Часть 7. Бронн
29 октября 2023 г., 11:40
«Что за гребаная вонь!» — воскликнул Бронн, пробираясь через канализацию Харренхолла. Он был по пояс в грязи и держал в одной руке кинжал, в другой фонарь. Все, о чем он мог думать, кроме запаха, это о том, как он собирается убить Тириона Ланнистера, если когда-нибудь выберется отсюда живым. Стены слишком высоки для веревок и абордажных крюков, сказал Бес. Ворота слишком прочны, чтобы их сломать, сказал также он. Подожди, в моем гребаном мозгу размером с карлика родилась блестящая идея. «Канализация!» — сказал Тирион. «Я отвечал за канализацию Утеса Кастерли. Она стекала в море, поэтому канализация Харренхолла должна смывать все дерьмо в северную часть Божьего Ока. Небольшая группа мужчин может проникнуть внутрь и открыть ворота, прежде чем кто-либо узнает, что они в замке. А в замке леди Уэнт мало людей, так что дерьма и мочи будет не так уж много».
Бронн сказал ему, чтобы он шел нахуй, а Тиметт и Шагга сказали, что они лучше сами отрежут себе члены и скормят их козлам леди Уэнт, чем они отправятся в канализацию. Сир Джейсон не сказал ни слова, и Бронн видел по его лицу, что он боится спускаться под замок в наполненную дерьмом канализацию. Только когда Тирион сказал, что сам сделает это, Бронн наконец смягчился.
«Ты гребаный карлик!» — воскликнул Бронн. «Ты скорее утонешь в двух футах дерьма, чем зайдешь на два фута в канализацию. Если я сделаю это, я хочу замок и титул лорда, когда все это закончится. И не какую-то жалкую кучку камней, а настоящий замок, где-нибудь в милом месте, и с высокородной леди в качестве моей жены, которая будет сосать мой член каждую ночь.»
«Договорились», — сказал Тирион без малейших колебаний. Бронн ухмыльнулся. О, он знал, что этот маленький засранец сделает все возможное, чтобы это обещание сбылось, потому что он был Ланнистером, а все Ланнистеры платили свои долбаные долги. До сих пор он достаточно хорошо платил Бронну монетами, едой, вином и женщинами. Ну, пока было не так много монет, поскольку они не нашли никаких сундуков с золотом Тириона в лагере его отца. Но богатства были обещаны, а обещание от Ланнистера стоило больше, чем обещание от большинства мужчин. Сражение в качестве чемпиона Беса в Долине может оказаться одним из лучших решений, которые Бронн когда-либо принимал. Но у него также был страх, что однажды он может пожалеть об этом, когда язык Беса доставит ему больше проблем, чем Бронн или остальные могли бы решить. Ну что ж, он решил наслаждаться жизнью, пока может.
«Милорд», — ощетинился сир Джейсон. «Этот человек — обычный наемник. Он груб с вами и моими людьми, а вы обещаете ему замок и титул лорда?»
Они были на холме, далеко за пределами Харренхолла, и смотрели вниз на замок ближе к вечеру. Им потребовалось четыре дня, чтобы добраться сюда по труднопроходимой местности, и все они устали. Замок перед ними был поистине чудовищным сооружением, прочным и грозным. Даже с разрушенными стенами и башнями, увенчанными расплавленным драконьим огнём камнями, у него все еще были самые высокие стены и прочные ворота из всех замков в стране. Бронн бросил один взгляд, и прежде чем он успел это сказать, Тирион озвучил его мысли и сказал, что стены слишком высоки.
«Как насчет уловки? Попробуем ворваться в ворота, когда они откроются», — предложил Бронн.
«Нет», — сразу же ответил Тирион. «Здесь негде спрятаться. Земля перед воротами плоская и открытая. Кроме того, как мы заставим их открыть свои ворота? Леди Уэнт присягнула Риверрану и, без сомнения, она знает, что мы находимся в состоянии войны с Риверраном. Все в стране знают, как я выгляжу, сир Джейсон и его люди носят цвета Ланнистеров, а тебе и дикарям с гор вряд ли будут рады как усталым путникам. Я мог бы спеть Леди Уэнт «Дожди в Кастамере» и надеяться, что она поймет суть, но я сомневаюсь, что это сработает. Ее замок уже в руинах. Однако… " И вот тогда он упомянул канализацию, и начался спор.
После комментария сира Джейсона о Бронне Тирион уставился на рыцаря своими разноцветными глазами. «Этот человек спас мне жизнь, сир Джейсон, и, возможно, сделает это снова в будущем, поэтому я позволяю ему небольшую вольность в том, что касается приличий. И я не вижу, чтобы вы хотели добровольно пробираться через дерьмо ради меня.»
Сир Джейсон глубоко вздохнул. «Для меня было бы честью войти в …»
«Ты мне не нужен», — коротко сказал Бронн, обрывая его. «Ты сражаешься копьем, сидя на лошади. Не очень-то подходит для тайного проникновения в замок».
Сир Джейсон пристально посмотрел на Бронна. «Ты сомневаешься в моей чести?»
«Нет», — сказал ему Бронн. «Просто рассказываю все как есть. Почему все рыцари заводятся, когда кто-то говорит им, что они чего-то не могут?»
«А теперь посмотри сюда …»
«Хватит!» скомандовал Тирион. «Враг там, джентльмены». Он указал на замок. «Бронн поведет отряд в канализацию на берегу озера. Мы соберемся здесь и бросимся к воротам, когда он их откроет. Сколько человек тебе нужно, Бронн?»
«Отряд не нужен», — ответил Бронн. «Много людей создают слишком много шума. Меня и еще одного или двух человек будет достаточно, чтобы убить охранников и открыть ворота». Он посмотрел на Тиметта. «Не ты, слишком большой». Он посмотрел на Шаггу, и дикарь рассмеялся. «Шагга не плавает в дерьме».
«Я пойду», — раздался тихий голос позади них.
Тирион уставился на своего оруженосца. «Под, ты не обязан этого делать, есть другие…»
«Да, милорд. Но я хочу пойти, милорд».
Тирион посмотрел на Бронна, и Бронн кивнул. «Хорошо, мы пойдем, только мы вдвоем».
«Возьми фонарь», — посоветовал Тирион. «Когда ворота откроются, подай нам сигнал фонарем».
Вскоре после этого Бронн и Подрик ушли. Когда стало смеркаться, они пешком пошли на запад, Под нес незажженный фонарь. Местность была холмистой и покрытой деревьями, что обеспечивало хорошее укрытие. Так близко к замку не было ферм, деревень и, следовательно, любопытных людей, что вполне устраивало Бронна. Простые люди верили, что Харренхолл был проклят, и никто не осмеливался жить в его тени.
Бронн молча проклинал себя, пока они пробирались вдоль небольшого ручья, впадающего в Божье Око. Он понятия не имел, где находится канализация, и искать ее в сумерках будет нелегко. Слева от него возвышался громадный Харренхолл, его черные стены смотрели на них. Бронн просто надеялся, что там, наверху, нет настоящих глаз, смотрящих в ответ.
Они добрались до береговой линии озера на закате, и Бронн проклял их невезение. Стены замка находились далеко от берега, а не прямо на нем, и в озеро вдавался длинный причал. В угасающем свете он не смог разглядеть там ни лодок, ни охраны.
«Пойдем», — тихо сказал он Поду. «Мы прогуляемся вдоль берега, но медленно. Поищи какие-нибудь отверстия в скалах».
Не зрение направило их к канализационным отверстиям, а запах. Бронн почувствовал это первым, а потом и Под. К тому времени уже стемнело, и он подумывал о том, чтобы рискнуть зажечь лампу, чтобы им было лучше видно, когда Под ахнул, а Бронн повернулся, готовый к драке. Но вместо того, чтобы увидеть мальчика с перерезанным горлом, Бронн увидел, что он смотрит в небо. «Что это?» Спросил Под, указывая вверх. Бронн тоже посмотрел туда и увидел красную полосу на темнеющем небе.
«Понятия не имею. Но это достаточно хорошо осветит наш путь».
Вскоре они обнаружили реку с дурно пахнущей канализационной водой, которая впадала в озеро. За последние 300 лет в камнях и песке был прорыт канал шириной около двадцати футов, когда дерьмо, моча и грязная вода для ванн и посуды стекали из великого замка. Они прошли по каналу около пятидесяти ярдов и подошли к отверстию, сложенному из кирпича, с заграждающими его воротами.
«Это нехорошо», — сказал Бронн, потянув за решетку. Она не поддавалась. «Ну что ж, мы пытались. Думаю, нам придется двигаться дальше, не захватывая Харренхолл».
«Подожди», — сказал Под. «Земля под воротами размылась. Думаю, я смогу протиснуться».
Бронн вздохнул. Мальчик слишком стремился угодить и собирался убить их обоих. «Верно. Попробуй».
Пять минут спустя Под проскользнул внутрь, и Бронну ничего не оставалось, как попытаться сделать то же самое. Это заняло у него немного больше времени, и запах сводил его с ума, но вскоре он протиснулся и оказался на другой стороне. Они оба были скользкими от грязной воды и ила.
«Думаю, после этого не помешает принять ванну», — прокомментировал Бронн, когда они пробирались по выложенному кирпичом канализационному туннелю. Вода текла небольшой струйкой и здесь была всего по щиколотку глубиной. Туннель шел под уклоном вверх, позволяя отходам Харренхолла стекать в озеро. Под зажег фонарь, и вскоре они уже поднимались по склону, Бронн с фонарем и кинжалом в руках, Под позади него с коротким мечом наголо.
Десять минут спустя они подошли к перекрестку из трех туннелей, один из которых шел прямо, один налево и один направо.
«В какую сторону?» — спросил Бронн.
«Больше всего воды течет из туннеля впереди», — сказал Под. «Держу пари, там живет большинство людей».
Бронн посмотрел на него. «Не такой уж ты и глупый, правда?»
Под сглотнул. «Нет, милорд».
«Я не лорд», — фыркнул Бронн. «Пока нет».
«Да, ми… да».
Бронн двинулся вперед по туннелю перед ними, и Под последовал за ним. По мере того, как они шли, вонь усиливалась, вода становилась глубже, а затем они увидели первых крыс. Как и все в Харренхолле, что-то в этих крысах было чудовищным. Они были огромными, и их глаза устрашающе светились в свете фонаря.
«Большие», — прошептал Под, и Бронн кивнул. Еще через пятнадцать минут ходьбы Бронн сделал очередной шаг, и внезапно под его ногой ничего не оказалось. Он споткнулся вперед, и его ноги немного провалились, но затем он восстановил равновесие и оказался по пояс в грязной канализационной воде. Именно тогда он вслух выругался из-за вони и придумал сотню способов убить Тириона.
«Что за гребаная вонь!» — воскликнул он. Под осторожно ступил в более глубокую часть рядом с ним, и в свете фонаря они увидели, что находятся в перекрестке круглой формы, а канализационная вода медленно поступает из нескольких отверстий поменьше над ними. Бронн собирался снова выругаться, думая, что им придется ползти на четвереньках по одному из этих зловонных проходов, когда заметил ступени каменной лестницы, вырезанной в округлой стене. Он поднял голову, и в потолке появилась узкая решетка.
«Что это?» Спросил Под, вглядываясь в полумрак.
«Выход», — сказал Бронн с облегчением. «Подержи это». Он передал Поду фонарь, вложил свой кинжал в ножны, подошел к каменной лестнице и взобрался наверх. Камни были скользкими, и были покрыты воняющей дерьмом слизью, но Бронн медленно поднялся примерно на двадцать футов и вскоре уже держался руками за решетку. Он не мог видеть ничего, кроме темноты над решеткой. Он медленно толкнул, и решетка легко открылась. Бронн просунул голову в квадратное отверстие и через мгновение понял, что решетка вела в маленькую каменную комнату. Он вскарабкался наверх, вытащил свой кинжал и оставался на корточках долгую минуту, прислушиваясь и ожидая, но ничего не произошло. Когда его глаза привыкли к свету, он увидел дверь с ручкой. Бронн позвал Пода, чтобы тот подошел. Мальчику было труднее карабкаться с фонарем, и он дважды чуть не поскользнулся, но вскоре он поднялся достаточно высоко, чтобы передать Бронну фонарь, который тот быстро задул, пока Под карабкался наверх оставшуюся часть пути.
«Где мы?» — шепотом спросил Под.
Бронн пожал плечами. «Не знаю. Может быть это место, чтобы быстро добраться до канализации для прочистки. Давай осмотримся по соседству».
Он медленно открыл дверь, и они вышли в темный коридор, который был длинным, и из него выходило множество дверей. Бронн снова тихо выругался. Харренхолл был огромным, как снаружи, так и внутри. В нем были сотни спален, залов, кухонь, конюшен, кладовых и много-много других комнат. Но также он был устрашающе пуст. Они медленно пробирались в темноте, пробуя двери, которые всегда вели в пустые комнаты. Они нашли еще один коридор, потом еще один, и как раз в тот момент, когда Бронн подумал, что они безнадежно заблудились, Под толкнул его локтем.
«Я вижу свет».
Бронн посмотрел в направлении, куда указывал Под, и увидел факел на стене в боковом коридоре. Факел означал выход. Но это также означало, что здесь жили люди. Бронн вытащил свой кинжал, а Под — короткий меч. Они тихо пошли дальше и вскоре увидели еще факелы на стенах. Через некоторое время они свернули в другой коридор и в конце увидели проем. Он вел во внутренний двор. Вокруг никого не было.
Бронн собирался пересечь двор, когда услышал кашель. Он замер и посмотрел вверх, и там на стене в свете красной полосы в небе он увидел силуэт человека с копьем. Затем он увидел другого, а затем третьего справа. Когда его глаза привыкли к свету, он увидел прямо напротив них маленькие ворота, достаточно большие для двоих мужчин или человека на лошади, но не более того. Там стоял четвертый человек с копьем. Это будет долгий путь через внутренний двор, и Бронн не знал, как проделать его незамеченным. Они могли бы поискать другие ворота, главные, но на это потребуется время, и они могут наткнуться на еще один небольшой гарнизон леди Уэнт.
Он повернулся к Поду. «Парень, следуй за мной, ничего не говори и не делай. У ворот один охранник, а на стене наверху трое. Мы убьем охранника у ворот, откроем ворота, ты помашешь фонарем, затем мы будем охранять ворота, пока не прибудут остальные. Понял? "
Под сглотнул и нервно кивнул. «Да, мило… да».
«Убери свой меч», — сказал ему Бронн, а затем они с Подом вложили оружие в ножны. Не раздумывая ни секунды, Бронн направился к воротам. Охранник у ворот увидел их, а трое на стене не подали виду, что заметили что-то неладное.
«Привет, друг», — сказал Бронн охраннику у ворот.
«Кто там?» — последовал нервный ответ.
«Скромные работники для леди Уэнт», — сказал Бронн.
«Седьмое пекло, что это за вонь?» охранник спросил более спокойным тоном.
«Мы отключали канализацию и как раз шли в баню. Не мог бы ты направить нас?»
Охранник указал направо. «Мимо главных ворот и кузницы, большого низкого каменного здания. И поторопитесь, пока мы все не умерли от вони».
«Большое спасибо. Послушай, мы с моим юным другом хотели узнать, что это за штука в небе?»
Бронн указал вверх, мужчина поднял глаза, и это было последнее, что он сделал в своей жизни, поскольку кинжал Бронна перерезал ему горло, и он с грохотом упал, прежде чем Бронн смог его подхватить.
«Они убили его!» — прокричал голос сверху, и копье просвистело мимо уха Бронна и вонзилось в землю.
«Ворота!» Бронн крикнул Поду, когда тот побежал вперед. На воротах был тяжелый металлический засов, который они быстро подняли, отбросили в сторону и распахнули железные ворота. За ними был длинный туннель, освещенный тремя факелами, а в конце была крепкая деревянная дверь.
«Открой это и подай сигнал остальным!» Бронн крикнул Поду, и когда Под побежал по туннелю, Бронн выхватил меч и кинжал и повернулся как раз вовремя, чтобы столкнуться с тремя стражниками, которые спустились со стен. Бой был коротким, так как меч Бронна пронзил одному из них горло, а кинжал подрезал сухожилия другому, когда он пригнулся под ударом копья и перерезал заднюю часть ноги мужчины. Человек упал в агонии, а затем третий выхватил короткий меч, и они с Бронном обменялись несколькими ударами, прежде чем меч Бронна глубоко вонзился в то место, где у человека не было доспехов, в подмышечную впадину левой руки. Он закричал от боли, и тогда Бронн вонзил свой кинжал ему в горло. Лежащего на земле третьего охранника он также убил, перерезав ему горло.
Теперь Бронн услышал больше криков со всех сторон замка, и в их сторону полетели факелы. Он обернулся и увидел, что ворота в дальнем конце открылись, но у Пода возникли проблемы с фонарем.
«Поторопись! У нас гости!»
Времени сказать что-либо еще не было, так как несколько человек бросились к нему. Но в узком туннеле у Бронна было преимущество, поскольку не более одного или двух человек могли напасть на него одновременно. Если бы они были умнее, они бы метнули в него копья или позвали лучников, но они не думали об этом, и их кровь бурлила, поэтому они выхватили мечи и бросились на него, сначала двое, потом еще двое. К тому времени, когда эти четверо были мертвы, мальчик сделал свою работу, и Бронн услышал боевой рев Шагги и Тиметта, а сир Джейсон и его люди были недалеко позади. Шагга и Тиметт встали перед Бронном и начали размахивать своими топорами, когда более сорока вооруженных людей столпились в туннеле перед ними. Это была мрачная кровавая работа, и она продолжалась бы дольше, но у людей сира Джейсона были с собой копья, и они глубоко врезались в толпу. Двое мужчин упали от ударов копий, Шагга снес голову третьему своим большим топором, а Тиметт свалил еще одного сильным ударом. Затем воины леди Уэнт потеряли надежду, а те, кто был впереди, начали паниковать, и вскоре все они хлынули обратно в замок. Бронн и его спутники прокладывали себе путь среди них и вскоре оказались на открытом дворе. Здесь бой был намного короче, так как многие люди сдались, и людям сира Джейсона пришлось защищать их от буйства диких горцев. Через десять минут все было кончено. Двое людей сира Джейсона были мертвы, еще четверо ранены, а десятки врагов были мертвы или ранены, остальные в плену. Тирион и остальные мужчины приехали верхом, неся фонари.
Тирион посмотрел сверху вниз на Бронна и Пода, сморщил нос и ухмыльнулся. «Отличная работа. Стоило ли это звания лорда?»
Бронн пожал плечами. «Не узнаю, пока не получу это, не так ли?»
На этот раз Тирион рассмеялся. «Хорошо сказано. Итак, где леди Уэнт?» Он слез с лошади и посмотрел на двадцать или около того пленников, которые стояли на коленях во дворе. «Кто здесь командует?»
Один человек поднял глаза. «Я, милорд».
«Я Тирион, сын Тайвина из Дома Ланнистеров. От его имени я принимаю командование этим замком. Армия моего отца будет здесь завтра. Он хотел бы, чтобы его с почетом встретила леди Харренхолла. Итак, где она?»
«Ушла три дня назад», — сказал мужчина.
«Куда ушла?»
«Она не говорила, а мы не спрашивали, милорд. Она велела нам охранять замок и сказала, что скоро вернется».
Шагга зарычал. «Он лжет, полумуж. Пусть Шагга отрежет ему нос и посмотрит, выйдет ли правда из него вместе с кровью».
«Нет», — решительно сказал Тирион. «Бери любую добычу, какую захочешь, но не причиняй вреда этим людям. Если кто-нибудь будет сопротивляться, убей его. Но без ненужных смертей. И никакого насилия.»
Шагга зарычал. «Полумуж лишает войну радости, но мы потерпим».
Они начали обыскивать замок и вскоре захватили большую часть людей. Замок был огромным, но здесь жили менее двухсот человек, и они занимали лишь небольшую часть помещений. Люди Тириона собрали оставшихся солдат, подняли мейстера с постели, чтобы он ухаживал за ранеными с обеих сторон, и поместили невредимых заключенных в несколько зарешеченных камер. Мейстер рассказал им ту же историю о леди Уэнт. Она ушла три дня назад, но никто из оставшихся не знал точно почему, даже мейстер. Большая часть ее слуг отправилась с ней, включая ее главного управляющего, а также ее личных служанок, охранников и двадцать других вооруженных людей.
Шагга снова сказал, что он лжет, и пригрозил пустить ему кровь, чтобы узнать правду, но Тирион снова сказал «нет». Им нужен был живой мейстер, а не мертвый, и он всего лишь защищал свою леди. По правде говоря, Тирион сказал Бронну, когда они ненадолго остались одни, что его не волнует, куда ушла леди Уэнт. Но он знал, что его отец так и сделал бы.
Вскоре после этого Тирион созвал своих командиров в большой зал со множеством очагов, чтобы обсудить, что делать дальше.
«Мы останемся на ночь», — сказал он Бронну, сиру Джейсону, Шагге, Тиметту и другим вождям горных племен. «Утром мы должны снова отправиться в путь, в Королевскую гавань».
«У нас есть раненые, милорд», — сказал сир Джейсон.
«Они останутся, как и тридцать наших людей, ждать прибытия моего отца. У нас есть более неотложные дела на юге».
«Какие, милорд?» Спросил сир Джейсон.
Тирион улыбнулся. «Я должен стать Десницей короля. Итак, мы отправляемся в Королевскую гавань».
Бронн немного нахмурился. Бес не рассказывал этим людям Ланнистеров о Неде Старке. Пока нет. Возможно, вообще не расскажет. Он им не доверял. Поэтому Бронн решил, что он тоже не будет.
После собрания Тирион отдал приказ повару приготовить ужин для его людей. Их собственные фургоны с багажом догнали их и проехали через главные ворота в замок, и вскоре все готовились ко сну.
Снаружи, в главном дворе, Тирион посмотрел на Бронна и Пода, принюхался и скорчил гримасу. «Я думаю, ужин будет не таким приятным с этим запахом в моем носу».
«Знаешь», — сказал Бронн. «Пока я пробирался по пояс в дерьме и моче, я не мог придумать ничего лучше, чем засунуть твою голову под грязь и смотреть, как ты тонешь».
Тирион ухмыльнулся. «Приступ безумия овладел тобой. Если я утону, ты никогда не станешь лордом или не получишь то золото, которое я тебе должен».
«Да», — ответил Бронн. «Так оно и есть».
«Не унывай, Бронн», — сказал ему Тирион. «Ты тот человек, который захватил Харренхолл. Кто еще может это сказать?»
«Эйгон Завоеватель», — пропищал Под. «Милорд».
«Конечно», — ответил Тирион. «Но у него были три дракона».
Затем Тирион попросил проходившую мимо женщину показать Бронну и Поду ванны и постирать их одежду. Двадцать минут спустя Бронн погрузился в приятную горячую ванну, полную мыльной воды, которая смывала с него зловоние канализации и грязь долгой тяжелой поездки, в которой он находился с тех пор, как несколько недель назад Беса взяли в плен.
После того, как вонь исчезла, Под и Бронн переоделись в одежду, которую принесла им женщина, пока их собственные вещи стирали. Это были грубые домотканые бриджи и длинные рубашки, но они были чистыми, и это было хорошо. Их ботинки чистил маленький мальчик, который затем принялся за кожаные доспехи Бронна, при этом Бронн предупредил его не тереть слишком сильно, потому что ему нравятся темные и тусклые доспехи, чтобы они не отражали свет.
Ужин представлял собой великолепный пир в большом зале со множеством разных блюд. У них были жареная говядина, фаршированный запеченный поросенок, жареная курица, а также овощное ассорти, пироги, кексы, хороший испеченный хлеб и много эля, пива и вина. Бронн наелся досыта, а Тирион произнес за него и Пода множество тостов, восхваляя их храбрость при взятии замка. Но Бронн старался не пить слишком много, потому что когда человек пьян, он наиболее слаб, а в это смутное время так не годится. Замок, взятый сегодня, может быть отвоеван завтра.
После того, как была выставлена охрана и большинство мужчин отправились искать свои постели на ночь, Тирион попросил Бронна найти Шаю и привести ее в покои леди Уэнт, где планировал провести ночь. Бронн нашел ее на кухне с хмурым выражением лица, когда она сидела на стуле, в то время как другие слуги, которых они привели, принялись убирать, бросая на Шаю мрачные взгляды. Все они знали, что она шлюха Тириона, но никто не осмеливался сказать ей ни слова. Бронн был уверен, что у нее где-то под платьем припрятан нож, готовый зарезать первого, кто предложит ей помочь почистить кастрюли.
«Он хочет тебя», — тихо сказал он, и она улыбнулась, встала и последовала за ним.
«Ты очень храбрый, раз полез в канализацию», — сказала она ему, когда они шли через двор. «Все говорят об этом».
«Ты имеешь в виду глупый, а не храбрый», — ответил Бронн.
«Возможно. Но мужчины не скажут, что это было глупо».
«Мне насрать, что говорят мужчины».
«Так чего же ты хочешь?»
Тирион однажды спрашивал его об этом. «Я хочу наслаждаться жизнью», — сказал ей Бронн. «Я не хочу целовать чью-либо задницу. Я хочу спать, когда захочу, трахаться, пока хочу, и набивать свой живот хорошей едой и вином, пока еще могу. Лучший способ сделать все это — прицепить свой фургон к нашему лорду и посмотреть, куда он меня отвезет».
«Он отвезёт нас в Королевскую гавань. Он будет Десницей короля. В стране нет более высокого положения, кроме короля».
«Да», — сказал Бронн. «Но последние два или три Десницы были не очень удачливыми, если ты не слышала. Некоторые из них умерли».
«Но не Нед Старк».
«Нет, не он. Пока нет. Мы должны найти его, пока с ним что-нибудь не случилось».
«Он сказал мне», — ответила Шай.
«Я уверен, что он сказал. Но держи это при себе».
«Он и это мне сказал. Я умею хранить секреты».
«Хорошо».
«Что мы будем делать с Недом Старком?»
«Вернём его сюда, к отцу Тириона».
«Тирион ненавидит своего отца», — сказала Шай еле слышным шепотом.
«Большинство мужчин ненавидят своих отцов».
«Почему?»
«Потому что они стоят у нас на пути, или у них есть земли и титулы, которые мы хотим, или они сказали нам «нет», или ударили нас слишком много раз».
«Я думала, это потому, что они трахали ваших матерей», — ответила Шай. «А вы, маленькие мальчики, не могли вынести мысли о том, что ваша мать была в постели с каким-либо мужчиной, даже с вашими отцами».
«Да, в этом что-то есть. Но не в случае нашего маленького лорда».
«Почему?»
«Потому что, когда я был в Долине, я слышал много историй о нем от людей этой сучки Лизы Аррен. Мать Тириона умерла, рожая его, поэтому он так и не узнал ее». Она ничего не ответила. Затем они оказались у входа в башню, где находились покои леди Уэнт. «Теперь иди, поднимайся по лестнице на третий этаж, вторая дверь направо».
На следующее утро после неторопливого завтрака все они были готовы покинуть Харренхолл. Шагга, Тиметт и другие дикие мужчины и женщины были немного угрюмы и сердиты. Разграбление Харренхолла было небольшим. Они нашли комнату с монетами, их направили туда после угрозы лишить мужского достоинства всех заключенных, но в комнате с монетами была огромная железная дверь с несколькими замками, а стюард леди Уэнт забрал ключи с собой. Сколько бы они ни колотили в дверь и ни выбивали замки, они не смогли войти.
Прежде чем они отправились в путь, начался мелкий дождик, который вскоре превратился в ливень, поэтому Тирион отложил их отъезд на несколько часов, пока буря не утихнет. Это привело к достаточной задержке, чтобы всадники армии его отца приблизились прежде, чем они смогли снова тронуться в путь. И в течение часа сам лорд Тайвин Ланнистер вошел в большой замок со своим штабом и множеством охранников.
Бронн сидел верхом на своей лошади сразу за Тирионом, когда лорд Тайвин Ланнистер прискакал верхом и направился прямо к своему сыну.
«Хорошая работа», — сказал Тайвин немного неохотно, останавливая свою лошадь рядом с лошадью Тириона. «Как ты это сделал?»
Тирион ухмыльнулся. «Бронн и Под переплыли реку канализационного дерьма, чтобы застать охрану врасплох и открыть боковые ворота. Я обещал Бронну когда-нибудь титул лорда за это великое деяние. С хорошей крепостью и леди, на которой можно жениться, и несколькими простолюдинами, которыми можно править. И, возможно, мы сможем сделать Пода рыцарем после того, как он ещё немного побудет моим оруженосцем».
Тайвин уставился на Бронна, перевел взгляд на Пода и коротко фыркнул. «Если это то, что ты им обещал, то они это получат. Почему ты не ушел, чтобы заняться другим делом, которое мы обсуждали?»
«Мы как раз собирались уходить».
«Тогда тебе лучше идти своей дорогой».
Тирион кивнул. «Да. Но сначала какие новости о войне?»
«Ничего не изменилось с тех пор, как мы разговаривали в последний раз».
«А в Королевской гавани?» Следующим спросил Тирион.
«Вороны не обучены находить армию на марше», — сказал ему Тайвин. Он огляделся. «Где леди Уэнт? Я ожидал, что она будет приветствовать меня здесь, преклонив колено».
«Она ушла четыре дня назад, по словам ее мейстера и других слуг», — сказал Тирион своему отцу. «Куда, похоже, никто не знает».
«Скоро они заговорят», — ответил Тайвин, и Бронн понял, что до наступления темноты здесь будут пытки.
«У нас было несколько раненых при взятии замка», — сказал Тирион своему отцу. «Также двое погибших. В камерах около сорока заключенных. Солдаты леди Уэнт. Я собирался оставить здесь тридцать человек сира Джейсона …»
«Забирай всех своих людей», — приказал его отец. «Сейчас у нас здесь достаточно сил. Если нам больше нечего обсудить, тебе следует уйти. Этот другой вопрос неотложен».
«Конечно, отец. Всего хорошего».
Тайвин хмыкнул. «И тебе». А затем он проехал на лошади дальше мимо своего сына. Тирион подозвал сира Джейсона и велел ему привести остальных своих людей. Десять минут спустя все они были в седлах, и вскоре небольшое войско Тириона выходило из главных ворот, в то время как гораздо более многочисленное войско его отца входило внутрь. Снаружи армия Ланнистеров уже готовила оборонительные сооружения. Тирион, сопровождаемый Бронном, Подом и сиром Джейсоном, возглавил свою маленькую группу и свернул на изрытую колеями дорогу, ведущую на восток, к Королевскому тракту.
Бронн видел, как Тирион кипит от ярости, и через некоторое время они уже ехали вдвоем, а Под немного отставал, пока сир Джейсон расставлял своих всадников и разведчиков.
«Можно подумать, он хотел, чтобы я потерпел неудачу», — сказал Тирион низким, хриплым голосом.
«Да», — сказал Бронн. «Он не выглядит благодарным, не так ли?»
«Он никогда таким не был», — сказал ему Тирион. «Однажды он усадил меня, Джейме и Серсею и поделился с нами своим мнением о таких вещах. Джейме и Серсея уже были высокими, светловолосыми и великолепными, а я был низкорослым и уродливым и еще не насчитал восьми именин. Но мы все были Ланнистерами, его детьми. Он долго говорил о том, что от нас требуется, и что означает наша фамилия, и как мы должны поддерживать честь дома, и все такое. От Ланнистеров ожидают успеха, и нам не следует в ответ ожидать благодарности за выполнение своего долга. Неудача недопустима, и наказание должно быстро настигнуть тех, кто подведет вас или помешает вашей цели. Особенно те, кто восстает против вас и ваших близких. Это были его точные слова. Я буду помнить их до конца своих дней».
«Дожди в Кастамере», — сказал Бронн, и дальнейших объяснений не потребовалось.
«Действительно. В двух словах, это мой отец. О, ты получишь звание лорда, когда все это закончится, если, конечно, мы победим. Но он неохотно отдаст его тебе и будет ожидать, что ты преклонишь колено и предложишь ему свою верность во всех его делах и войнах».
«Ну что ж. Ничто не может быть идеальным», — сказал Бронн с кривой усмешкой.
На следующий день они добрались до Королевского тракта, и на дороге было подозрительно мало людей. Вскоре они увидели первый сгоревший фермерский дом, а затем мертвые тела у дороги, людей, повешенных на деревьях, и столбы дыма на горизонте, которые свидетельствовали о еще большем хаосе. Тирион предупредил их, что они могут столкнуться с безжалостными людьми, служащими Ланнистерам. Они не должны были ничего делать, а просто проходить мимо них. У них была более важная миссия, которую следовало выполнить, и они не хотели ввязываться в то, что делали эти рейдовые группы. Тем не менее, Бронн мог видеть, как людям сира Джейсона было не по себе от того, что они видели. Дикие горцы не слишком беспокоились об этом, и раз или два Тириону пришлось останавливать их, когда они отправлялись проверять заброшенные фермы на предмет спрятанных ценностей. У них потом будет слишком много места и времени, чтобы наверстать упущенное.
На третий день пути из Харренхолла они, наконец, догнали один из рейдовых отрядов, возглавляемых сиром Амори Лорхом. Бронн не знал этого человека, но они сТирионом, похоже, встречались раньше. Две колонны встретились на Королевском тракте. Тирион сказал Лорху, где сейчас находится его отец. Но самой интригующей была новость от Лорха.
«Два дня назад мы наткнулись на отряд золотых плащей и нескольких людей королевы, которых она прислала из Королевской гавани», — сказал он Тириону. «У них был приказ найти и вернуть Неда Старка в Королевскую гавань».
«И где были эти люди из отряда моей сестры, которые искали Неда Старка, сир Амори?» Спросил Тирион.
«К западу от Королевского тракта, милорд», — сказал ему сир Амори. «Они наткнулись на каких-то простолюдинов на дороге, которые видели группу новобранцев Ночного Дозора на дороге к югу от Божьего Ока».
Тирион поблагодарил его за новости и попрощался с ними. Когда две колонны проходили мимо друг друга, люди Лорха отпускали шуточки по поводу изнасилованных ими женщин и захваченной добычи, а в конце их колонны тянулась длинная вереница фургонов с зерном, кукурузой и овощами, также стадо крупного рогатого скота, множество свиней и коз, с курами и гусями в клетках. «Теперь все это направляется в Харренхолл», — сказал Лорх.
«Вот как нужно вести войну», — прорычал Шагга. «Полумуж, пойдем с ними».
«Шагга», — сказал Тирион с тяжелым вздохом. «Ты волен поступать, как тебе заблагорассудится. Но если ты не пойдешь со мной, ты не получишь всего золота и девушек, которых я обещал, когда мы доберемся до Королевской гавани.»
«Нет никакой радости в том, чтобы получать от тебя то, что можно взять топором», — проворчал Шагга, и Тиметт с остальными согласились, но остались с группой Тириона.
Теперь пришло время, когда Тирион должен был рассказать сиру Джейсону о Неде Старке. Рыцарь только кивнул и сказал, что сделает, как прикажет Тирион, и последует за ним куда угодно. Когда сир Джейсон ехал впереди группы, Бронн посмотрел на Тириона. «Ты знал, что он последует за тобой. К чему такой большой секрет?»
«На войне есть такая вещь, которая называется «необходимость знать основы». И до сих пор ему не нужно было знать, что мы искали Старка».
«Есть ли что-нибудь еще, что мне нужно знать?» Спросил Бронн.
«Нет».
«Ты бы сказал мне, если бы было?»
«Нет».
«Верно. Поехали».
Они решили срезать путь до Божьего Ока, а затем двинуться на юг, чтобы выиграть время. Тирион знал Йорена, лидера отряда Ночного дозора, и сказал Бронну, что Йорен попытался бы подняться по западной стороне Ока Богов, чтобы избежать опасности на Королевском тракте.
На следующий вечер после захода солнца они все еще были в седле, пытаясь найти маленький городок, который, как показал Тирион на карте, находился на берегу Божьего Ока. Было много недовольных мужчин, желающих разбить лагерь, но Тирион пообещал им всем теплые постели, крепкий эль и вино и, возможно, даже шлюх в городе. Поднявшись на небольшой холм, они увидели огонь вдалеке на западе. Минуту спустя один из разведчиков сира Джейсона тяжело прискакал верхом.
«Город пуст», — сказал он в спешке. «Но кто-то нападает на нескольких человек в крепости лорда возле озера».
Они пришпорили своих лошадей и с грохотом ворвались в город, привлеченные пожаром в крепости. Сейчас она пылала, и снаружи было много людей. Люди возле крепости услышали приближающихся лошадей и начали садиться на своих и готовиться к бою. Люди сира Джейсона были готовы к атаке, когда острые глаза Бронна увидели знамя в мерцающем свете.
«Это твои знаменосцы!» крикнул он Тириону, когда они натянули поводья своих лошадей. Две группы остановились и настороженно посмотрели друг на друга.
Тирион крикнул мужчинам. «Кто здесь командует?»
«Сир Маркус Леффорд», — сказал человек на лошади с копьем в руках. «Но он ранен. Получил стрелу».
«Отведи меня к нему», — приказал Тирион. Мужчина спешился и пошел, Тирион тоже спешился, за ним последовал Бронн, Под не отставал. Там, под низкими стенами крепости, лежал человек, задыхаясь от боли, когда кто-то пытался вытащить стрелу из его плеча. Вокруг него было несколько мертвых тел, некоторые из которых были пронзены стрелами.
Сир Маркус поднял глаза, и в свете огня на его лице отразились агония и удивление. «Лорд Тирион?»
«Да», — сказал Тирион. «Что здесь происходит, сир Маркус?»
«Мы пытаемся взять Неда Старка», — сказал он, его лицо исказилось от боли.
Теперь настала очередь Тириона проявить удивление. «Старк здесь?»
Сир Маркус кивнул. «Мы нашли его. Но этот гребаный ворон отказался открыть ворота, чтобы отдать его нам. И мальчика бастарда».
«Какого мальчика бастарда?»
«Того, кого, по словам золотых плащей, король хотел убить».
Тирион вздохнул. Джоффри затеял очередную глупость. «Начни с самого начала».
За две минуты он рассказал большую часть истории. Не все детали, но суть. «Где сейчас Нед Старк?»
«Вон там», — сказал сир Маркус, кивая в сторону небольшого дома. «Мне нужен мейстер».
«К сожалению, мы не взяли его с собой», — сказал Тирион и, обернувшись, увидел Пода, который все это время стоял прямо за ними. «Под, найди сира Джейсона. Скажи ему, чтобы выставил охрану и разбил лагерь здесь на ночь, по возможности в домах. Присмотрите за ранеными и приготовьте ужин». Затем Тирион посмотрел на людей, помогающих сиру Маркусу. «Отведите его в это здание. Сейчас же».
Рыцарь кричал в агонии, когда его подняли, и вскоре он был в маленьком домике, а Тирион и Бронн стояли рядом с ним. Они отнесли сира Маркуса в спальню, как предположил Тирион, и закрыли за собой дверь. На маленькой кухне на столе стояло несколько зажженных свечей, а за столом со связанными веревкой руками сидел Нед Старк, за ним — охранник.
Старк был заросшим бородой, грязным, вонючим, из пореза на его щеке сочилась кровь. Его глаза были усталыми и налитыми кровью. Когда он поднял взгляд на вошедших в дом, его глаза слегка расширились. Затем он ухмыльнулся и, казалось, почти хихикнул. «Бесенок», — сказал он, и Тирион слегка поморщился. Бронн понял, что ему никогда по-настоящему не нравилось это прозвище. «Боги были добры», — продолжил Нед Старк. «Привести моего врага за мой стол».
«Чужой стол», — съязвил Тирион. «И я тебе не враг».
«Нет? Человек, который пытался убить моего сына, мне не враг?»
«Ложь», — заявил Тирион. «К которой мы вскоре вернемся. Но…»
«Все Ланнистеры — лжецы», — коротко сказал Нед Старк. Он внимательно посмотрел на Бронна. «Ты не человек Ланнистеров. Что он пообещал тебе за твой меч?»
«Титул лорда», — сказал Бронн с довольной ухмылкой.
Нед Старк фыркнул. «Да. Может быть, ты станешь лордом. Все Ланнистеры платят свои долги. Старки, в конце концов, тоже».
Пока молчание тяжело висело в воздухе, Тирион сел на стул напротив Неда Старка. «Нам многое нужно обсудить, вам и мне, лорд Старк».
«Помочись на себя, бесенок. Пусть Иные заберут тебя».
Тирион вздохнул. «Плохое начало. Давайте пока отложим вопрос о нападении на вашего сына в сторону. У меня есть другие неотложные дела, которые нужно обсудить с вами. Государственные дела, касающиеся армии вашего сына. Я здесь, чтобы говорить от имени моего отца».
Старк ничего не сказал, но слегка кивнул.
«Хорошо», — сказал Тирион. Затем он посмотрел на охранника позади Старка. «Ты можешь оставить нас».
Мужчина напрягся. «Сир Маркус сказал…»
«Убирайся», — сказал Тирион низким рычанием. «Теперь здесь командую я».
«Да, милорд», — торопливо ответил мужчина и ушел.
«У тебя всегда возникают проблемы с тем, чтобы заставить людей выполнять твои приказы?» Насмешливо спросил Старк. «Я полагаю, это потому, что они все еще видят в тебе маленького мальчика. Но я знаю, что ты безжалостный человек.»
Тирион пожал плечами. «Безжалостный ровно настолько, насколько мне нужно. Теперь к делу. Мой отец приказал мне найти тебя и привести к нему».
Старк чуть не рассмеялся. «Он опоздал. Королева приказала этим людям найти меня и вернуть в Королевскую гавань».
«Сейчас это спорно», — сказал ему Тирион. «У меня больше сил. Сир Маркус скорее всего умрёт от этой раны, если ее не обработать должным образом. И я сын лорда Утеса Кастерли, в то время как он всего лишь рыцарь. Мы отправимся на север и найдем моего отца».
«Что потом?»
«Ты будешь отправлен под мирным знаменем в армию твоего сына в Риверран и …»
«Робб в Риверране?» — пораженно произнёс Старк.
«Он не знал», — сказал Бронн.
«До меня дошли слухи», — сказал им Старк.
«О, да, ты был на дороге, где вороны не могут найти людей, чтобы передать им свои послания», — заявил Тирион. «Силы твоего сына взяли под контроль Риверран».
«А где войско твоего отца?»
Тирион немного поколебался, затем заговорил. «Харренхолл».
«Осаждают?»
Бронн ухмыльнулся. «Мы взяли его. Всего с несколькими людьми».
Старк поднял брови. «Значит, леди Уэнт его заложница?»
«Ее там нет», — сказал Тирион. «Когда мы заняли замок, прошло по крайней мере три дня, как она ушла. Теперь, как я уже говорил, ты отправишься в Риверран и договоришься со своим сыном о мирном прекращении этого безумия. Мой отец подробно изложит тебе условия, которые будут обсуждаться.»
Старк уставился на него. «А что с моей дочерью?»
Тирион выглядел озадаченным. «Ты имеешь в виду дочерей, не так ли?»
Старк быстро моргнул и бросил взгляд налево. «Да, дочери, Санса и Арья». Где-то там была ложь, но Бронн пока не знал, где.
«Они вместе с тобой будут обменяны… на моего брата».
Теперь Старк был по-настоящему удивлен. «Цареубийца? Что с ним?»
Тирион тяжело вздохнул. «Он был взят в плен твоим сыном примерно десять дней назад».
Нед Старк ухмыльнулся, а затем рассмеялся, но затем его смех оборвался, и его лицо помрачнело. «Ты думаешь, Робб обменяет Цареубийцу на двух маленьких девочек? Вы с твоим отцом с ума сошли».
«Две маленькие девочки… и ты», — сказал Тирион.
«И какая у меня гарантия, что вы не перережете мне горло или не воткнете нож в спину, когда придет время заключать мир?»
Тирион пожал плечами и посмотрел на Бронна. «Этот человек не доверяет мне или кому-либо из моей семьи».
«У него есть веские причины», — сказал Бронн. «Может сейчас лучше перейти к другому вопросу?»
«Действительно», — ответил Тирион. «Но я разговариваю лучше с кубком вина в руке». Бронн понял намек и открыл наружную дверь. Конечно же, Под стоял там, ожидая, и Бронн сказал ему принести вина, или эля, или еще чего-нибудь выпить.
«Теперь, лорд Старк, я хочу доказать свою невиновность в отношении вашего сына».
«Ты можешь попробовать», — сказал Старк. «Но мне не хочется тебе верить».
«Да, с этим я ничего не могу поделать». Вдруг из другой комнаты донесся крик. Затем тишина. Тирион посмотрел на Бронна, и тот проверил другую комнату. Сир Маркус лежал на кровати, бледный, одеяло пропиталось кровью, его правое плечо было разворочено. Его люди достали стрелу и пытались остановить кровь.
«Ему конец», — сказал Бронн людям, и не прошло и десяти секунд, как сир Маркус испустил дух. Его люди вытащили его тело наружу. «Что нам делать с мертвыми?» — спросил один из них Тириона.
«Подождите до утра и похороните их. Скажи своим людям, чтобы приготовили ужин и укладывались спать».
«Да, милорд», — сказал мужчина и ушел.
Вошел Под и принес бурдюк с вином и два кубка. Вскоре кубок с вином был у Тириона в руках. Старк отказался пить с ним. «Говори, бесенок, пока я не решил больше не слушать».
Под ушел, а Бронн прислонился к стене, пока Тирион разглядывал Неда Старка. «С чего начать? Думаю, с кинжала. Я слышал, что это был кинжал из валирийской стали с рукоятью из драконьей кости. Редкий, но не единственный в своем роде предмет. Твоя жена обвинила меня в том, что я отдал этот кинжал бандиту, который пытался перерезать горло вашему сыну. И почему она решила, что кинжал принадлежит мне?»
Старк уставился на него. «Так нам сказал кое-кто».
«Ах, и кто бы это мог быть?»
«Бейлиш», — без колебаний ответил Старк.
Тирион уставился на него, и тишина была такой долгой, что Бронн подумал, что он не расслышал. «Бейлиш», — наконец повторил Тирион. «Бейлиш, который любил твою жену с тех пор, как они были детьми. Бейлиш, который, если истории, которые я слышал, верны, предал тебя и посадил в тюрьму».
«Да», — сказал Старк. «Так и случилось. Ты говоришь, кинжал не твой?»
«Да», — сказал Тирион.
«Слово Бейлиша против твоего».
«Действительно. И что я получу от попытки убить твоего сына?»
Старк долго и пристально смотрел на него. «Ничего». Тирион кивнул, но Старк продолжил говорить. «Если только ты не помогал своим брату и сестре скрывать их отвратительную ложь».
О, это становится интересным. «Бронн… Я думаю …» Начал Тирион, но Нед перебил его.
«Нет, пусть он останется», — сказал Старк. «Скоро все королевство узнает. Станнис знает, и он не из тех, кто скрывает такие вещи. Ты ведь тоже знаешь? Я слышал, что ты умный человек, тебе нравится много читать, смотреть, знать. Варис тоже умный человек, и он знал это давным-давно. Я бы предположил, что ты тоже знал это давно.»
Тирион ничего не сказал, но после долгой паузы кивнул.
Теперь глаза Старка горели огнем. «В день охоты мы все покинули Винтерфелл, ты тоже. Но не Цареубийца и не королева. Что видел мой сын? Почему он упал с той башни?»
«Понятия не имею», — сказал Тирион.
«Но ты можешь догадаться».
«Да. Но ты также можешь вспомнить, что я был на пути к Стене, когда на твоего сына напали».
«Да, Йорен сказал то же самое. Сказал, что ты дал Брану схему седла, чтобы он мог ездить верхом».
«Верно», — ответил Тирион. «Седло создано по образцу того, что я сделал для себя. Похоже ли это на действия человека, который пытался убить мальчика?»
Старк уставился на Тириона. «Йорен сказал то же самое».
«Где он сейчас?» Спросил Тирион.
«Я полагаю, мертв», — сказал Старк. «Или сбежал с кем-то еще. Я… я не знаю, куда они все подевались. Меня протащили через парапет крепости, а затем засунули сюда. Никто не рассказал мне о судьбе моих товарищей по Ночному дозору.»
«Йорен — хороший человек», — мрачно ответил Тирион. «Было бы жаль, если бы он умер. То, что здесь произошло, было плохо».
«Да, так и есть. Некоторые из тех, кто был в крепости, были просто мальчиками. Сир Маркус справедливо поплатился за свою жестокость и глупость».
«Вполне», — сказал Тирион, потягивая вино. «Сир Маркус упоминал мальчика-бастарда, которого золотые плащи должны были убить или забрать обратно в Королевскую гавань».
Старк кивнул. «Он хороший парень. Если ты когда-нибудь найдешь его и увидишь, как он выглядит, ты поймешь, почему Джоффри и твоя сестра хотят его смерти».
«Действительно», — сказал Тирион с любопытством в голосе. «Я могу назвать только одну причину, по которой они хотели бы смерти бастарда».
«Да», — сказал Старк.
Теперь Бронн был сбит с толку. Они говорили загадками. Какое отношение ко всему этому имеет бастард?
Тирион сделал глоток. «Давай вернемся к другому вопросу. Твой сын падает с башни …»
«Или его толкнули твой брат или сестра, потому что он видел их преступление».
О, сказал себе Бронн. Вот что происходит. Чертовы Ланнистеры.
«Да», — сказал Тирион в подтверждение его слов. «Или его толкнули. Но остается вопрос, почему Бейлиш сказал вам, что это был мой кинжал».
Старк вздохнул, затем взял мех с вином и неловко, связанными руками, наполнил свой кубок, а затем выпил. «Бейлиш играет в свою собственную игру».
«Игру престолов», — тихо сказал Тирион.
«Да. Ложь внутри полуправды, и ни у кого нет чести, меньше всего в твоей сестре. Джон Аррен знал правду, и они убили его».
«Лиза Аррен думает, что это был я», — сказал Тирион, покачав головой.
«Не ты», — сказал Старк. «Твоя сестра. Или Цареубийца. Джон Аррен знал. Я узнал. Я пытался поступить правильно, ради ее детей. Я сказал твоей сестре, что знаю, что ее дети бастарды, и она …»
«Бастарды?» Удивленно переспросил Бронн. «Откуда ты это знаешь?»
Старк уставился на него. «Как тебя зовут?»
«Бронн».
«Что ж, Бронн, если бы ты когда-нибудь встретил племянников и племянницу твоего лорда, ты бы увидел золотые волосы и зелёные глаза, такие же, как у любого Ланнистера. И если бы ты когда-нибудь увидел бастардов короля Роберта, у них всех были бы угольно-черные волосы и голубые глаза Баратеонов».
«Сколько их?» Спросил Тирион.
Старк пожал плечами. «Я знаю четверых, включая мальчика, который был здесь. Я уверен, Варис знает остальных».
Бронн взял со стола мех с вином и отпил из него, затем вытер рот. «Позвольте мне прояснить. Итак, сир Джейме и королева трахаются …»
Тирион поморщился. «Не так громко».
«Верно. В любом случае, все щенки короля Роберта — это на самом деле щенки Цареубийцы. Так какое все это имеет отношение к тому, что случилось с маленьким мальчиком Старком?»
«Бран видел их», — сказал Старк холодным голосом, уставившись на Тириона. «В Винтерфелле. Как они трахались. И они столкнули его с башни, но не убили, поэтому твой лорд-бесенок заплатил разбойнику, чтобы тот закончил работу до того, как Бран проснется и расскажет всем правду.»
«Только не я!» Снова решительно сказал Тирион, теперь его глаза тоже горели. «Сколько бы я ни повторял это, ты мне не поверишь, верно?»
«Если не ты, то твой брат или сестра».
Тирион вздохнул. «Я не знаю. И ты забываешь о Бейлише, который каким-то образом лжет ради собственной выгоды».
«Может быть. Он уже задолжал мне. Мизинец получит то, что заслуживает, когда придет время».
Тирион кивнул. «По крайней мере, в этом мы можем согласиться. Но, похоже, мне не удалось убедить тебя в моей невиновности, лорд Старк». Он встал из-за стола и допил вино. «Мы ходим здесь кругами. Я устал и голоден. Завтра мы уезжаем в Харренхолл. Ты примешь условия моего отца по отношению к своему сыну».
«И что потом?» Спросил Старк.
«Тогда, если твой сын согласится, тебя и твоих дочерей отвезут в Харренхолл, или Риверран, или в другое подходящее место, и будет произведен обмен на моего брата. Никто не попытается перерезать тебе горло. А затем ты продолжишь свой путь к Стене, как только армия твоего сына отправится на север.»
«Что, если Робб откажется?» Следующим спросил Старк.
«Тогда пусть Семеро помогут всем нам», — покорно сказал Тирион.
«Зима близко», — сказал Старк в своей мрачной манере. «Королевство будет истекать кровью. Затем оно замерзнет и умрет от голода. Стоит ли все это того?»
«Тебе придется спросить моего отца. Он пошел на войну, потому что твоя жена похитила меня за преступление, которого я не совершал. Он пошел на войну, чтобы смыть пятно с чести нашей семьи. Что касается меня, я бы предпочел не идти на войну ни по какой причине.»
«Тогда помоги мне покончить с этим», — сказал Старк, и Бронн действительно поверил, что этому человеку нужна помощь Тириона. Он слышал, что Старк был человеком чести, но стал бы он сотрудничать со своими врагами для того, чтобы спасти королевство и простых людей от того, что должно было произойти?
Тирион стоял и смотрел на Старка. «Как?»
«Расскажи своему отцу то, что ты считаешь правдой. Скажи ему, что Станнис Баратеон — истинный наследник Железного трона. Пусть он осудит твоих брата и сестру за их преступления. Пусть сир Джейме возьмет черное, а Серсея станет септой или молчаливой сестрой. Пусть их дети вернутся в Утес Кастерли, чтобы их воспитывал твой отец. Пусть все армии расходятся по домам и готовятся к зиме, пока не стало слишком поздно».
Бронну это понравилось. Но Тирион вздохнул. «Если бы только это было так просто. Мои отец, брат и сестра никогда бы не согласились. Станнис Баратеон тоже не согласится. Он постарается убить Джоффри, Мирцеллу и Томмена. Ещё ты забыл о Ренли. Нет, у нас точно будет война. А кто победит, что ж, на этот вопрос могут ответить только Семеро».