Глава 6.
23 декабря 2023 г., 01:29
Он не любил свою работу, поэтому делал её очень хорошо. Когда-то Генри Кроу считался перспективным учёным, но нужда заставила его стать приходящим учителем. "Это ведь всего на несколько лет", - говорил себе тогда ещё совсем молодой человек, - "Вот заработаю денег и отправлюсь в экспедицию за луалитом!" Время шло, заработанные деньги таяли как лёд в солнечный день, ни на дюйм не приближая Генри к заветному исследованию. Между тем его репутация приходящего учителя росла, а число учеников расширялось. А вместе с количеством преподавательской работы уменьшались и шансы заняться настоящими исследованиями.
Так и вышло, что Генри Кроу стал очень популярным среди знати учителем, и совершенно не вырос как учёный. Это угнетало, но счета следовало платить. Поэтому мистер Кроу привычно постучал в дверь на Кранбери-лейн. Предстоял ещё один бесконечно унылый день.
Однако вместо пресной мисс Шварцвальд дверь классной комнаты открыла другая девушка. Очень миловидная, надо сказать, Генри даже неловко стало от её внимательного изучающего взгляда.
— Мистер Кроу, полагаю? — уточнила незнакомка. — Я мисс Лайт, новая гувернантка.
— А куда делась старая? — нелепо спросил Генри.
— Мы скормили её тигру, — серьёзно ответила мисс Лайт.
Генри растерялся.
— Не знал, что у лорда Купера есть тигр...
— Они держат его на чердаке. Сами понимаете, это же большая кошка, им нужно лазить по деревьям.
— Да, вы правы...
Мисс Лайт посмотрела на Генри долгим изучающим взглядом. Тишина затянулась.
— Вы ведь шутите надо мной, верно? — уточнил Генри.
Гувернантка обернулась и позвала детей.
— Мистер Майкл, — обратилась она к мальчику, — У вас же есть ручной тигр на чердаке?
Генри перевёл взгляд на ученика. Обычно тот казался незаинтересованным и бесцветным, но сегодня что-то в нём изменилось. Майкл посмотрел на гувернантку, хитро улыбнулся.
— Конечно, у нас есть тигр, — ответил мальчик без малейших колебаний. — Мы называем его Полосатик.
Ситуация становилась абсурдной.
— И давно у вас живёт этот...Полосатик?
— Да уже целый год!
— Они вас разыгрывают, мистер Кроу, — раздался из-за спины гувернантки голос Джоанны.
Девочка уже сидела за своим столом в классной комнате, перед ней в педантичном порядке лежали учебные принадлежности. Генри выдохнул. Голос разума в океане безумия. Скучная, безучастная девочка с исключительно хорошим почерком.
— Что ж, тогда нам следует начать урок, — пробормотал Генри и занял своё место перед доской.
Мисс Лайт, как ни странно, осталась в классной комнате. Она принесла стул, достала тетрадь с карандашом. Казалось, гувернантка тоже собирается слушать лекцию. Генри решил больше не вступать в диалоги с этой странной юной леди. Не очень-то приятно чувствовать себя наивным дурачком. Хочет сидеть - пусть сидит, лишь бы не мешала.
— Кит, — начал Генри своим громким, хорошо поставленным голосом, — есмь колоссальное животное отряда млекопитающих, проживающее в океане...
Дети усердно вели записи. Озорное настроение Майкла очень скоро остыло под влиянием строгого и холодного учителя. Сам Генри привычно погрузился в учебник по естественной истории, наперёд зная, что с детьми Купера никаких неприятностей не будет.
Классную комнату медленно заполнял тусклый утренний свет. Вместе с туманом он заползал в приоткрытые окна, несмело трогал цветочный узор на стенах, разгонял тени.
А потом краем глаза Генри заметил какое-то движение. Тень. Она ширилась, увеличивалась, становилась будто бы плотной и осязаемой. Обретала вполне конкретные черты. Сначала Генри старательно игнорировал эту чепуху, но в конце концов тень залезла даже на доску. Серый кит, будто сотканный из дыма и газа, плыл через классную комнату. Он то нырял под плинтус как под воду, то выпускал фонтан пены, то широко раскрывал рот, как планктон ловя мелкие цветочки на обоях. На месте, где секунду назад плыл кит, поверхность стены секунду будто бы рябила, как потревоженный океан.
"Дожил" - выдохнул Генри, - "Сошёл с ума. Сбрендил. Дурацкая работа окончательно меня доконала".
Не переставая читать лекцию, учитель посмотрел на своих подопечных. Майкл широко раскрытыми, полными восторга глазами наблюдал, как по стене плыл кит из тени. Джоанна продолжала записывать урок, она даже голову не подняла от тетради. Что до мисс Лайт... Новая гувернантка сложила пальцы в замысловатую фигуру и водила ими из стороны в сторону. Нетрудно было проследить связь между жестами девушки и движением кита на стене. Мисс Лайт настолько сосредоточилась на своём занятии, что не заметила пристального взгляда учителя.
— Это вы делаете?
Гувернантка вздрогнула и будто нашалившая школьница быстро и неловко спрятала руки за спину. Кит из тени мгновенно пропал.
— Что делаю, мистер Кроу? Ничего не делаю, внимательно слушаю вас. Про планктон вы рассказываете.
Майкл разочарованно вздохнул и снова уткнулся в тетрадь. Урок продолжился. Солнце поднялось окончательно. На удивление погожий сентябрьский день. Никаких теней и никаких китов.
Генри ощутил... Что-то странное. Он наблюдал, как его слова оживали в нелепом фокусе, как естественная история обретала пусть и призрачную, но плоть. Это произошло один раз, длилось недолго, но Генри уже начал тосковать. Когда всё в его жизни стало таким серым? А ведь профессор в университете хвалил юного мистера Кроу именно за выдающееся воображение.
— Мисс Лайт, — снова обратился Генри к гувернантке. — Завтра я хочу провести урок в музее естественной истории. Уточните у лорда Купера, приемлемо ли это.
При этих словах учителя даже Джоанна удивленно вскинула голову.
— Мы пойдём в музей? На занятии?
— Если ваш отец разрешит. Полагаю, на наших уроках вам не хватает наглядных пособий, верно, мисс Лайт?
Гувернантка улыбнулась Генри, и он почувствовал, как краска заливает его лицо. "Пора тебе жениться!" - всплыли в голове слова матери, и на этот раз они не прозвучали неуместным укором. В конце концов Генри всего 29 лет! Он молод, умён, и наружность у него приятная! Почему бы в самом деле не поухаживать за какой-нибудь хорошенькой девушкой?
— Может быть завтра расскажите детям о змеях? — выступила с предложением мисс Лайт.
Джоанна дёрнулась, но явным усилием сдержала эмоции.
Генри вскинул брови.
— Почему о змеях?
— А почему бы и нет? Кажется, в Лондоне некоторые люди находят этих существ очень занимательными. Кто-то даже коллекционирует их чешую.
Гувернантка говорила легко, будто вела речь о погоде или пироге из тыквы. Обычная светская болтовня.
— Вы меня снова разыгрываете, — почти уверенно произнёс Генри.
— О, сейчас совсем не вас, — последовал странный ответ.
Урок кончился. Дети получили домашнее задание и отправились переодеваться для прогулки. Мисс Лайт спустилась проводить учителя.
— Занятие было очень интересным, мистер Кроу, — прощаясь, сказала девушка. — Думаю, профессор Якобс оценил бы ваш подход к подбору литературы.
— Вы знакомы с Якобсом? — удивился Генри.
— Не лично. Я была вольнослушательницей на его лекциях по геологии.
Генри по-новому взглянул на гувернантку. Что за странная молодая особа! Вольнослушательница в университете и вдруг идёт следить за порядком в детской? Пусть и у лорда?
— А вы знаете профессора? Хотя конечно знаете, вы же кажется сами учёный.
Серце Генри снова кольнуло сожаление. Он всё забросил, всё потерял...
— Якобс когда-то курировал мои исследования луалита, — поспешил ответить Генри, и тут же увидел, как восторг осветил лицо гувернантки.
— Луалит? Тот самый минерал, который по легендам может собирать лунный свет и усиливает магию фейри?
Генри широко и тепло улыбнулся. Какая она всё же простушка, эта мисс Лайт.
— У луалита множество замечательных свойств, но к магии и фейри они не имеют никакого отношения. Если вам так интересно, как-нибудь я расскажу вам о них, и даже принесу свою коллекцию минералов.
— О, пожалуйста!
Глаза девушки загорелись странным огнём. Будь Генри чуть более внимательным, он разглядел бы в них алчность. Или магию. Но молодой учитель не разбирался в людях и не верил в волшебство.