ID работы: 14030281

Izuku's Pet / Питомец Изуки

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 16 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 33: Интервью, мама Момо и папа Деку

Настройки текста
Глава 33: Интервью, мама Момо и папа Деку Глава от Soullordkronos Краткое содержание: Интервью и Пони! На Изуку никогда не смотрело так много глаз одновременно. Ему почти хотелось вернуться в бой со всем своим классом, даже если бы у них была сила Всемогущего. Но он должен был сделать это ради своих нынешних и будущих детей. — А теперь, пожалуйста, помогите мне поприветствовать моих особых гостей: Один За Всех, Мируко и их детей! — сказал Окета, указывая на Изуку, который держал мальчиков, а его кролик держала их дочерей. Изуку оставил свои новые крылья на крыше здания, чтобы в случае необходимости он мог вызвать их, чтобы спасти своих малышей. Он обнаружил, путем экспериментов, что во время ожидания он может усилить свои новые перья причудой каменной брони, но при этом он не мог одновременно применять ее на себе. Изуку вышел, следуя примеру Руми, которая улыбнулась толпе, и подошла к дивану напротив Океты осторожными и точными шагами. Сидя рядом со своим кроликом и детьми, он мягко улыбался репортеру и камере. — Спасибо, что пригласили нас сегодня вечером. Мы подумали, что пришло время публике познакомиться с нашими малышами. — И я очень благодарен за это, потому что они увидели настоящее воплощение кавая. — сказал Окета, положив обе руки на свои щеки. Две пары близнецов смотрели на яркий свет и многих людей в комнате с любопытством. — Так как же их зовут? — Ну, мальчики — это Хисаши и Ёичи, девочки — Инко и Нина. — маленькие дети отреагировали на то, что отец произносит их имена, оглядываясь в поисках его. — И у них мамины пушистые ушки! Они такие милые! — взвизгнул Окета, прежде чем взять себя в руки и откашляться. — В любом случае, Один За Всех, можно я буду называть тебя Один? В любом случае, все так о тебе интересуются. Не мог бы ты рассказать о себе? — Ах, да, я думаю, я могу рассказать о себе. Что ты хотел узнать? — спросил Изуку, улыбаясь и немного воркуя, когда Хисаши улыбнулся ему очаровательной улыбкой с открытым ртом, как это умеют делать только младенцы, его пушистые зеленые уши радостно подергивались, когда он смотрел на своего отца. — Ну, во-первых, что у тебя за причуда? У нас есть видео, на которых ты летаешь, используешь суперскорость, суперсилу, лазерное зрение и многие другие способности. В этот момент тебя даже можно было бы назвать суперменом. — сказал Окета, показывая на видео, что начали показывать на экране. — Ну, я думаю, нет никакой реальной причины держать это в секрете. Думаю, самый простой способ объяснить это — начать с самого начала. — начал рассказывать Изуку, опуская личные моменты, такие как его близость с питомцами и то, что его отец был страшнейшим злодеем, но объясняя о его причуде продлились вплоть до того утра. — ...Ну, это, конечно, удивительная история. Итак, позволь мне сказать прямо, ты родился без причуды, затем у тебя появилась причуда, ты спас свою первую девушку, спас свою маму, сменил школу, завел вторую девушку, встретил Всемогущий, получил причуду и рекомендацию, получил лучший результат в своем классе на тесте, завел еще двух девушек, спас свой класс, завел пятую девушку, выиграл спортивный фестиваль, сделал Мируко своей шестой девушкой, затем Рюкю, затем твою пятую девушку похитили, ты вернул ее, получил новую причуду, которая позволяет тебе передавать и забирать причуды, Мируко забеременела от тебя и родила четверых детей, которые родились некоторое время назад. Я что-то пропустил? — резюмировал Окета, слегка расширив глаза. Изуку улыбнулся и покачал головой: — Нет, ты, кажется, все рассказал. О, а еще мои дети были чуть не похищены этим утром профессиональным героем. При этих словах живая публика взорвалась криками. Кто посмеет попытаться украсть такие красивые пучки пушистой любви и радости? — Все, пожалуйста, успокойтесь, я уверен, что Один За Всех будет рад просветить нас о том, что произошло. — сказал Окета, повернувшись к паре. — Да, как я сказал сегодня утром, после того, как я ушел на занятия, пара мужчин, один из которых был профессиональным героем Ястребами, попытались похитить моих детей. Они отключили моего кролика и мою первую девушку до того, как активировалась одна из моих второстепенных причуд, типа предупреждения об опасности. — Изуку сделал глоток воды и продолжил. — Я бежал домой так быстро, как только мог и успел как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из мужчин собирается навредить моей девушке. — Изуку сделал паузу и глубоко вздохнул, чтобы сосредоточиться. — Мне несколько стыдно признаться, что я потерял контроль и убил его… Он сделал паузу, когда комната в шоке погрузилась в полную тишину. — Мне жаль, что ты… ты убил их? — спросил Окета, широко раскрыв глаза от страха. — Да, и я понимаю страх в твоих глазах, но скажи мне вот что, если бы ты увидел, что твоих детей, твою гордость и радости похищают, а матери этих детей причиняют боль, ты бы сохранял бы спокойствие? — Блять, я никогда раньше не видел этих детей, но я хочу воскресить эту маленькую сучку, воровавшую ребенка, и надрать ей задницу во второй раз. — сказал парень со светлыми волосами, хорошо сложенными мышцами, растительностью на лице и безумным блеском в глазах, который напомнил Изуку о Химико, когда она слишком долго не кормилась. Изуку не смог сдержать ухмылку от комментария мужчины. — Рад это слышать! Хех, теперь я почти хочу, чтобы кто-то вроде тебя охранял их или что-то в этом роде. — пошутил он, счастливый, что этот мужчина поступил бы так же и немного разрядил обстановку. Между тем, в расколотом сознании Джина было озвучено лишь несколько мыслей. «Он... Он хочет, чтобы я помог защитить его детей.» «Я никогда не должен оставлять их сторону» «Я никогда не должен приближаться» «Почему бы мне не убить всех ублюдков, которые пытались их забрать?» — Ну, я уверен, что мы все понимаем, почему ты сделал то, что сделал. Теперь, я думаю, нам нужно продолжить интервью. — вмешался Окета, пытаясь вернуться в нужное русло. ХХХ Изуку вздохнул, войдя в свой дом, Руми свисала с его спины, а его дети летели в коконе из перьев. — Руми, мой милый, очаровательный маленький зайчонок. Не могла бы ты уложить малышей вздремнуть? Сегодня вечером я подарю тебе столько объятий, но у тебя это получается намного лучше, чем у меня. — сказал Изуку, целуя Руми после того, как та упал с него, в то время как Кьека обняла его за талию, а Цу заняла место Руми. — Хозяин? Мы скучали по тебе. Т-ты можешь поцеловать своего котенка? И Цу хочет, чтобы ты заставил ее кончить. — спросила Киока, постукивая своими штекерами. — Конечно, мой котенок, ты была хорошей девочкой для всего этого. — сказал Изуку, наклоняясь и целуя своего котенка с пылающей страстью, его язык вторгся в ее рот, чтобы доминировать над ней. В конце концов Изуку закончил поцелуй, оставив ошеломленную Кькку за собой, прежде чем поставить Цу на землю и повернуться к своему лягушонку. — Раздевайся. — просто сказал он, стоя рядом с ней немного возвышаясь. Цу практически сорвала с себя одежду и широко раздвинула ноги. — Мне нужно кончить, Хозяин. Керо. — захныкала Цу, ее язык уже высунулся. Изуку резко схватил ее язык и обвил им горло, а затем продолжал обвязывать ее им, пока она не была полностью обездвижена собственным языком. — Ой, у моего бедного маленького лягушонка маленький язык, да? — дразнил Изуку, щипая и дергая ее сосок. Цу была уже близка к оргазму, когда он потянулся к ее киске, его руки едва касались ее, когда раздался звонок в дверь. — Повалуйта, Фозяин, пофволте мнеф кончить!— закричала Цу, когда Изуку убрал свою руку. — Будь хорошей девочкой и подожди немного, пока я проверю дверь. Потом я буду трахать твою лягушачью задницу, пока ты не сможешь ходить. — сказал Изуку, шлёпая её по заднице и вызывая у неё крик. — ДФА, Фофяин. — захныкала она, только чтобы понять, что ее удлиненный язык вибрировал в ее киски, когда она говорила. Изуку подошел к двери и открыл ее, ожидая увидеть Недзу или командира захватчиков, но увидел, только Пони, что улыбалась ему. — Привет, Изуку! Я здесь, чтобы забрать свой приз с выпускного экзамена. Я бы пришла раньше, но подумала, что у тебя слишком много дел с беременностью и попыткой похищения. — сказала Пони по-английски, делая шаг вперед, чтобы пройти мимо него. — Приз? Что ты имеешь в виду? — спросил Изуку, наморщив лоб. — Ну, ты сказал это по-японски, но ты сказал нам, что трахнешь нас, если мы сможем тебя ударить. Я так и сделала, — сказала Пони, нерешительно пытаясь протиснуться мимо него. — Давай, ты должен трахнуть меня… Папочка. Прежде чем она успела продвинуться дальше, Изуку схватил ее за рога и притянул к себе. — Ты думаешь, что можешь просто прийти сюда и ожидать, что уйдешь удовлетворенная? — зарычал он, прижимая ее к стене. Пони ахнула и прикусила нижнюю губу, когда почувствовала, как ее киска мгновенно промокла. — Прости, папа, я была такой плохой девочкой, и меня нужно наказать. — сказала она милым голоском. — О, ты будешь наказан… разденься и встань на колени. — приказал он, отпуская ее, закрывая и запирая за собой дверь. — Я собираюсь закончить трахать моего маленького лягушонка, и, если я увижу, что ты сдвинешься хотя бы на дюйм, клянусь, твое наказание будет намного хуже. — прошептал он ей на ухо. У нее был бы хороший папа, но он не мог обойтись без наказания за плохое поведение. В этот момент у него не было того удивления, которое было у него раньше, когда он приобрел новую девушку. Просто еще одна девушка, которую он любит достаточно, чтобы драться с кем угодно, чтобы защитить их. Изуку повернулся к Цу. — Прости, маленький лягушонок, к нам пришел нежданный гость. А теперь наклонись через подлокотник дивана и раздвинь свои хорошенькие ножки для меня. Цу двигалась так быстро, как только могла, чтобы подчиниться, ее руки все еще были связаны за спиной ее же языком. Она наклонилась, и ее Хозяин тут же вонзился ее в нее, а затем придушил ее собственным языком, пока он грубо трахал ее мозги. — Тебе это нравится, грязная маленькая лягушачья сучка? Тебе нравится, когда я растягиваю твою тугую маленькую киску, так, что ты даже не сможешь ходить после этого, и я могу решить, что мне нужно трахнуть твою жопу позже, пока ты просто не сможешь сидеть, как мои крольчата, неспособная даже пошевелить этими грешными ногами. — зарычал Изуку ей на ухо, его голос сводил ее с ума. Изуку продолжал трахать ее, пока она не кончила в восьмой раз за ночь, прежде чем вытащить и трахнуть ее бедра, его большой член терся о часть ее языка, которую он поместил на него, пока не кончил. — Хороший лягушонок. А теперь ложись и вздремни, пока я учу эту непослушную девчонку хорошим манерам. — сказал Изуку, развязывая ее и используя язык, чтобы очистить их, и засовывая язык обратно ей в рот. — Спасибо, Хозяин. Могу я получить поцелуй и одеяло? — спросила она строя жалостливые глазки. — Конечно, лягушонок. Хорошие девочки получают награды. — сказал Изуку, целуя ее, покусывая нижнюю губу и укутывая в одеяло. — Мой хороший, хорошенький лягушонок. Пони тихонько вздохнула, когда он повернулся к ней, его ярко-зеленые глаза встретились с ее нежно-голубыми. — Ты не пошевелилась, даже немного, не так ли, малышка? — спросил он, нежно поглаживая ее лицо своими сильными руками. — Н-нет, папа. Ты сказал, что хорошие девочки получают награды, верно? — спросила Пони, глядя на него снизу вверх. — Правильно, малышка, так и есть. Теперь, поскольку это твой первый раз, скажи мне, что ты хочешь, чтобы папочка сделал, — сказал он, потирая руками ее тело, запоминая каждый изгиб и выпуклость на ее американском теле. — Я хочу сесть на папин член, пожалуйста, разреши показать тебе, что эта ковбойша умеет ездить на жеребце! — сказала она, покачивая бедрами и хвостом. — Ну, тогда папа сделает это, моя ковбойша, — улыбнулся Изуку и притянул ее к себе, поднял и поцеловал. Прижав ее к себе, он схватил ее за задницу для поддержки, когда он потер головку члена о ее мокрую киску. — Спасибо, папа. Можешь прилечь для меня, пожалуйста? — спросила она, желая, чтобы ее новый «папа» чувствовал себя хорошо. Внезапно вошла Момо с телефоном. — Привет, Хозяин! Кьека сказала, что это ты… о, у вас появился новый питомец? — спросила она, подходя, чтобы получше разглядеть девушку. — М-мамочка? Можешь помочь мне принять член папы в первый раз? — спросила Пони, увидев очень фигуристую девушку, которая была намного выше ее и говорила по-английски. Момо какое-то время колебалась, но не могла отрицать волнение, которое она почувствовала, когда Пони назвала ее мамочкой. — Конечно, детка. Я просто буду направлять тебя, пока ты будешь опускаться, и кормить тебя грудью, пока ты будешь прыгать на члене папы. Это звучит хорошо? — спросила Момо, обхватив толстые ягодицы Пони и помогая скользить по массивному члену Изуку. — Д-да, мамочка. Молоко мамочки и член папочки звучат так хорошо, — простонала Пони, опустившись еще на полдюйма (1.25 см). — Почти все, детка, ты можешь все это вынести, — простонал Изуку, когда Момо опустила на него свою «малышку» . Наконец, Изуку почувствовал, как ее мягкий таз прижался к его, а затем Момо села позади нее на бедра Изуку и прислонила ее к своей груди. — Хороший малыш, приняла весь папин член. Это так приятно, не так ли? — спросила Момо, предлагая свое вытекающее молоко своей новорожденной девочке. Она смогла кормить грудью после внесения корректировок в Анималайзер, и ей навинтилось повышенное внимание, а также мягкие ласки ее Хозяина, когда ее соски слишком болели. — Да, мамочка. Твои соски такие сладкие, мамочка, я обещаю быть хорошей девочкой для тебя и папы во веки веков, — сказала Пони, прежде чем подняться и опуститься на Изуку, грудное молоко Момо текло ей в рот. ХХХ Джин вышел из последнего здания HPSC с гармонией в сердце и канистрой в руке, радостно насвистывая. — Я покажу вам, как воровать чужих детей. — сказал Джин в своем черно-сером комбинезоне, бросив зажженную спичку в газовую трубу и огненную смесь, отчего здание взорвалось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.