***
– Серьёзно? Парк? – воскликнул Джон, который только прибыл и поспешил присоединиться к Холмсу, Лестрейду и паре-тройке полицейских. – Самое лучшее место для массового убийства, – ответил Шерлок, указывая в сторону трупов. Три закоченевших тела лежало причудливым образом на склоне, ведущему к искусственному озеру. Их кожа слегка посинела от холодной воды, в некоторых местах виднелись глубокие укусы, которые прошли сквозь конечности почти насквозь. По всей видимости, укусы принадлежали собакам. – Эти укусы…они мне знакомы, – Джон опустился на корточки, чтобы лучше разглядеть оставленные животными следы. – Эти укусы были сделаны австралийскими овчарками. И, судя по всему, они были очень агрессивными. Не исключено, что и бешеными. Шерлок Холмс подошёл ближе, внимательно осматривая трупы. По всей видимости, это была семья из трёх человек, которые пошли прогуляться в позднее время по парку. Как и многие другие жертвы – они оказались не в том месте и не в то время. Но кое-что всё ещё продолжало напрягать всю группу инспекторов и полицейских вокруг. Причудливым образом, будто специально, трупы были расположены в форме буквы «И» – Тебе не кажется это странным? – спросил Лестрейд, вопросительно глядя на Шерлока. – Что именно? Лично я вижу довольно много странностей, выражайся конкретней, – с раздражением ответил Холмс. – Ну, то, что они лежат таким образом. То, что они искусаны с головы до пят, но каким-то образом их днк и внешний вид говорит о том, что они умерли утонув. Создаётся впечатление, что кто-то сначала натравил на них собак, затем сбросил в озеро, а после вытащил и расположил в форме этой чертовой буквы «И»! Тебе не кажется это странным, Шерлок?! – голос Лестрейда дрогнул на последних словах, это расследование определённо треплет нервы всему Скотленд-Ярду. – Неужели ты верно восстановил ход произошедших событий? Я впечатлён. Насчёт собак, как сказал Джон, это действительно следы зуб и когтей австралийской овчарки. Трупы были загрызены до того момента, пока они не начали истекать кровью и терять силы к жизни. Затем их сбросили в воду, дождались смерти от переохлаждения и потери крови. Сделано это было для того, чтобы запутать начинающих идиотов-детективов, и вас, опытных инспекторов. Лишь на расположение трупов у меня нет никаких догадок. – Это похоже на какое-то послание. По крайней мере, я так думаю, – наконец вставил слово Джон. – Но не ясно, что именно оно значит. – Буква И… – Что она может значить?…– Лестрейд задумчиво потёр подбородок. Все трое присутствующих нахмурились. Лишь помощница Шерлока равнодушно глядела на водную гладь озера, размышляя о чём-то своём. Парк был открыт относительно недавно, и только-только начал набирать туристическую популярность. Его обширная территория с множеством деревьев и большими искусственными озёрами привлекали всех и каждого. Над водной гладью водоёмов местами виднелась мелкая растительность, а редкие рыбёшки плавали наперегонки над песчаным дном. Кажется, в папку дела «История садисткой игры» добавится ещё одна нерешённая загадка. Загадка, которая запутала всех ещё больше.***
– Ну пожалуйста, отец! Я больше не буду, честно! – дочь мафии отчаянно прикусила губу, не в силах больше противостоять своему отцу. – Ты уже в который раз провалила задание, Ангелина. К тому же, ты подвергла нас риску быть обнаруженными. Мало того, что эта девчонка знает, кто ты такая, так ещё и она, по всей видимости, следила за тобой! – Но я правда не заметила её, отец! Честно! – Довольно. Отправляйся в свою комнату и займись учёбой. – Но отец! – В комнату, живо. Главарь мафии гневно сверкнул глазами, всем своим видом показывая, что его дочери лучше всего сейчас убраться восвояси, пока она не нарвалась на ещё большие неприятности. Убедившись, что Ангелина заперлась у себя, чему свидетельствовала громко хлопнувшая дверь, мужчина устало вздохнул. Он потёр двумя пальцами свою переносицу. Особняк сейчас пустовал наполовину, ведь он отправил большую часть людей на организацию переговоров с неким анонимом. На днях он получил письмо с весьма странным, но заманчивым предложением, и решил разведать обстановку. Здравствуйте, уважаемый Дон. Я неплохо осведомлён о Вашей власти и знаю, что у Вас довольно крепкие и хорошие связи. Отнюдь, думаю, Вы в курсе о событиях, что происходят на данный момент в Лондоне. Исчезновения, убийства, загадки… А там где загадки, там и появляется Шерлок Холмс собственной персоной! Я наслышан от своих информаторов о том, что в одно время он разоблачил практически всех Ваших соучастников, солдатов и капореджиме. Так уж вышло, что у меня с гениальным детективом девятнадцатого века старые тёрки, и я, как никто другой, понимаю Вашу жажду мести. Согласны ли Вы принять участие в моей игре против нашего дорогого величайшего детектива?… Босс злорадно усмехнулся. О да, он мечтал отомстить этому мерзавцу. Он мечтал об этом, как никто другой. Холмс засадил большую часть его прислужников, так почему же сам Дон должен упускать возможность принять участие в такой невероятной игре?***
– Родная, у меня к тебе разговор, – сказал Мерант, как только его жена появилась в спальне. Она осторожно прикрыла дверь в соседнюю комнату номера, где спала Фелис, и подошла к большому деревянному шкафу, разыскивая свою пижаму. – Я тебя слушаю, – пробормотала Одетта, расстёгивая пуговицы своего платья, в котором выходила сегодня на прогулку. Оно не было слишком вычурным, нет. Одетта не любила наряжаться слишком сильно, её образы всегда были подчёркнуты, просты, но изящны. Не без помощи мужа, разумеется. Лёгкая, тёмно-синяя шёлковая ткань открыла взору Луи её обнажённую спину, и взгляд его сразу устремился к оставленным пожаром шрамам. Особенно крупно выделялись две параллельные прямые. Рубцы, которые заживали дольше и больнее всего. Возникли они почти одновременно с самой ужасной её травмой, которая навсегда вычеркнула бедную девушку из танцовщиц балета. Молодая Одетта металась от одного края сцены к другому, не зная, что делать дальше. Почти всё помещение зала было заполнено дымом, а она сама окружена жарким огнём. Дышать было практически невозможно. Осадок пепла, казалось, заполнил её лёгкие целиком и полностью. Перед глазами всё помутнело и поплыло, и лишь яркие пятна огня девушка всё ещё могла различать. Откуда-то сверху раздался громкий треск. Раз! С потолка сорвалось несколько досок и с громким свистом упало позади неё, глубоко оцарапав спину. Одетта вздрогнула, попыталась собрать все остатки своего сознания и призвать голосовые связки, чтобы закричать, но не успела. Ещё два треска. Один сверху, другой под ней. Раз! И она спотыкается, одной ногой проваливаясь в прогнувшиеся доски. Два! И тело пронзает острая боль, отчего её крик раздаётся на весь театр, проникая во все его уголки. Израненная, задыхающаяся, почти сдавшаяся в объятия безжалостному огню, королева Лебедей теряет сознание, и будто во сне слышит, как кто-то отчаянно выкрикивает её имя… Мерант не зря изредка называет жену своим Лебедем. Это обращение пошло не только от её имени, нет. Когда после стольких лет он увидел эти две длинные отметины на уровне лопаток, сердце его сжалось. В день трагедии Одетта потеряла свою роль лебедя. Лебедь стал не нужен этому театру в качестве балерины. Она больше не могла танцевать. Ей будто обрезали крылья. – Мне кажется, или ты что-то недоговариваешь нам? А может конкретно мне, – Мерант не знал, что и думать. В последнее время Одетта действительно была вся на нервах и без настроения. – Что-то случилось? – Я просто не знаю, как тебе объяснить… Мужчина потянул её на себя и усадил на свои колени, успокаивающе поглаживая по спине. Нежно поцеловав жену в лоб, он взял её лицо в свои руки, и глядя прямо в глаза заговорил снова. – Я пойму тебя в любом случае. Просто скажи. Одетта сделала глубокий вдох-выдох и постаралась сосредоточиться на нужной мысли. – Как только мы приехали у меня началась какая-то повышенная…тревожность? Я постоянно переживаю. За тебя, за Фелис, за себя. Мне не даёт что-то покоя. У меня предчувствие, будто произойдёт что-то плохое, – на одном дыхании проговорила женщина, избегая смотреть в глаза мужу. Может, она просто зря себя накручивает? – Я не хотела тебя тревожить этим. Мы ведь отдыхать сюда приехали. – Родная, – он погладил её по волосам, с сочувствием глядя в глаза. – Не переживай. Если что-то действительно случится – мы справимся с этим вместе. Хорошо? – Хорошо. – Вот и договорились. Мужчина обвил руками её талию и принялся осыпать лицо женщины поцелуями, вызывая у неё тихий смех. Щёки, висок, лоб, горбинка носа и наконец губы. Осторожно, ненавязчиво углубляя поцелуй, Мерант подхватил её за бедра и они оба повалились на кровать. – Кажется, кое-кто хочет отвлечься после облегчения души? – Луи усмехнулся и навис над любимой, останавливаясь, чтобы отдышаться. Одетта не стала отвечать. Она лишь улыбнулась и потянула его на себя, сгорая от желания, ощущая, как к её шее приятно прикасаются губы. Тёплые руки мужа бродили по телу, помогая освободиться от половины одежды. Всё же полностью раздеваться им обоим не нравится, и их радовал тот факт, что это предпочтение касается обоих. Одетта не любила оставаться без верха, и предпочитала находиться в нижнем белье, с накинутой на плечи рубашкой Луи. В то время как величайший балетмейстер всех времён не любил оставаться без низа, что было не всегда удобно. Он никогда не был груб с ней во времена супружеской страсти, да и бывшая прима об этом не просила. В конце концов, им обоим нравилось заниматься этим нежно и временами экспериментировать. Покончив с занятием любовью, величайший балетмейстер всех времён переместился на свою половину кровати. Бывшая прима натянула обратно пижаму устало положила голову на грудь мужа, что-то неразборчиво бормоча. Мерант усмехнулся и заботливо накрыл её одеялом, нежно целуя в лоб. Со временем тревожность должна пройти, по крайней мере, он так думал.***
– Какого дьявола ты так неосторожна?! – девушка, что спасла жизнь Ангелине накануне, прижала её к шершавой стене переулка по Бейкер-стрит. – Крутишься на видном месте, вызывая подозрения! – У меня есть кое-что, что поможет в расследовании Шерлока Холмса! Честно-честно! – дочь мафии эмоционально замахала руками и полезла рукой в карман, в поиске украденной из стола отца записки. Она любила совать нос в не свои дела. Именно поэтому, увидев странный конверт с письмом для отца от некого анонима, до девушки сразу дошло, что дело серьёзное. И оно напрямую имеет отношение к делу, которое кличут в газетах как «История садисткой игры». Пронюхав, что девчонка с кинжалами, спасшая ей жизнь работает на гениальнейшего детектива, она поспешила отправиться на Бейкер-стрит. – Дай посмотрю, – помощница Холмса взяла протянутый пергамент и быстро пробежала глазами по строчкам. – Чёрт, никакой информации о том, кто же является главным убийцей. – Давай расскажем Шерлоку. Я уверена, что это поможет расследованию. Ты ведь уже знаешь, чья я дочь… – В том то и дело, что я знаю, – странная улыбка появилась на лице русой знакомой. – Я ведь могу использовать тебя, ты осознаёшь это? – Я просто не хочу, чтобы пострадал отец. И другие люди. – Я тоже этого не хочу. И если кто-то из нас раскроет это дело, я надеюсь, что мы доживём с тобой до лучших времён. – И я смогу отблагодарить тебя за спасение жизни? – Ангелина виновато улыбнулась. – Возможно. Ты можешь сделать это в любое другое время. Однако я могу всего лишь закрыть глаза на твое происхождение и не использовать тебя в качестве связей. – А в качестве подруги сможешь? – Посмотрим. Сунув записку в сумку, русоволосая девушка подхватила дочь мафии под руку и, огибая толпу, повела на противоположную сторону к двери с табличкой 221Б. В окнах на втором этаже отчётливо прорисовывался силуэт Доктора Ватсона, записывающего что-то в свой блокнот. – Пап, разве это не она наткнулась случайно толкнула меня в тот раз? – Фелис взглядом указала на помощницу детектива, скрывшуюся за дверью. – Да, солнышко. Как ни крути, а Лондон всё же тесен. – Это точно, – Одетта воодушевлённо посмотрела на пристанище величайшего детектива, о чьих расследованиях до этого времени лишь читала в книгах Джона Ватсона, а главный вход в апартаменты видела в обрывках газет.***
– То-есть, Вы, Саида, хотите сказать, что Ваша подруга нашла записку, адресованная главе мафии, автором которой наверняка является наш скрытый в тени злодей? – Ватсон ошеломлённо посмотрел на прибывших девушек, стараясь уложить полученную информацию в голове. – Да, сэр, – помощница кротко кивнула и бросила взгляд на дочь мафии. Та повторила её жест. Шерлок Холмс внимательно крутил записку в руках и пробегал пальцами по нанесённым чернилами буквам. Затем он подскочил и ринулся за своей лупой, желая рассмотреть пергамент поближе на наличие мелких зацепок. – Сказать о нём можно ничтожно мало. К тому же, мы не можем быть уверены, что это сообщение не писал кто-то другой под диктовку злодея. Почерк небрежный, с лёгким заострением, нашему садисту наверняка скучно, и он подогревает нервы людям своими кровавыми делами. Отпечатков пальцев на бумаге нет, либо были использованы перчатки, либо стоящий за всеми этими убийствами был очень осторожен. Первое маловероятно, так как бумага и конверт дешёвые, а в наше время перчатки носят лишь знатный род. Само содержание письма просто и понятно, его разбирать не следует. – Холмс небрежно плюхнулся в своё любимое кресло, лениво разглядывая новую загадку. – Шерлок, тебе почта! – раздался голос миссис Хадсон с первого этажа. – Саида, заберите письмо, пожалуйста, – Джон задумчиво покачал головой. – Эта записка лишь говорит нам о том, что убийца стал сильнее. У него численное превосходство. – Я уже уведомил своих разведчиков. В скором времени мы получим информацию о том, действительно ли Дон согласился на предложение. Саида вернулась в комнату с полученным письмом. – Вскрой письмо, – детектив-консультант бросил взгляд на маленький ножик на столе. Девушка послушно кивнула, ловко подхватила нож и осторожно вскрыла конверт. Она задумчиво покрутила его в руке, и в глазах её промелькнула искра осознания. – Действуй, – Холмс довольно улыбнулся и сложил руки домиком. Девчонка весьма полезна, а учитывая то, что она понемногу начинала рассуждать как он, ему определённо нравилось. Можно было вести жаркие дебаты, отстаивая своё мнение и видение произошедшего. – Конверт и бумага выглядят точно такими же. Чернила также были использованы те же. На весь Лондон каждый второй использует данные материалы, ибо это один из самых дешёвых вариантов, что предлагают на почте. Указан лишь получатель. От кого получено письмо неизвестно. Однако, если сверять текст с запиской, полученной нами ранее, можно с уверенностью сказать, что отправитель тот же самый. Следовательно, убийца решил личного написать Вам, сэр. – девушка покрутила в руке нож, разглядывая остроту его лезвия. Затем она протянула получателю письмо, всем своим видом показывая, что желает узнать о верности своих рассуждений. Не прошло и секунды, как Шерлок подтвердил её слова. – Джон, зачитай это вслух, пожалуйста. Здравствуй, мой дорогой Шерлок Холмс. Не ожидал получить такое сообщение, верно? Хотя ты у нас гений, просчитывающий каждый мотив убийцы, но в этот раз ты оплошал, и я это знаю. Мне так скучно, ты не представляешь. За последнее время никто не приблизился к истине. Я хочу дать тебе подсказку. В игре всегда можно попросить помощь, и я, как добропорядочный организатор с удовольствием её тебе предоставлю. Обрати внимание на найденных жертв. Ватсон закончил читать. В комнате повисла давящая на уши тишина. За окном слышались звуки бурлящего жизнью Лондона, а четверо присутствующих в комнате размышляли о содержании письма. Где-то там, среди людей, возможно, бродит один из беспощадных убийц, что стоит за всем этим. А может и не один вовсе. – Что же мы упустили…– Доктор задумчиво потёр подбородок и судорожно принялся листать свой черновик, отыскивая описания жертв, дабы освежить память. – Что-то очень важное, – ответила Саида, уставившись в одну точку, как и Ангелина. Догадок у них не было. Даже у Холмса. – Сэр, мне нужно идти. Я поразмышляю над услышанным дома и передам Вам через Саиду свои догадки, – Ангелина откланялась и подошла к двери. Напоследок обернувшись, она улыбнулась подруга и скрылась на лестничной клетке. – Да-да, конечно. И никому ни слова!***
Следующим утром Саида шагала по площади, размышляя о вчерашнем дне. Она всю ночь провела за столом, вновь и вновь перечитывая скопированные записки в своей тетради. Ни одна идея так и не пришла в её голову. На углу улицы образовалась толпа. Пришлось расталкивать людей локтями, чтобы пройти. Кажется, столпились все вокруг газетчика. Предчувствие подсказало девушке, что газету лучше всего взять. В конце концов, её можно почитать, когда Шерлоку она не понадобится, а чем-то стоящим заняться захочется. Однако руки её дрогнули, сердце заколотилось ещё быстрее, а дыхание участилось. Заголовок первой полосы поверг её в ступор: Некая Ангелина Морнингстар накануне вечером неведомым образом исчезла из собственного дома. Из показаний свидетелей следует, что дом был наполовину пуст, так как большинство его обитателей отсутствовало с самого утра. Отец пропавшей оказывает помощь в поисках. Подробнее читайте на странице 3. – Вот дьявол…***
Темноволосая девушка застонала от пронзившей голову боли. Дочь мафии заставила себя открыть отяжелевшие веки. Она уснула? Нет, это точно не её комната. Это помещение она не видела ни разу в своей жизни. Мозг раскалывался на части. Почему она здесь оказалась? Что произошло? Обрывочные воспоминания не желали состыковаться в целую картинку. – Уже проснулась? Отлично. Зрение постепенно фокусировалось, и комната, окутанная полумраком, начала обретать формы. Но взгляд Ангелины был устремлён лишь на три фигуры перед ней. И одного из них всех она знала точно. О чём она бесконечно начала жалеть. – Ты была так близка к разгадке, да, милая девочка? Но теперь никто не узнает мою личность, пока я сам её не раскрою. Не хочешь ли ты дать ещё одну подсказку вместе со мной своим милым друзьям? – с злорадным наслаждением в голосе прошептал один из перед ней стоящих. – Уверен, Шерлок будет только рад новой загадке. Слёзы покатились из голубых глаз. Страх сковал всё тело новой заложницы. Ничего хорошего её точно не ждёт, но есть ли шанс на спасение?