир Маркус Леффорд», — крикнул здоровяк. В темноте и в шлеме было трудно разглядеть, как выглядит его лицо. «К кому я обращаюсь?» «Йорен из Ночного дозора. Со мной группа новобранцев, и мы задержимся здесь для безопасности на ночь. Утром мы отправимся в путь». «Там ублюдок-ворон», — раздался голос, и из темноты выехал офицер в золотом плаще, которого они встретили в гостинице. «Да, это так. Ты вернулся за добавкой, не так ли?» Сказал Йорен, сплевывая через парапет. «Ублюдок, которого ты искал, сбежал после того, как ты покинул гостиницу, так что его больше нет с нами». «Тогда мы просто заглянем внутрь и посмотрим, так ли это», — сказал офицер золотых плащей. «Я думаю, что нет», — ответил Йорен. «Именем короля Джоффри я приказываю вам открыть ворота», — приказал сир Маркус. «Мы не имеем никакого отношения к вашим королям и войнам», — сказал ему Йорен. «Откройте ворота, или мы вас сожжем!» Теперь отец Арьи крикнул им сверху вниз. «Сир Маркус, вы меня знаете. Я человек чести. Я говорю, что мальчика больше нет, он ушел». Арья знала, что это была ложь. Джендри стоял на коленях рядом с ней в шлеме с бычьей головой и держал свой большой молот. «Эддард Старк», — сказал сир Маркус. «Да, я знаю, что ты человек чести. Или, по крайней мере, был таким, пока не попытался занять Железный трон. Но сейчас это не имеет значения. Ты как раз тот человек, которого я ищу. Королева приказала вернуть тебя в Королевскую гавань.» Арья почувствовала, как по ее телу пробежал шок. Они хотят забрать его обратно! Они собираются убить его! «Чего теперь от меня хочет королева?» спокойно спросил ее отец. «Я выполняю приказы, я не подвергаю их сомнению», — сказал сир Маркус. «Эти люди в золотых плащах говорят, что вы и ваша группа угрожали им и отказались выдать незаконнорожденного мальчика. Если ты и этот ублюдок сдадитесь мирно, мы отпустим остальных. Если вы будете сопротивляться, все погибнут «. На мгновение воцарилась тишина. Её отец огляделся и, увидев ее, слегка улыбнулся, а затем повернулся и крикнул сиру Маркусу. «У меня есть ваше слово на этот счет?» «Да». Некоторые из новобранцев вокруг Арьи бормотали «нет» и «не сдавайся», но никто этого не выкрикивал. Ее отец посмотрел поверх стены на сира Маркуса. «Дело в том, сир Маркус, что вы присягнувший знаменосец Ланнистеров. Серсея приказала тебе вернуть меня в столицу. Чтобы меня повесили? Чтобы сир Илин Пейн мог отрубить мне голову? Или ты перережешь мне горло после того, как я сдамся?» «Мне сказали, что тебе не причинят вреда». «Все Ланнистеры — лжецы, включая королеву и ее незаконнорожденного сына, фальшивого короля». Это стало еще одним потрясением для Арьи, и все начали перешептываться. Джоффри… бастард? Ложный король? «Такие разговоры — измена, Старк!» — сердито сказал сир Маркус. «Я уже заклеймен как предатель, ну и что с того», — ответил ее отец. «И это не измена — говорить правду. Недавно я поверил слову других мужчин. Они предали меня. Так что я не думаю, что буду доверять вашему слову.» «Тогда смерть этих людей будет на твоей совести!» — сказал сир Маркус в нарастающем гневе, и как только он поднял руку, чтобы отдать команду, из темноты вылетела стрела и попала ему в правое плечо, пробив кольчугу и сбив его с лошади. «Убейте их всех, кроме Старка!» — крикнул он с земли, и битва началась. Факелы и копья полетели к ним из темноты. Один новобранец на стене получил удар копьем в лицо и мгновенно умер. Несколько мужчин начали колотить в деревянные ворота тяжелыми топорами, в то время как другие мужчины начали карабкаться по грубым каменным стенам. Арья вытащила Иглу и была готова сражаться, когда ее схватил отец. «Вперед! Сейчас!» «Нет!» — закричала она. «Я собираюсь драться!» «Уведи ее!» — крикнул ее отец Джендри, стоявшему позади нее. «Я не оставлю тебя!» Арья закричала, когда шум битвы стал громче. «Они не убьют меня, милое дитя, но они убьют тебя и Джендри. А теперь беги!» Факелы перелетали через стены и попадали на соломенные крыши сарая и другого здания. С башни полетело еще больше стрел, послышались крики. Слезы наполнили ее глаза, а затем Джендри схватил ее и поднял на руки. Она сопротивлялась и проклинала его, но он спрыгнул со стены, держа ее в своих сильных руках. Стена была всего в десять футов высотой, но он неудачно приземлился, и они споткнулись. Арья перекатилась и вскочила на ноги быстро, как кошка, и тут прямо перед ней оказался мужчина, один из золотых плащей. Но он стоял к ней спиной, а его глаза были устремлены на другую цель. «Вот ублюдок!» — крикнул он и замахнулся мечом на Джендри, который все еще неуклюже поднимался на ноги. Меч попал в шлем, и тот был хорошо сложен и принял удар, хотя Джендри был оглушен и снова упал на землю. Прежде чем золотой плащ смог нанести еще один удар, Арья закричала «Винтерфелл!» и вонзила ему меч в спину. Игла прошла сквозь его плащ и пробила кольчугу, мужчина закричал, выронил меч и упал на землю, схватившись за спину. Без колебаний Арья нанесла удар, игла прошла через его глаз и вошла в мозг, и он был мертв. У нее кружилась голова от боевой лихорадки, сердце бешено колотилось, ее худое тело было таким сильным, каким оно никогда не было, и она чувствовала, что может убить всех Ланнистеров и золотых плащей в Семи Королевствах. «Давай!» — крикнула она, помогая Джендри подняться. Затем там оказался человек Ланнистеров, и Джендри ударил его молотком по лицу, и человек упал с разбитым носом и выбитыми зубами. Со стены упали два тела, и это был Ломми, сцепившийся с человеком Ланнистеров, Арья и Джендри набросились на него и убили, прежде чем мужчина успел пырнуть Ломми своим кинжалом. Когда Джендри помогала Ломми подняться, она огляделась в поисках Йорена и своего отца, и они оказались на стене, Йорен пронзил мужчину в живот своим длинным мечом, а ее отец вонзил кинжал под ребра одному из них. Но мужчина не умер, и тогда он закричал, схватил ее отца, и вес тела мужчины перенес его и ее отца через парапет за пределы каменной опоры. Когда ее отец исчез за стеной, Арья закричала от ужаса. «НЕЕЕТ!» Джендри тоже видел, как это произошло, и у него перехватило дыхание. «Они поймали его!» Арья закричала на него. «Открой ворота! Мы должны спасти его!» Джендри попытался сделать, как она просила, и побежал к воротам, но затем она услышала крик «Горячий пирог!», и Горячий Пирог упал со стены с золотым плащом в толстых руках, и они вдвоем ударились о Джендри, и все трое, сцепившись, приземлились на землю. Пухлое тело Пирожка приземлилось на золотого плаща и выбило из него дух. Золотой плащ ахнул и попытался подняться, но игла прошла через его горло, и он больше не двигался. Когда Джендри и Горячий Пирог начали вставать, Арья огляделась. Воздух наполнился дымом и огнем, криками и мертвыми телами, а затем перед ней появился Йорен. «Уходите! Убирайтесь! Все вы!» — заорал он. «Он за стеной!» — крикнула она в ответ. «Они не убьют его! Но они убьют тебя! Иди!» «Пойдем с нами!» «Беги!» Джендри встал и схватил Арью, Горячий Пирог тоже побежал, и Ломми последовал за ними. Оба выглядели невредимыми. Арья еще раз закричала, зовя своего отца, когда Джендри потащил ее, а затем они оказались в сарае. Он был в огне, ослы и лошади визжали, и шум стоял ужасный. Ломми использовал нож, который у него был, чтобы отвязать лошадей и ослов, и вскоре они в ужасе выбежали из сарая. «Мальчики, милые мальчики!» — крикнул Якен из фургона с клеткой. «Выпустите нас! Мужчина умеет драться!» «Откройте эту клетку, вы, гребаные ублюдки, или я изнасилую вас в аду!» — заорал Рордж. Кусачий яростно тряс клетку, его глаза расширились от ужаса. Арья колебалась, когда Джендри открыл люк в полу сарая. Сарай был в огне, в нем было жарко и дымно. Она уставилась на Якена. «Я выпущу тебя, но ты должен помочь мне спасти моего отца». «Мужчина соглашается», — быстро сказал Якен. Он даже не спросил ее, кто был ее отцом. «Джендри, разбей замок своим молотком!» — крикнула она. Он замешкался, и Горячий Пирог захныкал с того места, где он стоял в дыре в полу, а Ломми сидел рядом с ним. «Вперед!» — крикнул им Джендри. «Мы пойдем за вами!» Пирожок и Ломми исчезли в дыре, когда Джендри двумя сильными ударами молотка выбил замок клетки. Якен выпрыгнул, насколько мог, со скованными руками и ногами и направился к люку. «Подождите!» Закричала Арья. «Мой отец за стенами! Он у Ланнистеров и золотых плащей! Они собираются отвезти его в Королевскую гавань к королеве. Она убьет его!» «Милый мальчик, Красный Бог повсюду вокруг нас, требуя платы», — терпеливо сказал Якен. «Мы должны уйти сейчас и спасти отца мальчика в другой раз». «К черту его отца!» Крикнул Рордж, неуклюже выбираясь из клетки, Кусака следовал за ним по пятам. «Пошли!» «Спутники человека не пойдут», — сказал Якен, и, прежде чем она успела опомниться, Игла вылетела из ее рук и оказалась в руках Якена, а затем Рордж закричал, когда Игла вонзилась ему в сердце. Кусачий зарычал и прыгнул на Якена, но в одно мгновение Игла вонзилась ему в шею и вышла с другой стороны. Кусачий упал рядом с Рорджем, захлебываясь собственной кровью, а затем Якен вернул Иглу Арье. «От этих двоих были бы проблемы», — сказал он в ответ на ее потрясенный взгляд, а затем последовал за Джендри в дыру в полу. Арья услышала крик и, оглянувшись, увидела, что во дворе крепости умирает Йорен. Его окружали тела, но еще трое Ланнистеров кололи его копьями, пока он медленно опускался на колени. Арья ахнула и сморгнула слезы, и когда она упала в туннель, потолок сарая начал рушиться вокруг нее. Арья спустилась по туннелю и обнаружила, что остальные ждут ее у озера. Джендри пытался сбросить кандалы с ног Якена, и через несколько минут ему удалось разорвать цепь, чтобы Якен мог идти быстрее. «Скованным рукам человека придется подождать», — сказал Якен. «Пришло время двигаться». «Но…мой отец». Арья запротестовала. «Кто твой отец?» Горячий Пирог и Ломми спросили почти одновременно. Она колебалась, но Якен заговорил первым. «Кто отец мальчика, сейчас неважно. Мы должны идти. Этот человек больше не хочет сидеть в железной клетке. Те, кто напал, придут искать, когда огонь погаснет. Но у них есть тот, кто им нужен, так что, возможно, они не будут искать так усердно. " «Куда мы пойдем?» Спросил Джендри. «Подальше отсюда», — сказал Якен. Арья зарычала на него. «Ты собираешься сбежать от нас, не так ли?» Якен пристально посмотрел на нее. «Милый мальчик, мужчина дал обещание. У мужчины есть долг, который нужно заплатить. Мужчина не бросит тебя, пока твой отец не будет в безопасности.»
179 Нравится 82 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (1)