Часть 25 Шпионские игры
20 ноября 2023 г., 21:20
Ну, раз дела обстояли именно так, то мне срочно надо было достать из кустов завалявшийся рояль. Что у меня было в наличии? Осведомители из тех, с кем мы вместе на улице одну корку на семерых ели, ничего интересного для заклинателей не рассказывали. Сам я ничего странного здесь не чувствовал. Может, стоило сказать, что учитель отправился дальше этого города что-то разведать, а что мне не сказал? Так шишу Лю может решить, что тот меня надурил и всё равно обыскать тут всё. Нужно было нечто более весомое. Что-то тёмное. Вот так мои мысли и перескочили на Хули Бая. А ведь он мне кое-что рассказывал. И, судя по тому, что он назвал их «падалью» — это не его приятели. Я аж встрепенулся.
— Шишу Лю! На самом деле, я тоже искал Учителя, — сымитировал я то, что аж забыл о вежливой форме из-за срочности дела, — Но, раз вы нашли меня первым, не могли бы вы помочь, а то дело срочное?
Выражение лица Лю Цингэ стало настолько скептическим, что на мгновение он стал почти похож на Шэнь Цинцю. Не думал, что такое в принципе возможно. Но мне было, что сказать, так что я нёсся вперёд на крыльях актёрской игры.
— Я же родом из этого города и сегодня навещал семью и знакомых. А они знали, что я иду по пути заклинателя, поэтому рассказали кое-что настораживающее, — торопливо, почти сбивчиво рассказывал я.
Суть сводилась к тому, что в городе появились сомнительные типы, зовущие себя «Чёрным Солнцем» (на этих словах скепсис с лица Лю Цингэ будто мокрой тряпкой стёрли) и творят что-то непонятное в дальней части трущоб. Тем, кто посостоятельнее, естественно, ничего неизвестно, а бедняками никто не интересуется.
— Прошу, помогите, я один не смогу задержать всех их, — наконец закончил я, кланяясь так глубоко, что видел лишь носки обуви собеседника.
Лю Цингэ внезапно крепко хлопнул меня по спине, призывая разогнуться и с непривычно серьёзным видом заговорил.
— Говори, как дойти до того места и беги сообщать об этом в Школу, — настолько серьёзная реакция была неожиданной. Чем таким занимаются эти гандоны, что даже одинокий волк Цингэ запросил подкрепление?
— По-понял! — после моего быстрого рассказа, лорд Байчжань встал на меч и прямо так срезал путь. Я же, не дожидаясь, пока он разведает что-то, рванул прямиком к борделю. Сам в него я входить не стал — ну к чёрту. Зато поймал симпатичную девчушку, сунул ей деньги и попросил сообщить Цинцю, что в школе переполох, а его ученик убежал из города, чтобы передать важную информацию. Лицо незнакомки сделалось донельзя удивлённым, даже растерянным, но она всё же кивнула, поколебавшись. Я бросился к Школе.
Это был полный переполох. Меня-то не взяли, конечно, оставив за старшего на пике, куда, к счастью, Шэнь Цинцю явился раньше меня. Чувствую по его взгляду, когда всё уляжется, меня ждёт очень серьёзный разговор, а пока Система радостно пиликнула о завершении миссии.
Как выяснилось в дальнейшем, «Чёрное Солнце» — организация тёмных заклинателей, напрямую сотрудничающая с демонами и зачастую поставляющая им даже живых физически, но «потерявших душу» людей в качестве заготовок для закусок. Таких «отходов» в практике тёмных, оказывается, очень много. Факт того, что Хули Бай просто так упомянул этих типов прямо во время семейного обеда, притом мельком, вызывал у меня недоумение. Могло ли быть так, что он рассчитывал, что я спрошу у учителя, а тот развяжет охоту? Да, думаю, это и было целью братца Бая. Стоило учесть на будущее, что говорить напрямую он не считает нужным.
А серьёзный разговор с Шэнь Цинцю после устроенного хаоса всё же состоялся, пусть и спустя две недели его отсутствия. Когда вернувшийся учитель потребовал зайти к нему, я уже мысленно готовился опять получить по первое число.
— Итак, щенок, — заклинатель выглядел раздражённым, даже враждебным, — Что же заставило тебя пойти в бордель в поисках меня?
Что ж, это нормально для Шэнь Цзю: когда он чувствует себя загнанным в угол, он нападает. Надо попытаться успокоить его малой кровью.
— Этот недостойный вырос в городе N. Мои знакомые видели, как мастер заходил туда. Этот Бинхэ тоже видел.
Глаза учителя гневно блеснули, он стиснул веер тонкими пальцами с такой силой, что он побелели, а веер опасно изогнулся.
— И почему же ты не сказал Цингэ, где меня искать, учитывая срочность поручения? — опасно острым тоном поинтересовался Шэнь Цинцю.
Но я был спокоен. Даже если меня накажут за излишнее любопытство, убить меня он не сможет. Даже если захочет. К тому же в этой ситуации я достаточно ясно выразил своё нежелание раскрытия действием. Осталось подкрепить словами.
— Потому что это не его дело, — позволил я себе несколько наглое высказывание.
И вдруг неожиданно для себя услышал короткий смешок. Цинцю, кажется, и сам удивился тому, что мой ответ настолько его позабавил, но сразу же взял себя в руки. Уже куда более расслабленно, почти забавляясь он задал ещё один вопрос.
— То есть ученик не считает мои визиты чем-то аморальным? — вопрос-ловушка, ответы да/нет будут значить, что я попался. Но я пошёл иным путём.
— А этот недостойный должен? Он ведь даже не знает, зачем именно Учитель ходит в то заведение, — будто бы удивлённо отозвался.
— О, удиви меня. Зачем можно ходить в бордель? — сузил глаза заклинатель, глядя предупреждающе.
Правду говорить нельзя. Но у меня есть ещё вариант.
— Например, чтобы получить информацию, — спокойно отозвался я, на мгновение взглянув в лицо учителя, — Этот Бинхэ и сам так делает, у меня много знакомых. И в борделе тоже есть. Сестрица Хуалинг, например.
Шэнь Цинцю задумчиво прищурился, а потом отослал меня. К моему величайшему удивлению в этот раз обошлось без наказания.
Примечания:
Хуалинг-вереск