Нед Старк жив!

Перевод
NC-17
В процессе
179
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 604 страницы, 227 291 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
179 Нравится 82 Отзывы 65 В сборник

Часть 9. Джендри

Настройки
«Убейте их всех», — сказал странный человек на еще более странном коне. Джендри стоял рядом с лордом Эддардом Старком на грязной улице в маленькой деревне, когда странный человек, которого лорд Старк назвал Варго Хоатом, приказал своим людям взять лорда невредимым и убить мальчиков. Джендри был одним из этих мальчиков, хотя и выглядел больше как мужчина. В пятнадцать лет он был такого же роста, как Старк, коренастый и мускулистый, его правая рука была больше левой после семи лет колотья по металлу молотком, который он теперь крепко сжимал в руке. Его шлем с бычьей головой был у него в другой руке, и теперь он надел его на голову, прикрыв густую копну угольно-черных волос. У Джендри были темно-синие глаза, а на лице росла двухнедельная щетина, которая темнела и становилась все гуще. Он стиснул зубы и снова приготовился к драке. Казалось, что он только и делал, что убегал от опасности и сражался с тех пор, как покинул Королевскую гавань меньше двух недель назад. Он был причиной некоторой опасности. Король послал людей убить его, потому что он был бастардом, сыном мертвого короля Роберта Баратеона. Никогда в жизни он не был потрясён так же сильно, как когда лорд Старк сказал ему, что мертвый король был его отцом. Он все еще не совсем верил в это. Он долго сидел на земле в лесу после того, как Старк сообщил ему эту новость. Этого не могло быть. Этого просто не могло быть. Но чем больше он думал об этом, тем больше приходил к убеждению, что это правда. Джон Аррен пришел навестить его на Улице Стали в магазине мастера Мотта. Затем Нед Старк, и оба задавали вопросы о его матери, которая давно умерла. Он едва помнил ее и не понимал, почему они спрашивают о ней. А когда он спросил мастера Мотта, тот сказал ему заниматься своей работой и забыть об этом. Но другие об этом не забыли. После того, как его учитель выгнал его и сказал присоединиться к Ночному дозору, другие пришли искать его, чтобы забрать обратно в Королевскую гавань. Или убить. Сначала золотые плащи, а затем те, кто пытался убить их несколько дней назад. Он уже был бы мертв, если бы не Арри. Арья, если быть точнее. Она была Арьей Старк, леди Винтерфелла, а не мальчиком-сиротой Арри с короткими сальными волосами и грязью под ногтями. Ну и леди! Джендри раньше видел высокородных леди в лавке своего учителя. Они всегда были одеты подобающе леди, у них были красивые волосы и приятные улыбки, от них вкусно пахло, и они заставляли его краснеть, когда комментировали размер его рук. Они не называли его лжецом и не били его по руке, когда злились. Не то что Арья. Она отличалась от других во многих отношениях. Арья была невысокой, с короткими некрасивыми волосами и лицом, как у ее отца, и ей была присуща жестокая стойкость. Но больше всего она отличалась тем, что она убивала, и Джендри был уверен, что те леди в Королевской гавани никогда в жизни не убили бы даже мышь и плакали бы из-за сломанного ногтя. Но не Арья. Джендри думал, что она лжет, когда сказала ему, что убила мальчика в Королевской гавани. Теперь он был уверен, что она не лгала об этом. Она спасла его от золотого плаща в крепости. Она ударила его мечом и убила прежде, чем он успел убить Джендри. Арья сказала ему освободить заключенных из клетки, и он это сделал. Она говорила с Якеном и сказала ему найти ее отца. Она сказала им ждать возвращения Якена, как бы сильно он, Пирожок и Ломми не хотели покинуть деревню. Она стала их лидером, маленькая девочка десяти лет. Может быть, десяти. Он не был точно уверен, сколько ей лет. Самое забавное, что они следовали за ней и делали все, о чем она просила. Затем Якен действительно вернулся с отцом Арьи. На краткий миг Джендри подумал, что теперь все будет хорошо. Лорд Старк был с Тирионом Ланнистером и более чем двумя сотнями человек, которые защитили бы их и доставили в Харренхолл, а затем, возможно, они даже добрались бы до Винтерфелла. Лорд Старк пообещал им всем работу и жилье. Но все было напрасно. Теперь они наверняка умрут на этой улице. Более двадцати странно выглядящих вооруженных людей появились из тумана. Некоторые были верхом на лошадях, другие — на странных черно-белых полосатых животных, которые чем-то напоминали лошадей. У них было много оружия: мечи, арбалеты, короткие луки, булавы, копья и странное изогнутое оружие дотракийцев. Джендри никогда раньше не видел подобного. Лорд Старк поговорил с ними, попросил их о помощи. О, они бы помогли Старку. В конце концов, он был лордом. Но не эти мальчики. Они должны были умереть. Но не без боя. Не раздумывая, Джендри встал перед Арьей, как только Хоат приказал их убить. Он услышал, как она слегка ахнула. Человек, которого Нед Старк назвал дотракийцем, злобно ухмыльнулся, поднял свое изогнутое оружие и, казалось, был готов атаковать, когда Старк быстро заговорил. «Если вы и ваши люди поднимете руку на любого из этих мальчиков, я убью вас всех! Клянусь всеми богами, старыми и новыми!» — зарычал он на мужчин. Наступила ужасная тишина, которая, казалось, длилась вечно, а затем дотракиец рассмеялся, засмеялись и другие мужчины, подъехавшие на своих лошадях и странных животных поближе к Хоату. Но не Хоат, он вообще не смеялся. «Кто они для вас?» Спросил Хоат с озадаченным выражением на худом лице. «Мои подопечные», — ответил Старк твердым и командным тоном. Он говорит так, как и подобает лорду, подумал Джендри. «Я поклялся защищать их. Тирион Ланнистер знает, что они со мной. Если они умрут, я скажу ему, кто это сделал, а он расскажет своему отцу, и возмездие свершится. Вы знаете, какое возмездие Тайвин Ланнистер воздает тем, кто причиняет ему зло?» Хоат кивнул. «Я слышал о понятии Ланниттеров о возмездии. Очень хорошо, лорд Тарк, вы и ваши подопечные можете …» Внезапно из тумана, который все еще частично окружал их, послышался свист. Стрела попала в живот странного человека с раздвоенной бородой зеленого цвета. Он издал тихий звук «О», а затем упал с седла своей лошади. Еще одна стрела просвистела рядом с головой Хоата, а затем от стрел пали еще двое мужчин, включая дотракийца. «Это ловушка!» — крикнул один из людей Хоата. «Дондаррион!» Хоат закричал от ярости. Его свирепые глаза сверкнули на Старка, когда он вытащил длинный меч. «Тарк обманул нас! Убейте их всех!» Несколько человек Хоата начали заряжать луки и арбалеты, пока он и другие готовились к атаке. «Возвращайтесь в дом!» — Старк крикнул на них, и Джендри не нужно было повторять дважды. Он повернулся и побежал. Первым добежав до двери, он сильно ударил ее плечом, а затем упал, но приземлился далеко внутри дома, его шлем слетел с головы. Арья споткнулась о него и упала перед ним, а затем Горячий пирог пролетел над ними обоими, приземлившись с тяжелым стуком у стола, за которым они завтракали менее двадцати минут назад. Раздался громкий крик, а затем в дом влетел Ломми, падая на них всех, когда лорд Старк быстро втолкнул его внутрь, закрыв за собой дверь как раз в тот момент, когда в нее попала стрела. «Стол!» — Старк крикнул Джендри, и Джендри встал, схватил стол, одним быстрым движением рук поднял его и прислонил к двери. Снаружи они услышали крики, лязг мечей и стук лошадиных копыт, но никто не ломился в дверь. «Ломми!» Арья тихо вскрикнула с пола. «Отец, он ранен!» Джендри и Нед оглянулись и увидели Ломми, лежащего на полу у камина, а Арья и Горячий пирог склонились над ним. Арбалетный болт глубоко вошел ему в спину с левой стороны, и оттуда сочилась кровь, пропитывая его спину и пол под ним. Старк наклонился к Ломми и осмотрел рану. Мальчик был бледнее, чем обычно, его глаза были влажными, и он часто моргал. «Это больно», — выдохнул он, и в уголках его рта показалась кровь. «Да, парень, я знаю, что это так», — сказал Старк мягким тоном. «Сделайте что-нибудь!» — в отчаянии крикнул Пирожок, глядя на них. Но глаза Ломми перестали моргать, голова опустилась, и Джендри понял, что он мертв. Арья сидела рядом с Джендри, она подавила тихий вскрик и крепко схватила его за левую руку. Он посмотрел на нее, ее глаза были влажными, и он увидел в них страх и гнев. Она быстро убрала руку с его плеча и так же быстро протерла глаза. Нед Старк протянул руку и навсегда закрыл глаза Ломми. «Нет», — сказал Пирожок, шмыгнув носом, и Старк положил руку ему на плечо. «Он ушел, парень». Затем кто-то постучал в дверь дома. «Откройте! Именем короля!» Старк поднялся и направился к двери, а Джендри и Арья встали за ним с оружием наготове. «Какого короля?» Спросил Старк через дверь. «Короля Роберта, единственного настоящего короля. Жаль, что он мертв», — раздался голос. «Я знаю этот голос», — сказал Старк, и, как ни странно, Джендри подумал, что тоже знает. Старк посмотрел на стол, Джендри отодвинул его, а затем они открыли дверь. Там стоял крупный толстый мужчина в мантии красного цвета под доспехами и с большим мечом в руках. Он внимательно осмотрел их, а затем расплылся в широкой улыбке. «Клянусь Светом Р’глора! Эддард Старк!» — сказал Торос из Мира со взрывом смеха. «Торос!» Сказал Старк, пожимая толстому священнику руку и хлопая его по плечу. Он повернулся к ним. «Выходите, это наши друзья». «Друзья, из-за которых убили Ломми!» — горячо воскликнула Арья. «Хоат собирался отвести нас в лагерь Беса!» «Что это за мальчик?» Удивленно спросил Торос. «Бес?» Старк вздохнул. «Это долгая история. Где Дондаррион? Он мертв? До нас доходили слухи». «Не мертв», — сказал Торос серьезным тоном. «В любом случае, пока нет. Пойдем». Они вышли из дома и увидели сцену только что закончившейся битвы. Шестеро людей Варго Хоата лежали мертвыми или умирали на улице, а остальные ушли. Туман рассеивался, и они могли видеть людей Тороса, некоторые осматривали мертвых на земле, другие ловили лошадей мертвецов Хоата и странных полосатых животных, а третья большая группа была в конце улицы, куда, должно быть, бежали люди Хоата. Некоторые были верхом на лошадях, а другие пешком. Все были в разной одежде и разных видах брони, и у всех было оружие. «У вас есть потери?» — лорд Старк спросил красного священника. «Нет», — ответил он. «Слава Повелителю Света». Старк огляделся. «Где Дондаррион?» «Дондарриона нет с нами этим прекрасным утром. Вчера мы искали еду, когда заметили группу Хоата, разбившую лагерь неподалеку. Я отправил всадника за остальными членами нашего братства. Но Хоат уехал рано утром, поэтому мы выслеживали их. Этот небольшой отряд отделился от его основной группы в тумане. Но я боялся, что они собираются напасть на тебя, поэтому решил, что нам лучше что-то с этим сделать». «Они собирались нас отпустить!» —громко сказала Арья. Нед Старк быстро пересказал Торосу свою историю. «Более двухсот человек?» Удивленно спросил Торос, когда Старк рассказал ему о лагере Тириона Ланнистера. «Да, но сейчас их около трехсот. Включая рыцарей, кавалерию Ланнистеров и банду диких горцев из Долины. Они будут искать нас. Прошлой ночью я вышел, чтобы найти этих пропавших мальчиков.» «Почему это?» — спросил Торос. Прежде чем он успел ответить, к ним подошел другой человек. «Лорд Старк?» — удивленно спросил он. «Харвин?» — сказал Старк, когда мужчина почтительно склонил голову. Это был молодой человек довольно заурядной внешности. «Рад тебя видеть, парень». «И я вас, милорд», — сказал Харвин. На лице у него было встревоженное выражение. «Какие новости о моем отце?» Лицо Старка приняло печальное выражение. «Мне жаль, парень. Ланнистеры убили его». Харвин побледнел. «Вы уверены, милорд?» «Я видела его», — тихо сказала Арья. «У конюшни. Он был мертв. Все были мертвы». Джендри подумал, что они, должно быть, говорили о том, что произошло в Королевской гавани в день ареста Неда Старка. Человек по имени Харвин внимательно посмотрел на Арью. «Кто ты, маль… Седьмое пекло… это…» Начал Харвин, но Старк схватил его за руку. «Да, и лучше держи это при себе». «Да, милорд», — быстро сказал Харвин, когда Старк отпустил его руку. Торос озадаченно переводил взгляд с одного на другого, но ничего не сказал, а затем посмотрел на Арью и Джендри. На мгновение его глаза остановились на Джендри, и он принял озадаченный вид. «Ты мне кого-то напоминаешь. Я тебя знаю?» «Вы несколько раз заходили в лавку моего учителя на улице Стали», — сказал Джендри. Торос кивнул. «Мастер Мотт». «Да, милорд». Торос выглядел так, словно хотел сказать что-то еще, но затем повернулся к Старку. «Хоат вернется со своими основными силами достаточно скоро. И если Тирион Ланнистер тоже ищет тебя, нам лучше уйти отсюда», — сказал Торос. «Дондаррион захочет поговорить с тобой. Нам лучше уйти сейчас». «Я не пойду», — сказал Старк, и Торос с Харвином обменялись удивленными взглядами. «Лорд Старк, мы не можем позволить, чтобы тебя снова взяли в плен», — сказал Торос. «Я говорил, что я не был пленником», — сказал Старк. «Я пытаюсь помочь положить конец этой войне и обеспечить безопасность моей семьи. Я пойду в Харренхолл на переговоры с Тайвином Ланнистером, а затем в Риверран, чтобы предложить Роббу условия мирного соглашения». Харвин сплюнул на землю. «Пусть Иные заберут Ланнистеров», — яростно сказал он. «Я понимаю твою боль, Харвин», — мягко сказал Старк. «Мы потеряли много хороших людей в Королевской гавани вместе с твоим отцом. Но сколько еще должно погибнуть? Я также буду вести переговоры о вашем помиловании». Торос фыркнул. «Мы покинули Королевскую гавань под вашим командованием, чтобы вершить королевское правосудие над Грегором Клиганом. Но король Роберт сейчас мертв. Большинство наших людей уже мертвы. Они арестовали вас за измену, убили всех ваших людей. На земле хаос, простые люди истекают кровью. И вы собираетесь вести переговоры? С Тайвином Ланнистером? Вы знаете, какой он, лорд Старк. Он не забудет, что ваш сын поднял против него армию. Он не забудет, что ваша жена взяла Беса в заложники. Песня «Дожди в Кастамере» основана не на мифе!» Старк устало вздохнул. «Да. Но нам нужно время, Торос. Ренли и Станнис наращивают свои силы. Ты понимаешь, что это значит?» «Да», — ответил красный священник. «Война еще не закончена». «Да», — сказал Старк. И тут к их маленькой группе подбежал мужчина. «Я видел кавалерию, идущую через поля фермеров с юга», — торопливо сообщил он им. «Цвета и знамена Ланнистеров». «Это, должно быть, Бес», — сказал Старк. «Пойдемте с нами», — почти умоляюще попросил Харвин, глядя на Старка, а затем на его дочь. «Вы не можете доверять Ланнистерам, милорд». «Нет», — сказал Старк. «Но у них все еще в заложниках Санса, так что я должен потерпеть их еще хотя бы немного. Да хранят вас боги». «Бог», — торжественно произнес Торос. «Единый бог, лорд Эддард Старк. Да будешь ты ходить в его свете». Торос без лишних слов повернулся и крикнул своим людям. «Пора уходить!» И так же быстро они начали таять на север, двигаясь через поля, пока не достигли линии деревьев и не исчезли. Не прошло и пяти минут, как с юга въехала группа всадников. Впереди был темноволосый, крепкого вида мужчина в черных кожаных доспехах. Рядом с ним был высокий мужчина в цветах Ланнистеров с копьем в руках. С ними пришли еще двадцать кавалеристов Ланнистеров, которые во весь опор въехали в деревню. «Лорд Бес сегодня утром сильно разозлился», — сказал человек в кожаных доспехах Неду Старку, спрыгивая с седла. «Что здесь произошло?» Старк ушел поговорить с ними, оставив Джендри, Горячего пирога и Арью одних. «Давайте похороним Ломми», — сказал Джендри через несколько мгновений. Они вернулись в дом, а Ломми все еще лежал там, вокруг его тела была кровь. Джендри наклонился к нему, обхватил рукой арбалетный болт и резко дернул. Он вышел весь в крови, и Горячий пирог тихонько взвыл. Арья ничего не сказала, и в ее глазах был сильный гнев. Джендри швырнул болт на пол. Арья нашла одеяло, и они осторожно завернули в него тело Ломми, стараясь не запачкать его кровью, а затем вынесли его наружу. «Мы должны вырыть могилу», — тихо сказала Арья. «Да», — сказал Пирожок, шмыгая носом. «Он был моим другом. Ему нужна могила». «В кузнице была лопата», — сказал Джендри. Он встал и направился к небольшому зданию с кузницей, которое они нашли накануне, где он снял кандалы с Якена. Лорд Старк окликнул его. «Куда ты идешь?» «Достать лопату, чтобы похоронить Ломми». «Не уходи далеко». Он нашел лопату, а затем они отнесли тело Ломми на небольшой участок открытой земли между двумя домами с соломенными крышами. «Это место подойдет», — сказал Джендри и начал копать. «Они убили его», — в гневе сказала Арья, сидя на земле неподалеку. «Если бы Торос, Харвин и другие не напали, Хоат отвел бы нас к Бесу. Хоат думал, что мы его обманули. Вот почему они застрелили Ломми». «Может, он отвёл бы», — сказал Пирожок. Он тоже сидел на земле, прислонившись спиной к одному из маленьких домиков. «Может быть», — ответил им Джендри. «Кто вообще такой этот Хоат?» «Не знаю», — сказала Арья. «Забавный мужчина». «Он забавно разговаривал», — добавил Пирожок. «Кто были те, кто напал на них?» «Люди Берика Дондарриона», — ответила Арья. «Мой отец отправил их несколько недель назад на поиски Горы». «Какой горы?» — спросил Горячий пирожок. «Здесь поблизости нет гор. Не так ли?» «Гора», — сказала Арья, покачав головой. «Его настоящее имя Грегор Клиган. Он брат Пса». «Брат… что?» «Пес. Его зовут Сандор… вроде бы. В любом случае, это пес Джоффри, поэтому люди так его и называют. Как мне кажется. Я имею в виду, он защищает Джоффри. Пес убил моего друга Мику, так что однажды я убью его». Джендри пришлось посмеяться над тем, какой глупой она была. Убивать людей в темноте в хаосе битвы — это одно, но Пес был монстром. Он знал, кто такой Пес, видел его в Королевской гавани. Нет, Арья, сказал он себе, ты не должна беспокоить этого человека. «Я серьёзно!» — яростно сказала она после того, как он рассмеялся. «Его, и Серсею, и Джоффри, всех их. Они лжецы и …» «Тебе лучше никому ничего не говорить об этом», — быстро сказал ей Джендри, бросая лопатой землю на растущую кучу. «Особенно Тириону Ланнистеру. И твоему отцу». «Может быть, он убьет их первым», — сказала она с легкой усмешкой. «Кто такой Дондаррион?» Пирожок снова спросил. Она вздохнула. «Смотри. Гора начал убивать людей. Дондаррион — лорд. Мой отец послал Дондарриона и группу людей остановить Гору. Так началась война». Она прикусила нижнюю губу. «Возможно». «О, — сказал Горячий пирожок. «Я понял. Возможно». Арья внезапно рассмеялась. «Подруга моей сестры Джейни Пуль сказала, что Дондаррион красивый». «У тебя есть сестра?» — удивленно спросил Пирожок. «Глупый», — сказал ему Джендри. «Лорд Старк сказал нам прошлой ночью, что сестра Арьи пленница в Королевской гавани. Конечно, у нее есть сестра». «И три брата. Нет, четыре», — быстро сказала Арья. «Так три или четыре?» — спросил Горячий пирожок. «Четыре. Определенно четыре», — сказала ему Арья. «Один из них как я», — сказал Джендри, копая глубже, отбрасывая еще больше земли в сторону. Горячий Пирог выглядел озадаченным. «Он тоже кузнец?» «Нет. Бастард», — сказал ему Джендри. «Прекрати называть его так!» — отругала его Арья свирепым тоном. Джендри перестал копать и посмотрел на нее. «Прости меня». У нее был свирепый взгляд, но затем она смягчилась, и он снова начал копать. «Кто был тот человек в красном? Он знал тебя, Джендри», — сказал потом Горячий пирожок. Он полон вопросов, подумал Джендри. Возможно, он просто хотел поговорить, чтобы не думать о Ломми. «Торос. Он красный священник. Люди говорили, что он из Мира». «Один из вольных городов», — добавила Арья. «Что такое красный священник?» Следующим спросил Горячий пирог. Джендри хотел, чтобы он заткнулся, но Арья ответила на его вопрос. Возможно, она тоже не хотела думать о Ломми и о том, что они на самом деле здесь делали. «Я думаю, они верят только в одного бога», — сказала она. «Это как-то связано с огнем». «Я встречал его раньше, в Королевской Гавани», — сказал Джендри, снова начав копать. Он нашел два больших камня, поднял их и положил на кучу земли. «Он часто приходил в мастерскую моего хозяина, чтобы починить свои мечи. Ему нравятся пылающие мечи, но пламя портит клинки». «Мой отец говорил, что Торос использовал пылающий меч, когда напал на Грейджоев на Пайке», — сказала Арья. Затем Пирожок спросил об этом, и Арья рассказала им все, что смогла вспомнить о Грейджоях и их восстании, а также о Теоне, подопечном ее отца. Раньше она думала, что Теон был одним из ее братьев, так как он приехал в Винтерфелл в то время, когда она только родилась, но когда она стала старше, поняла, что он был заложником слова своего отца. После этого они затихли, и единственным звуком был звук лопаты Джендри, копавшего землю. «Это несправедливо», — внезапно сказал Пирожок. Джендри увидел, как Пирожок смотрит на тело Ломми. «Ломми никогда никому не причинял вреда. Он просто украл несколько вещей. Он тоже хотел поехать в Винтерфелл». «Всему виной невезение», — сказал Джендри. «Эта арбалетная стрела могла поразить любого из нас». Горячий пирог сглотнул. «Да, могла». «Дыра достаточно глубокая», — внезапно сказала Арья, вставая. «Верно», — ответил Джендри, вылезая из ямы глубиной почти в три фута, которую он вырыл. Он вручил Арье лопату, а затем они с Пирожком осторожно опустили тело в яму, и Джендри забрал лопату и начал засыпать ее землей. Арья и Пирожок помогали ему, разгребая землю руками. Как только они закончили, они услышали приближение нескольких человек. Это был лорд Старк с человеком в кожаных доспехах и Тирионом Ланнистером. Джендри уже несколько раз видел человека, которого все называли Бесом, в Королевской гавани, но не так близко. Он был невысоким и, безусловно, уродливым. Его лоб был выпуклым, глаза разноцветными, ноги выглядели немного искривленными, и он переваливался при ходьбе. Но он все еще высоко держал голову. «О, время похорон», — сказал Тирион Ланнистер. «И кто же этот дорогой усопший?» «Ломми… милорд», — сказал Джендри. «Продолжайте», — ответил им Тирион. «Мы должны сказать несколько слов», — сказала Арья. «Я… я не знаю, что говорить». «Пусть боги позаботятся о нем после смерти лучше, чем при жизни», — торжественно произнес ее отец. «Это звучит хорошо», — сдавленным голосом сказал Пирожок, смахивая слезу. «Спасибо вам, милорд». «А теперь к делу», — сказал Тирион после неловкого молчания. «Лорд Старк рассказал мне о своих приключениях, которые привели его в эту деревню прошлой ночью. Жаль, что он не сказал мне, чтобы я мог обеспечить ему надлежащее сопровождение. Но сейчас это спорно. Вы трое поедете с нами в Харренхолл, и если все пойдет хорошо, вы сможете продолжить свое путешествие в Винтерфелл. Кстати, меня зовут Тирион Ланнистер из Утеса Кастерли. А ты кто?» Его глаза были устремлены на Горячего пирожка, когда он задавал вопрос. «Горячий пирог… милорд», — нервно сказал ему Пирожок. «Все зовут меня Пирожок». «Ты можешь испечь горячий пирог, Пирожок?» — с ухмылкой спросил человек в коже. «Да, милорд», — ответил Пирожок. «Он не лорд», — сказал им Старк. «Пока нет», — сказал Тирион. «Это Бронн, который работает на меня. У него много обязанностей, в том числе время от времени спасать мою жизнь и плавать по канализационным трубам, чтобы прославить нас обоих.» «Больше никогда», — сказал человек по имени Бронн, наморщив нос. Джендри понятия не имел, о чем они говорили. «Будем надеяться, что нет», — сказал Тирион. Затем он бросил взгляд на Джендри. «Да, я вижу это». Он повернулся, чтобы посмотреть на лорда Старка, а затем снова на Джендри. «Ты Джендри, верно?» «Да, милорд». Лорд Старк сказал, что Бес знал, кто он такой, но Джендри все равно был удивлён тем, что он узнал его. «Я слышал, ты хороший оружейник». «Неплохой, милорд». «К тому же скромный», — сказал Тирион, подняв брови. «В отличие от отца. Что ж, ты можешь кузнечить для моего отца в Харренхолле, пока война не закончится и лорд Старк не увезет тебя на север, в Винтерфелл, как он и обещал.» «Сделаю все, что в моих силах, милорд». «Хорошо». Затем Тирион перевел взгляд на Арью. «Да, я вижу, скольких одурачили. Я был бы одним из них, если бы не знал, кто вы, леди Старк». «Я не… я не леди, милорд», — ответила она уважительным тоном. «Нет? Что ж, хорошая ванна и смена одежды в Харренхолле все исправят». Арья скорчила кислую мину, и Джендри подумал, что она собирается накричать на Бесенка, но она придержала язык. «Теперь, прежде чем мы присоединимся к остальным моим людям, я должен предупредить вас, чтобы вы хранили молчание о ее истинной личности», — сказал Тирион, переводя взгляд с Джендри на Арью. «Чем меньше людей знают, кто она, тем лучше. На данный момент Бронн и мой оруженосец Подрик знают, и это все. До Харренхолла еще много дней пути. Подрик найдет вам еду и постель, когда мы остановимся. Арья, попробуй притвориться, что лорд Старк не твой отец.» «Я могу сделать это, милорд». «Мы это уже делали», — добавил Нед Старк. «Хорошо», — ответил Тирион. А затем снова посмотрел на них. «Лорд Старк сказал мне, что вы ехали на ослах из Королевской гавани. Так получилось, что они оказались у нас. Так что давайте садиться в седла и отправляться в путь». Джендри забрал свой шлем, затем они нашли своих ослов и сели в седло. Джендри оглядел толпу людей, которые были с Тирионом. Большая группа ланнистеров на лошадях с копьями и множество странных крупных мужчин и женщин в мехах и коже. У одной женщины на шее была цепочка с чем-то, что, по мнению Джендри, было похоже на человеческие уши. Там также было несколько фургонов, нагруженных припасами. Лорд Старк собирался сесть в один из этих фургонов, когда впереди их большой группы раздался крик. Минуту спустя на дорогу с востока вышел Варго Хоат с гораздо большей группой, чем раньше. Джендри, Арья и Пирожок сидели на своих ослах неподалеку, когда лорд Старк встал, а Тирион, Бронн и высокий мужчина в цветах Ланнистеров верхом на лошадях встретили Хоата на улице. «Лорд Тирион», — сказал Хоут, кивнув головой. «Полагаю, лорд Хоат», — ответил Тирион. «Мой отец рассказывал мне о вас замечательные вещи». «Лорд Тайвин слишком добр», — сказал Хоут, а затем уставился на Старка. «Почему вы помогаете этому предателю?» «Предатель?» Прорычал Старк. «Ваши люди убили одного из мальчиков, которых я поклялся защищать». «Вы устроили ловушку! Шестеро моих людей мертвы!» Он махнул длинной тонкой рукой в сторону шести тел, которые были разложены возле одного из домов. «Лорд Старк объяснил, что произошло», — сказал Тирион Хоату. «Он не знал, что люди Дондарриона были поблизости. Они сказали лорду Старку, что выслеживают тебя. Ты привел их в эту деревню. Старк не знал об их присутствии. Они напали, потому что ты угрожал группе лорда Старка.» «Я называю лорда Тарка лжецом», — сказал Хоат с искаженным гневом лицом. «Слезь со своего уродливого коня и возьми в руки сталь, и мы посмотрим, кто из нас лжец», — заявил Старк. Арья сделала небольшой резкий вдох, когда ее отец сказал это. Хоат улыбнулся и начал вытаскивать свой меч, когда Тирион попытался положить этому конец. «Хватит!» Сказал Бес, свирепо глядя по очереди на Старка и Хоата. «Что сделано, то сделано. Лорд Хоат, я полагаю, мой отец щедро заплатит вам, если вы найдете Дондарриона и его людей. Они всего в тридцати минутах езды на север. Если вы поторопитесь, то еще можете их догнать.» «Сначала я совершу правосудие над своими мертвецами кровью Тарка», — заявил Хоат, вытаскивая свой меч до конца. В одно мгновение Бронн выхватил свой меч и направил коня между Хоатом и Тирионом. «Лучше убери это, пока не порезался», — спокойно сказал ему Бронн. Вот человек, который многого не боится, решил Джендри. «Прочь с дороги!» — закричал Хоат. «Дайте Ттарку меч!» «Да», — сказал Старк с тем, что Джендри принял за ликование. «Давай сделаем это». «Нет», — сказала Арья, но недостаточно громко, чтобы ее услышали другие. «Он ранен». Она начала двигать своего осла вперед, но Джендри схватил его за уздечку. «Оставайся на месте!» — сказал он ей свирепым шепотом. Она посмотрела на него, но не сопротивлялась. «Старк не убивал их!» Громко сказал Тирион Хоату. Затем он взмахнул своей короткой рукой. «Лорд Хоат, у меня вдвое больше людей! Если ты не уберешь свой меч, я прикажу своим людям убить всех вас до единого. Начиная с тебя. Бронн.» «С удовольствием», — сказал темноволосый наемник. На секунду в воздухе повисло настоящее напряжение. Никто не двигался. Джендри подумал, что Бронн собирается напасть на Хоата, но затем Хоат убрал свой меч. «Это ещё не конец, Тарк!» — закричал он. «Я буду в Харренхолле, когда ты будешь готов поздороваться с Незнакомцем», — сказал ему Старк. Хоат ничего не сказал, но на его лице была ярость, когда он развернул свою забавно выглядящую лошадь и помахал своим людям. Через несколько минут они поскакали на север, как предположил Джендри, в поисках людей Дондарриона. «Это было весело», — сказал Бронн, убирая свой меч. Он посмотрел на Старка. «Уверен, что можешь драться с такой ногой?» «Да», — сказал Старк и посмотрел на Тириона. «Скажи своему отцу, что Хоат — опасная собака, которую следует усыпить». «О, он знает», — сказал Тирион. «Я не думаю, что лорд Хоат надолго задержится на службе у моего отца. Может быть, нам повезет, и люди Хоата решат свергнуть его и избрать нового лидера после этой маленькой драмы. Если нет, ты можешь убить его, если хочешь. Мне все равно. Но не раньше, чем закончится война. Ты все еще нужен мне живым. Давайте двигаться, пока погода хорошая». После этого лорд Старк вернулся в свой фургон, и они тронулись в путь. Джендри, Арья и Пирожок ехали рядом с фургоном Неда Старка, но вокруг было слишком много людей Ланнистеров, которые образовывали арьергард, так что разговаривать со Старком было трудно. В тот день они продвинулись довольно далеко, двигаясь по колеям и узким дорогам, проезжая мимо сожженных деревень и находя немало мертвых тел. В первую ночь они разбили лагерь в открытом поле. Джендри, Арья и Горячий Пирог сидели одни вокруг небольшого костра возле фургонов, ели хлеб, сыр и вяленую говядину, запивая их элем, который принес им оруженосец Тириона Под. Пока они ели, к ним вернулся Под. «Милорд желает видеть Джендри», — сказал он. «Это я», — сказал Джендри, вставая. Он последовал за Подом обратно через лагерь, пока они не подошли к большой красной палатке с двумя охранниками снаружи. Под впустил его внутрь палатки. Там за маленьким столиком сидели Тирион, лорд Старк и Бронн с остатками ужина и кубками вина. «Ах, спасибо тебе, Под», — сказал Тирион. «Ты можешь оставить нас, но через некоторое время возвращайся за посудой. И принеси грелку для моей постели». «Да, милорд», — сказал Под и ушел. Джендри подождал, когда Тирион заговорит с ним. «Итак, ты говоришь, что ты хороший оружейник. Мои доспехи нуждаются в ремонте». Тирион кивнул на деревянный сундук, в котором лежали небольшие пластинчатые доспехи, нагрудная пластина, задняя пластина и отдельные части брони для защиты рук. Джендри поднял его и осмотрел, а затем увидел повреждение правого локтя. «Чем нанесено повреждение, милорд?» — спросил он. «Булава воина Старков на Зеленом Зубце. От сира Джеффа… кого-то там». «Теперь он мертв», — сказал Бронн. «Откуда он был?» — спросил лорд Старк. «Сказал Барроутон», — ответил Бронн. «Его лошадь упала на него, сломав ногу». «Кажется, это часто случается», — сказал Тирион, глядя на Старка. Затем он снова повернулся к Джендри. «Ты можешь это исправить?» «Да, милорд. Если бы у меня был кузнечный горн, немного листового металла и подходящие инструменты. Это не займет много времени». «Ну, у нас нет кузницы или подходящих инструментов, так что с этим придется подождать до Харренхолла». Джендри знал это и удивлялся, зачем он на самом деле позвал его сюда. Потом он положил доспехи обратно в деревянный сундук и стоял, ожидая. «Итак, Джендри, знаменитый бастард Королевской гавани», — сказал Тирион после того, как сделал большой глоток. «Не называй его так», — возразил Старк решительным тоном. «О, да», — сказал Тирион. «У тебя есть свой собственный. Джон Сноу. Славный парень. Я уже рассказывал тебе, как мы вместе ходили на Стену. Он понятия не имел, что на Стене полно ублюдков, убийц и насильников. Думал, это какое-то славное братство». «Ночной дозор защищает государство, милорд», — сказал Джендри. «В самом деле?» — Тирион ответил, подняв брови и ухмыльнувшись. «И ты был готов присоединиться к этому великому братству. Почему?» Джендри пожал плечами. «Мой учитель выгнал меня. Сказал, что я никуда не гожусь». «Он солгал», — сказал Тирион. «Я видел твой шлем. Это хорошая работа. Лорд Старк сказал, что ты сделал его сам. Зачем твоему мастеру лгать о твоем мастерстве?» «Оставь все как есть», — ответил ему Старк. «Ты знаешь, кто он. Разве этого недостаточно?» «Нет», — решительно сказал Тирион. «Я хотел бы узнать правду об этом до того, как увижу своего отца. Кто-то хочет смерти этого мальчика. Этот кто-то — король». «Ложный король», — сказал Старк с некоторой горячностью. Вот снова, подумал Джендри. Это был третий раз, когда Старк назвал Джоффри ложным королем. Тирион вздохнул. «Если ты скажешь это моему отцу, все может пойти не так, как ты надеялся. Что касается тебя, Джендри, кто-то предупредил тебя покинуть город обходными путями. Кто-то знал, что Джоффри хочет твоей смерти. Расскажи мне, что произошло в тот день, когда ты ушел.» Джендри посмотрел на лорда Старка, и он коротко кивнул. «К моему учителю пришел человек, поговорил с ним. Я не придал этому особого значения, а на следующее утро мне сказали собирать вещи и убираться». «Какой человек?» «Не знаю. Просто мужчина. Я мельком увидел его, но не смог как следует разглядеть его лицо. На нем был капюшон, милорд». «Как будто он хотел скрыть свою личность», — задумчиво сказал Тирион. «И ты вот так просто ушел?» «Да». «Зачем было вступать в Ночной дозор?» «Больше некуда было идти. Мастер Мотт сказал, что человек из Ночного Дозора собирал рекрутов и был у Грязевых ворот». «Мотт кажется очень осведомленным для мастера-кузнеца о методах вербовки Йорена». «Полагаю, да, милорд». Тирион внимательно посмотрел на него. «Ты знаешь, кто ты, не так ли?» «Джендри. Уотерс». «Да, фамилия бастардов. Полагаю, не годится называть тебя Баратеоном». Нет, подумал Джендри. У меня никогда не будет этой фамилии. Бронн коротко рассмеялся, но Старк нахмурился, глядя на Бесенка. «Ради богов, оставь бедного мальчика в покое», — сказал лорд Старк Тириону. «Он ответил на твои вопросы, и это все, что он знает». «Пока нет», — сказал Тирион и повернулся обратно к Джендри. «Что ты знаешь о своем отце?» «Он был королем», — сказал Джендри. «Он был пьяницей. Вот и все». Тирион громко рассмеялся, Бронн присоединился к нему, и даже Старк слегка улыбнулся. «Да, ему нравилось пить, парень, в этом нет сомнений». Тирион снова стал серьезным. «Как ты думаешь, почему нынешний король хочет твоей смерти?» «Потому что я незаконнорожденный сын его отца». «Верно. Ты знаешь о восстании Блэкфайра?» «Нет, милорд». «Блэкфайры были незаконнорожденными детьми короля Эйгона Таргариена, четвертого его имени. На смертном одре он узаконил всех своих незаконнорожденных детей. Я не буду утомлять тебя подробностями, но произошло восстание, и претенденты на трон Блэкфайры десятилетиями преследовали Семь королевств. Я думаю, что Джоффри, возможно, задумал предотвратить такое событие. Даже если он мало что знает о Блэкфайрах, он знает или, по крайней мере, Серсея уже рассказала ему, что Дейнерис Таргариен и ее брат Визерис мучили Роберта бессонными ночами.» «Я не знаю, кто они, милорд». «Нет? Нет, я полагаю, нет необходимости изучать историю, когда ты учишься делать доспехи и мечи. Они — дети Безумного Короля, младшие брат и сестра Рейгара, бежавшие через Узкое море, когда твой отец занял Железный трон. Роберт хотел их смерти, и я уверен, что Джоффри хочет того же. Ему не нужны претенденты на его трон. Включая бастардов его отца.» Старк фыркнул, но ничего не сказал. «Мне не нужен его трон», — сказал им Джендри. Они что, сошли с ума? Он был всего лишь учеником оружейника. «Конечно, не нужен», — сказал Тирион. «Но Джоффри это не волнует. Ты ещё и доказательство измен его отца. Я понимаю, почему он хочет твоей смерти.» «Тогда почему ты помогаешь парню?» Лорд Старк задал вопрос, который Джендри тоже хотел задать. Тирион снова выпил и ухмыльнулся. «Потому что ты попросил меня об этом. Что ж, я думаю, нам пора уже ложиться спать. Я слишком много выпил и нуждаюсь в грелке для постели.» «Как обычно», — сказал Бронн с усмешкой, а затем встал и подождал, пока Старк и Джендри уйдут. Пройдя несколько шагов за ними, Бронн свернул в другую сторону, и они вернулись к фургонам. «Не обращай внимания на то, что он говорит», — сказал ему лорд Старк, когда они проходили мимо большой группы дикарей, двое из которых боролись на земле возле костра, в то время как другие улюлюкали и смеялись. «Теперь ты в безопасности. Я буду защищать тебя. По крайней мере, этим я обязан Роберту». «Он никогда не знал меня, и я никогда не знал его», — сказал Джендри. «Да, но ты все еще его сын. Когда-нибудь я расскажу тебе все, что знаю о нем». «Я бы хотел этого, милорд». Вскоре они были у фургонов, и Джендри нашел небольшой костер, у которого Арья и Горячий Пирог свернулись калачиком на земле и спали. «Давайте, вставайте», — сказал им Старк. «Вы трое можете занять мою палатку. Там теплее. Я буду спать в задней части фургона». «Тебе не будет холодно?» — спросила его Арья, вставая и подавляя зевок. «Я с севера, со мной все будет в порядке. В фургоне есть мешки, на которых можно лечь. Так удобнее, даже если немного холодновато». «Может быть, вам нужна грелка для постели, как у Беса», — сказал Джендри. Старк коротко рассмеялся. «Он имел в виду женщину, парень, а не сковородку с горячими углями». «О», — сказал Джендри и почувствовал, как его лицо слегка покраснело. Он всегда смущался, когда люди говорили о женщинах и упоминали блуд. Они направились через лагерь туда, где недалеко от палатки Тириона была разбита маленькая палатка Старка. Затем они увидели, как Под ведет темноволосую женщину к палатке Беса. Лорд Старк остановил Пода, когда тот выходил, и что-то сказал ему. Через десять минут оруженосец Тириона вернулся с тремя одеялами для них. Старк пожелал спокойной ночи и повернулся, чтобы уйти обратно к фургону. Арья выглядела так, словно хотела обнять его, но сдержалась. В маленькой палатке едва хватало места, чтобы лечь втроем. На земле лежал тонкий матрас, и в порыве рыцарства Джендри и Пирожок настояли, чтобы Арья взяла его. Джендри был намного выше Пирожка, поэтому он растянулся на земле рядом с Арьей, а Пирожок свернулся калачиком у их ног у входа в палатку. «Чего хотел Бес?» Спросила Арья Джендри после того, как они улеглись под одеяла. «Хотел, чтобы я починил его броню. Он получил повреждения, когда сражался с людьми твоего брата у Зелёного Зубца». «О». Джендри не собирался ничего рассказывать о том, о чем ещё Бесенок говорил с ним. Особенно о том, что он бастард мёртвого короля. Он мог бы рассказать Арье, она бы поняла и, возможно, относилась бы к нему как раньше. Но не Горячий пирог. Джендри не хотел, чтобы тот относился к нему по-другому. Некоторое время они молчали, затем Горячий Пирожок заговорил. «Что будет в Харренхолле?» «Не знаю», — сказала Арья. «Думаю, мы останемся там, пока мой отец не найдет Робба и не заключит мир». «Тогда тебя обменяют», — сказал Джендри. «Да». Он думал об этом, и от этих мыслей у него разболелась голова, но что-то здесь было не так. «Тобой нельзя торговать», — наконец сказал он. «Я знаю», — прошептала она. «Это неправильно». «Я высокорожденная. Это то, что они с нами делают». «Это все равно неправильно». «По крайней мере, ты выросла в замке и у тебя каждый день была еда», — сказал Горячий Пирожок. «Я… полагаю, что да», — сказала Арья. Она вздохнула. «Послушайте, я не знаю, что произойдет в Харренхолле. Но вы двое… не относитесь ко мне как к леди. Пожалуйста. Я просто Арья.» «Мы не можем», — сказал Пирожок. «Люди разозлятся». «Он прав», — добавил Джендри. «Это так глупо», — сказала Арья в темноте. Некоторое время они молчали, затем Джендри спросил то, на что ему очень хотелось знать ответ. «Что произойдет позже? В Винтерфелле?» «Что ты имеешь в виду?» — спросила она. «Горячий пирог будет печь пироги, а ты будешь работать в кузнице». Почему-то от этого ему стало не по себе. Он не знал почему, но то, как она это сказала, прозвучало как конец всего. «А как насчет тебя?» «Я?» Она вздохнула. «Я вернусь к изучению глупых вещей вроде рукоделия и великих домов королевства». «Ты не хочешь этого делать?» «Нет», — решительно заявила она. «Я хочу ездить верхом и научиться сражаться Иглой, и у меня будет свой собственный замок и свои люди». Это заставило Джендри улыбнуться в темноте. Она была совсем другой. «У тебя будет замок, если ты выйдешь замуж за лорда», — сказал Горячий пирожок, и Арья выругалась. «Седьмое пекло! Надеюсь, что нет». «Они тебя заставят». — сказал ей Джендри. Почему-то ему тоже стало плохо от этого. «Я убегу!» — заявила она. «Я выйду замуж за того, за кого захочу и когда захочу!» Пирожок и Джендри теперь оба рассмеялись. «О, заткнитесь!» — сказала она. «Давайте спать». «Да, миледи», — одновременно сказали Пирожок и Джендри. Она зарычала, пнула Пирожка и шлепнула Джендри по руке, а затем все трое начали смеяться. Через некоторое время они притихли и позволили сну одолеть их. Джендри не знал, как долго он спал, когда услышал хныкающий звук. Он открыл глаза и прислушался. Звук исходил от Арьи. Потом она зарычала и снова захныкала, а затем внезапно резко выпрямилась, закричала и тяжело задышала. Джендри сел и обнял ее, и внезапно она обвила руками его шею и уткнулась лицом в его плечо. Он почувствовал себя неловко и похлопал ее по спине, не зная, что еще сделать. «В чем дело? Плохой сон?» «Да… может быть», — сказала она, не двигаясь, говоря ему в плечо. «Мне снилось… Мне снилось, что я лютоволк. Я охотилась со своей стаей. Я убила… Я убила человека. И потом… нет, нет.» «Ш-ш-ш», — мягко сказал Джендри, обнимая ее. «Просто дурной сон». Она посмотрела на него, и в полумраке ее глаза заблестели. «Я не думаю, что это был сон. Я думаю, что я была лютоволком. Мне кажется, я была внутри лютоволка. Нимерия.» «Нимерия?» «Мой лютоволк». Она немного отстранилась от него, и он отпустил, затем она вытерла глаза. «Она укусила Джоффри». Джендри улыбнулся в темноте. «Умный волк». «Лютоволк», — прошептала она. «Она была моим домашним животным. Их было шестеро. По одному на каждого из нас. Но Нимерия укусила Джоффри, и ей пришлось убежать, но они убили Леди Сансы, чтобы наказать нас.» Джендри понятия не имел, о чем она говорит, но теперь, когда она успокоилась, он знал, что им надо попытаться уснуть, пока Пирожок не проснулся. «Расскажи мне все об этом утром». Внезапно она потянулась и схватила его за руку. «Джендри, скажи мне, почему они хотят забрать тебя обратно в Королевскую гавань. Пожалуйста». Он глубоко вздохнул. «Ты никогда мне не поверишь», — прошептал он. «Ты поверил, что я была внутри лютоволка. Не так ли? Твоя история не может быть более странной, чем это». «Да». Она ждала и ничего не говорила, ее маленькая теплая ручка лежала на его руке, не двигаясь. «Я сын мертвого короля», — сказал он наконец. Вот. Он сказал ей. Она ахнула, а затем вторая рука легла на его руку. «Король… Роберт? Твой отец?» «Да». Она убрала руки и на мгновение замолчала. «Но… почему Джоффри хочет забрать тебя обратно в Королевскую гавань?» «Он не хочет. Эти люди были посланы сюда, чтобы убить меня». Она снова ахнула, и ее руки снова оказались на его руке. «Я защищу тебя. С помощью Иглы». Джендри хотел рассмеяться, но знал, что это причинит ей боль. «Ты уже защитила, в крепости. Ты убила того золотого плаща». «Он это заслужил. Они все это заслужили», — сказала она свирепым тоном. Горячий Пирог громко вздохнул, лёжа у их ног. «Теперь мы знаем его большой секрет. Так что, если милорд и миледи закончили разговор, я бы хотел поспать». «Заткнись!» — одновременно сказали Джендри и Арья и принялись пинать Пирожка, он застонал, они рассмеялись, а затем попытались снова заснуть. Через некоторое время Джендри услышал храп Горячего Пирога. Он почувствовал, что Арья все еще не спит. «Я не лорд», — прошептал он. «Просто бастард». «Не называй себя так», — прошептала она в ответ. «Да. Но это правда». «То, что ты бастард, не делает тебя плохим человеком», — сказала она. «Я знаю двух бастардов. Тебя и Джона. И для меня вы двое более благородны, чем Бес, или Джоффри, или Пес, или его брат, или любой из этих других сиров или лордов». Это заставило его почувствовать себя лучше. «Спасибо. Спокойной ночи, … миледи», — поддразнил он. Она ударила его один раз, а затем сказала «Спокойной ночи», и через некоторое время сон наконец одолел Джендри.
179 Нравится 82 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (7)