ID работы: 14029257

Ястреб взлетает в небо

Джен
G
В процессе
8
Горячая работа! 19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 323 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 19 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эльфы и люди

Настройки текста
Примечания:

Ночь в горах

У Цири и Акеми выдалась беспокойная ночь у Одинокой скалы. Волки словно почувствовали отсутствие ворожей и стали подбираться поближе к лагерю. Но их там ждало нечто более опасное чем ворожеи, и они так и не решились приблизиться к костру, который развели две женщины, эльфийской и человеческой расы. Цири устало смотрела в сторону, откуда раздавался волчий вой, но нападения волков пока не последовало. Девушка заскучала и достала флейту, которую взяла с собой в поход, с лютней не вышло, так она занимала слишком много места, а дудочка в самый раз. Цири старалась передразнить волков, они же ей спать мешают, так и Цирилла не останется в долгу. Мелодия получилась жутковатая. — Зириаэль, от твоего дудения мурашки по коже, — обратилась по истинному имени Акеми, раз они наедине. — Сама придумала сонату кошмара или кто-то научил. — Спонтанно получилась, — ответила бард. — Может ты скажешь им идти баиньки, то мы так будем до самого утра сидеть в осаде. — А чего я? — удивилась эльфийка. — Я знаю много языков, но волчьего среди них нет. — Просто я где-то читала, что вы эльфы, можете силой мысли отдавать приказы любому зверю, — поделилась информацией Цири, полученной после прочтения некоторых фанфиков. — Вот скажи, чтобы отстали от нас. Акеми кивнула девушке и с серьёзным видом пошла в темноту, и там что-то прокричала на альдмерисе. После чего вернулась, с жалостливым выражением на физиономии. На самом деле только лесные эльфы могли контролировать животных, и то на короткое время. — Они не умеют читать и не знают, что я могу управлять ими силой мысли, — сообщила результаты переговоров с хищниками Акеми. — Но рады приветствовать выпускницу школы волка. Цири отложила флейту и тяжко вздохнула, она так и не закончила ведьмачью школу, но волкам виднее. А между тем волки уже начали подвывать в такт мелодии девушки, значит Акеми не выдумала, что есть способ успокоить зверей. — Бард, может им сыграешь колыбельную, — предложила снежная эльфийка. — Волки и успокоятся, помнишь крысолова с флейтой. Цири конечно было приятно, что её музыкальный талант так высоко ценят, но что получится убаюкать хищников при помощи флейты, вызывало большие сомнения. Была не была, бальзам на душу Лютика. Кто мог подумать, что девчонка, которую удочерил Геральт станет достойным бардом. У Лютика, пожалуй, своих небрачных детей было навалом. Но всё-таки он парень, имеющий склонность к постоянству, просто ещё не встретил свою пару. Но что Цири станет бардом, никто не предлагал даже в самых смелых мечтах. Разные варианты: императрица, ведьмачка, труп. Третье перешло в барда, после того как, отсечённая голова девушки, упала в корзину. И Белых Хлад был тут ни причём, сыграли другие силы. Цири снова взяла флейту и стала наигрывать, одну колыбельную, из далекого мира, которая вписывалась в мир Скайрима очень хорошо. Девушка играла про одинокое хвойное дерево, растущее вдали от своих, над которым кружать метели, и его засыпает снег, мимо него пробегают невиданные звери. И когда Цири дошла до «Волчишки Серенького», волки дружно поблагодарили исполнительницу за отличное выступление и разбежались. А Цириллу удивило, что фалмерка тоже клевала носом, эльфийку получилось убаюкать тоже. Снежная эльфийка, разлепив глаза, спросила, откуда девушка знает древнюю фалмерскую колыбельную, которую напевал Гелебор, чтобы дочь уложить спать. Это была колыбельная Акеми. — Это Старшая Кровь во мне заговорила, — загадочно заговорила Цири. — Если честно песню «В лесу родилась ёлочка» слышала одном из миров, и подумала, что это мелодия будет к месту и чуть-чуть доработала. — Зириаэль, это просто превосходно, — призналась снежная эльфийка. — Такой такт, и такое исполнение. Я за столько тысячелетий не смогла продвинуться в музыке, так как удалось тебе, за такое небольшое время. — Благодарю, — скромно отозвалась девушка, не понимая своего триумфа. — А что тут такого? В моём мире, менестрелей ценили не очень. Зато ты преуспела во многом другом. — Ни в коем случае не бросай заниматься музыкой, — дала совет снежная эльфийка. — Отличная мелодия способна поднять боевой дух множества воинов, говорящих на разных языках, язык мелодии универсален. — Это как тупой и заточенный меч, надеюсь ты поймёшь свою истинную силу. Реальная сила действовать на сердца воинов, и вести их за собой. А меч, это всего лишь только оружие. Цири кивнула дальней родственнице и извлекла из своего музыкального инструмента грустную мелодию, после штурма Одинокой скалы девушка впала в меланхолию, Акеми внимательно слушала её игру. Остаток ночи прошёл относительно спокойно, волки больше не беспокоили путешественниц, только иногда слышался хруст веток, по которым пробежал олень. Слышалось уханье сов, у которых недалеко находилось гнездо. Женщины разделили ночное дежурство поровну, первой дежурила Цири, девушка тихо сидела у костра, иногда подбрасывая хворост, нельзя было допустить, чтобы огонь потух. Потом её сменила фалмерка, у которой был очень чуткий сон, эльфийку даже будить не пришлось. Чего нельзя было сказать о Цири, девушка не хотела вставать и просила разрешить, ей поспасть ещё минуточку, но Акеми была, как обычно, безжалостна. Цирилла выбралась из-под теплых шкур, в лесу было холодно, деревья были покрыты инеем. Цири набросила на себя плащ, всё-таки зябко, вот Акеми совсем не ощущала холода. — Зачем меня в такую рань подняла? — спросила девушка, увидев что солнце, только что взошло. — Пару часиков ещё можно было поспать. — Ты бы дрыхла до обеда, — разъяснила свой план фалмерка. — А я планирую уже к вечеру дойти до Ривервуда. — Я надеялась в Хелгене напиться мёда с можжевеловыми ягодами, — разочаровалась Цири. — Возьмем в дорогу, — предложила Акеми. — В Ривервуде хоть залейся мёдом. На самом деле у девушки на счёт мёда были несколько другие планы.

В Ривервуд

Цири, закупив мёда с запасом, подошла к хозяину таверны Вилоду и поинтересовалась, как у него получается сварить такой замечательный напиток. — Мёд как мёд, — ответил удивлённый мужчина. — Многие варят мёд с можжевеловыми ягодами. Что в моём такого? — Варят многие, но ваш имеет особенный вкус, — пояснила Цири. — Рецептиком не поделитесь? — Дело в том, что мои ингредиенты взяты из определённый мест, — объяснил Вилод. — Вот и вкус, поэтому отличается от того, что другие медовары варят. А где беру — секрет. — Ладно тебе, не хочешь не говори, — уступила Цири. — Пусть остаётся тайной. Девушка попрощалась с нордом, её не покидало чувство, что Вилода видет в последний раз. Но Цири отмахнулась от этого наваждения, день выдался ясным, теплым, откуда эта тревога. Она хотела подольше задержаться в Хелгене, но Акеми почему-то спешила в Ривервуд. Женщины миновали Хелген и по тропинке спустились к Белой реке, знакомая дорога вдоль берега и вот он город у реки. У городских ворот Цири разбила лагерь, Акеми осталась довольна работой оруженосца и разрешила девушке погулять. — Свободна до утра, — объявила фалмерка решение Цири. — Можешь потискать своего Свена, за что ты его обычно тискаешь. — Мэм, это же звучит пошло, — возмутилась Цири. — Может между нами светлые чувства, любовь. — Я тебе не твоя мать, чтобы заниматься твоим нравственным воспитанием, — отмахнулась эльфийка. — Ты уже взрослая, сама должна понимать, что естественно то небезобразно. На этом Акеми и Цири закончили разговор, и девушка мгновенно растворилась в вечерних сумерках. Утром, когда снежная эльфийка завтракала, вернулась Цирилла вся цветущая от счастья, по ней было видно, что ночка у девушки удалась, с собой у неё был огромный окорок из оленя. — Угощайтесь, госпожа рыцарь, — звонко пропела девушка. — Мне одной столько не съесть. — Нарезай, заценим подарок Свена, — улыбнулась Акеми, осознав, что девочка отлично научилась жить за счёт мужчин. — Это ведь он тебе его купил? — Нет, это подарок эльфа Фендела — местного охотника, — рассказала детали девушка. —Я попросила его, научить меня метко стрелять, завязался разговор. Он очень переживал из-за Камиллы. — А дальше, утешала его в постели, — продолжила за Цири Акеми. — Судя по магарычу, успешно. — Если кратно и без подробностей, то верно, — согласилась Цири. — Ночь была чудесной.

Здоровье Цири

Акеми поинтересовалась откуда у Цири такая ненасытность, что ни они штаны не пропускает. Цири рассказала, что до прибытия в Виндхельм вообще не знала мужчины, то там встретила Торальда Серая Грива, с которым вместе в Северной крепости сидела. Так он и склонил девушку к близости после долгих разговоров. Всё прошло великолепно, девушка даже не испытала боли, положенной для первого раза, и с тех пор как сама не своя. Теперь постоянно требуется рядом наличие мужчины. Всю эту тираду девушка завершила, что всё равно бесплодна. Акеми кивала девушке в такт её рассказа, снежная эльфийка внимательно осмотрела девушку, когда ту доставили в храм, на предмет состояния здоровья, в том числе и репродуктивную функцию, Цири была абсолютно здорова. — Но тогда почему у меня пропали красные дни, — напрямую спросила девушка. — У вас, эльфиек, ведь это случается раз в 10 лет, я от одного знакомого эльфа слышала. — Слушать мужчину об ощущениях, которые не дано ему никогда испытать — это забавно, — улыбнулась Акеми. — Овуляцию мы вызываем сами, когда этого будет угодно, в отличие от человеческих женщин, но и тут природа корректирует вас, если у человеческой женщины тяжёлые времена, то месячные случаются реже. Фалмерка попросила подробно рассказать всё, что произошло с Цири в Нирне, только так можно будет понять, что случилось. — Это невероятно, в это сложно поверить, — предупредила Цири, решив, что после вчерашних откровений о Дикой Охоте эльфийки можно доверять. — Я живу уже более 4000 лет, — спокойно ответила Акеми. — Попробуй меня удивить. Цири рассказала подробно про то, о чём не договорила прошлой ночью: как её казнили в Северной крепости, отрубив голову; потом Совнгард, обратно в тюрьму, злая (добрая) Ариента, длительная отсидка, побег, скитания и наконец Вайтран. Цири пересказала, события предыдущей книги. Акеми внимательно слушала девушку и ответила: «Всё-таки, ты меня смогла меня удивить. Немного». — Знаешь, что сейчас ты эльф больше, чем когда-либо раньше, — подвела итог снежная эльфийка. Акеми кратно, объяснила, что Цири получила взамен потерянного (казнённого) тела новое, где слишком много от эльфов Нирна. Недостающее заменено местными эквивалентами. У девушки отсутствует девственная плева, есть возможность управлять своей репродукционной системой, иммунитет к венерическим заболеваниям, главное — замедлилось старение. Цирилла, в новом издании, стала гибридом эльфа и человека, собрав в себе лучшее от обеих рас. — Это значит, смогу стать мамой? — обрадовано спросила девушка. — Да, и при том в любом возрасте, — подтвердила Акеми. — Отныне твои часики тикают только, так как ты этого пожелаешь. Я тебя научу, как этим пользоваться. — Теперь она точно пустится во все тяжкие, с такой-то фичей, — подумала Акеми.- Надо остепенить девку, мужа хорошего найти, чтобы скромнее себя вела.

Разговор по душам

Путницы отправились в местную лавку «Ривервудский торговец», которая принадлежала Лукану Валерию, родному брату местной красавицы Камиллы Валерии. Брат и сестра о чём-то громко спорили, но увидев посетительниц Лукан прекратил разговор. — Добро пожаловать, — обратился торговец к женщинам. — У нас беда, лавку обокрали, но товаров всё равно достаточно. А его сестра Камилла оценивающе уставилась на Цириллу, в глазах женщины читалось не только раздражение, но и любопытство, значит вот, как выгладит эта залётная пташка, которая не моргнув глазом, увела обоих ухажёров. Свен и Фендал стали Камиллу стороной обходить, после того, как познакомились с этой зазнобой. А было время прохода Камилле не давали. Девчонка действительна очень хороша, как картинка, вот и запали на разлучницу мужики. Цирилла улыбнулась сопернице, улыбка вышла натянутой, фальшивой: «Добрый день, что-то у вас тут душно». Камилла в ответ только кивнула, ничего не сказав и не спуская глаз с девушки, вот бесстыдница. Пока Цирилла играла в гляделки с Камиллой, она пропустила о чём говорили Акеми и Лукан. Девушка опомнилась только после, как эльфийка схватила её за руку и поволокла на улицу. — Брат, — заговорила Камилла. — Я им покажу дорогу на Ветреный пик. — Хорошо Камилла, — согласился Лукан. — Только недалеко, и сама с ними не ходи в святилище. Это опасно. Акеми попыталась отговорить женщину, объясняя, что знает Скайрим, как свои пять пальцев, но Камилла не уступила. Идя по городской улице, сестра торговца без умолку болтала об ужасах, что обитают в святилище. Три женщины подошли к Ривервудскому мосту, Камилле пора возвращаться домой. Как вдруг за спиной торговки, со стороны реки, возникло существо. Цирилла среагировала быстрее, сбив Камиллу с ног и откатившись с ней в сторону, атаку монстра прервало ледяное копьё, пронзившее и отбросившее тварь в реку. Но монстр отступать не собирался, и снова показался из воды, Цири увидела тощую, зеленоватую фигуру, с гребнем на голове и острыми когтями на руках. Утопец! Но откуда он здесь. — Акеми, лёд бесполезен, — крикнула Цири. — Поможет серебро или в крайнем случае огонь. — Ты всё правильно сказала, — согласился с девушкой незнакомым мужской голос. А монстр успешно подорвался на огненной руне, предусмотрительно установленной, снежной эльфийкой. Цирилла и Камилла встали с земли, Цири не увидела страха в глазах Камиллы Валерии, скорее всего любопытство, женщина — не робкого десятка, такая может и за волосы схватить. — Часто у вас, тут такие шастают? — спросила Цири у местной жительницы. За неё ответил, всё тот же мужской голос: «Редко, я его несколько дней выслеживаю, хорошо, что только один, если их будет группа, то жди беды. Отойдите в сторону я с ним разберусь». Цири лучше рассмотрела мужчину, одежда нетипичная для Скайрима, но хорошо знакомая девушке, а главное — кошачьи глаза. Настоящий ведьмак в Скайриме! Мужчина без труда добил потрёпанного утопца. — Хорошая у тебя хлопушка, остроухая, — одобрительно отозвался ведьмак об огненной руне. — Прямо как игни плюс ирден. Акеми явно не понравилась замечание о форме её прелестных ушек, почему-то людей волнуют только уши и они совсем не обращают на другие достоинства эльфов. Эльфы же не называют людей овальноухими. Этого невежду, что мама в детстве не учила, что тыкать пальцем и указывать на внешность некрасиво. Но какое у ведьмака может быть детство. — А собственно, вы кто такой? — задала вопрос Цири, подойдя к ведьмаку вплотную и посмотрев в его глаза. — Это Беренгар, наш кузнец, работает у Алвара, — на помощь к ведьмаку пришла Камилла. — Он иностранец, прибыл с кого-то Континента, представляете нет названия. Это как, если бы кота звали просто кот. — Всё верно, — отозвался Беренгар. — Заходите к нам в кузнецу, у меня есть эксклюзивные товары, таких во всём Тамриэле не найдёте. — Не сомневаюсь, — согласилась Цирилла, решив, как только появится свободное время хорошенько расспросить ведьмака. Всё-таки он выходец из её мира. — Кстати, Беренгар отличный следопыт, алхимик и боец на мечах, — продолжила Камилла Валерия. — Можете попросить его, составить вам компанию. Уверяю Беренгар будет полезен в древних руинах. Цири выжидательно посмотрела на Акеми, снежная эльфийка отрицательно покачала головой, возможно обидевшись на бесцеремонность ведьмака, а возможно не хотела брать в команду непроверенного человека. Доверие надо сначала заслужить. — Благодарю Беренгар за помощь, — вежливо ответила она. — Но думаю, дело простое, так что не буду отвлекать вас по пустякам. — Можно тебя на пару минут, кажется тебя зовут Фиона, — перед уходом Камилла решила всё-таки объясниться. — Хочу с тобой познакомиться поближе, то в Ривервуде о тебе уже легенды ходят. Цирилла вздохнула, женский разговор по душам, почему без этого нельзя обойтись, остается надеяться, что драки не будет, эта имперская дама всё-таки хорошо воспитана. — Я должна тебя поблагодарить, ты спасла мне жизнь, — начала разговор женщина. — Я поменяла мнение о тебе и не буду распускать грязных слухов, что ты женщина… Камилла задумалась, как корректнее назвать девушку. — Которая любит пошалить, — предложила продолжение Цирилла. — Женщина, которая любит развлечения. — Можно и так сказать, — приняла предложение Камилла. — Камилла, пойми мы просто развлеклись, без обязательств, — объяснила ситуацию девушка. — Та сама оттолкнула Свена и Фендала, поэтому у меня получилось легко соблазнить их. Прими совет, будь более раскованной. Имперская дама подумала короткое время и ответила: «Пожалуй, я действительно сильно динамила парней, чем ты успешно воспользовалась. А ты прими мой совет: будь осторожна в следующий раз. Когда-нибудь найдётся женщина, которая отравит тебе питьё. Если ты снова посягнешь на чужое». — Помилуйте боги, я уважаю узы брака, — воскликнула Цирилла. — Ни разу не позарилась на женатика, а эти парни тебе не мужья. — Странная ты Фиона, — усмехнулась Камилла. — Есть же правила поведения для порядочной женщины, так следуй им, и избежишь лишних проблем. На этом они расстались, пожелав удачи друг другу, Акеми и Цири перешли мост и отправились в горы, а Камилла и Беренгар вернулись в город.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.