Гарри тыквенная голова

NC-17
Завершён
4
автор
Размер:
10 страниц, 3 456 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 2. Хэллоуин

Настройки

***

      Дневной свет стал меркнуть над Бристолем. И близился вечер Хэллоуина.       Гарри, Гермиона, Рональд и Невилл встретились на обусловленном перекрёстке возле собранных в большую кучу листьев дуба, вяза и тополя. Одарив наряд Джека фонарщика оценивающим взглядом, троица по очереди молвила:       - Талантливо.       - Оригинально.       - Мило.       Гарри был доволен их реакцией. Сами же ребята нарядились в героев из саги о Короле Артуре. Рональд этим вечером принял облик чародея Мерлина, использовав при этом синий плащ-мантию, остроконечную шляпу, длинную бороду серебристого цвета и пластиковый посох, украшенный кленовыми листьями. Идея нарядиться в героев Артурианы принадлежала Гермионе. По той причине, что из магазина Слизерина кем-то был выкуплен костюм паука, на который долгое время копил Рон, ему пришлось принять предложение одноклассницы.       Невилл же облачился в рыцарские доспехи то ли Ланселота, то ли сэра Гавейна, в которых, судя по всему, ему было не совсем комфортно, и держал в правой руке искусно изготовленный деревянный меч.         Ну, а сама девочка естественно изображала Моргану ле Фей. Парик из чёрных волос змей, туфли на высоком каблуке, умелый макияж и тёмно-фиолетовое платье в достаточной степени обеспечивали анонимность Гермионы.       - Думаю, мы сегодня классно проведём время, - открыв забрало шлема, сказал Невилл.       - А то. Потом целый месяц будем наедаться этими конфетами. Предчувствую, улов будет большой, - потирал руки Рон.       - А Джек-фонарщик не будет сильно выбиваться из вашей группы? – спросил Гарри, когда ребята вытащили мешки для сладостей.          - Совсем наоборот. Ты будешь нашим проводником в реальном мире. Твоя цель – так или иначе, попытаться помочь нам вернуться обратно в мир Артурианы, - успокоила его шестиклассница.       - Ну, тогда идите прямо за мной и не сворачивайте с тротуара.       После этих слов, Гарри зажёг керосиновую лампу, которую одолжил у своей престарелой соседки, миссис Фигг, и четвёрка двинулась в путь. Проходя мимо каждого дома, они непременно чувствовали ароматы тыквенных пирогов и иной «зловещей» выпечки, струившейся из кухонных окон.       Город превратился в один большой котёл нежити. Насчёт костюмов некоторые местные особо не напрягались. Были и такие прохожие, которые ходили лишь с бумажными пакетами на головах с прорезями для глаз и рта.       Могло показаться, будто все вокруг выкроено из черного, золотистого и оранжевого бархата. Не было ни одного дома, который не был украшен крысами, летучими мышами, змеями, пауками и прочими тварями мира сего.       Особо наглая детвора приставала к прохожим прямо на улице, карабкалась по плющу на кирпичные стены, а также заходила в магазины со словами - «Кто не хочет прямо в ад, насыпай нам шоколад!» Одна из таких групп прямо на бегу столкнулась с Невиллом и сбила бедного рыцаря с ног. Завопив от восторга и изрыгая детские проклятия, они понеслись далее «терроризировать» район, подгоняемые, как листва перед бурей. Рон, сдерживая смех, помог другу подняться, похвалив устойчивость его пластиковых доспехов. При этом, Невилл заметил, что кто-то из детей выронил упакованные в пакетик шутливые очки с накладным носом и усами. Сорванцы были уже далеко, поэтому он решил присвоить находку себе.       Проходя мимо торгового центра, ребята встретили женщину, которая была в наряде колдуньи, состоящем исключительно из вещей розового цвета. В руках она держала новеньки фотоаппарат «Полароид». Всего за два фунта фотограф предложила им сделать несколько снимков. Школьники согласились, и спустя несколько минут у каждого в кармане лежала памятная фотография.       Раздачи такого большого количества конфет Гарри не видел за всю свою жизнь. После того, как их мешки заполнились, ребята стали собирать сладости в шляпу Рона и шлем Невилла. Чтобы продолжать сохранять анонимность, вместо шлема школьник надел на себя обнаруженные ранее шутливые очки с накладным носом и усами.       Некоторые горожане перед раздачей конфет открывали двери в свои жилища и устраивали небольшие устрашающие представления.       Например, когда Гарри, Гермиона, Невилл и Рон постучались в один из домов, то немного погодя парадная дверь отворилась сама собой. Заглянув внутрь, ребята увидели, как к ним шагал некто, должно быть, облаченный во все черное, ибо они ничего не могли разглядеть, кроме реющего в воздухе бледного лица.       Зловещая ухмылка приблизилась и зависла перед ними в дверном проеме. За улыбкой, в тени, скрывался высокий парень. А затем из дома внезапно выскочила группа студентов, переодетых в индейцев Апачи и вооружённых томагавками. Они тут же обезоружили школьников, и, связав их верёвками, стали угрожать снятием скальпов.       В общем, тем вечером четвёрка школьников получила помимо большого количества конфет и печенья ещё и изрядную дозу адреналина. Стоит отметить, что один из индейцев решил подарить Гермионе «на память» привезённого из США «Ловца снов».       Примерно в 19:00 в кафе и барах начинались праздничные вечеринки, которые должны были продолжаться до поздней ночи. В это время наша четвёрка уже стала покидать западный район, чтобы к восьми часам быть дома и прильнуть к телеэкранам, по которым должны были транслироваться классические ужастики.       - Не знаю, будут ли у меня силы, чтобы хотя бы макияж с себя смыть. Мы сегодня столько домов обошли…, - зевнула Гермиона.       - Я тоже сильно устал. Больше никогда и никуда не надену никакие доспехи. Даже, если сама королева пожелает меня посвятить в рыцари, - пожаловался Невилл и постучал себя по пластиковой груди.       Добравшись вскоре до узкой ступенчатой лестницы, поднимающейся вверх и соединяющей Даймонд-стрит с Бритиш Роад, ребята стали прощаться. Они снова вспомнили случай с индейцами и договорились посчитать количество собранных сладостей, чтобы в понедельник выяснить, кто из них был сегодня самым удачливым.       В этот момент, откуда-то сверху послышался детский голос:       - Кто не хочет на тот свет, насыпайте мне конфет!       Затем неизвестный вскрикнул и свалился с ближайшего щедро усыпанного красными и жёлтыми осенними листьями дерева. Гермиона от неожиданности подпрыгнула на месте, Рон подавился печеньем, а Невилл выронил шлем со сладостями. Оказалось, что с деревца упал всего лишь ребёнок в костюме привидения.       - Тьфу! – закипел Рон, выплюнув печенье, которым он подавился. - Кха-кха. Ты что тут делал, во имя Мерлина?! Тебе ещё повезло, что не расшибся в лепёшку!       Мальчишка поднялся на ноги и попытался оправдаться:         - Я просто хотел кого-нибудь напугать, а тут как раз подошли вы и остановились.       - И тебе это удалось, - сказал Гарри, помогая встать ребёнку-привидению. – Ты не ушибся случайно?       Привидение замотало головой, поправляя свою испачканную простыню.       - Очень хорошо. А теперь, ступай домой. Твоя мать должно быть уже беспокоится. Таким как ты уже поздно гулять на улице в одиночку, - дала рекомендацию Гермиона.       - Ага, беги и не оглядывайся!– грозно прикрикнул Рон, размахивая своим друидским посохом. - А ни то я наложу на тебя пару заклинаний!       Испуганный ребёнок кивнул. Резво подняв шлем со сладостями, выроненный ранее Невиллом, он побежал прочь. Рон хотел было погнаться за ним, но одноклассник остановил его.       - Пускай бежит. Не велика потеря. А ему будет, чем похвастаться перед своими дружками во дворе, - сказал Невилл.         - Этот малец и вправду меня сильно напугал своим внезапным падением, - призналась Гермиона. - Хорошо, что поблизости не оказалось пожилых людей. Пришлось бы вызывать скорую.         Наконец, ребята попрощались и разошлись. Троица двинулась дальше по Бритиш Роад, а Гарри стал подниматься по узкой лестнице, расположенной между двумя восьмиэтажными зданиями. Ступенька за ступенькой. Метр за метром.       Медленно поднимаясь вверх, Гарри снял с себя тыквенный головной убор и стёр пот со лба. Вечер действительно получился праздничным, что подтверждал сделанный сегодня фотоснимок, на котором он вместе с друзьями тепло улыбался в объектив камеры.       Преодолев все ступени и выйдя на тротуар, мальчик положил на землю мешок со сладостями и керосиновую лампу. Пытаясь отдышаться, он упёрся руками в колени.       - Хорошо, что таких лестниц нет по пути в школу, - обрадовался Гарри.        - Здорово, лохматый.       Вздрогнув, Гарри обернулся. Около ближайшего мусорного бака стояли два паренька. Когда они вышли на свет уличного фонаря, то стало понятно, что это были Маркус Флинт по прозвищу «Тролль» и Драко Малфой. Гарри никак не ответил на приветствие.       Тем временем, двоица уже подошла поближе и встала напротив него на расстоянии одного шага.       - Что это? – спросил «Тролль», указав на лампу.       - Керосиновая лампа начала двадцатого века, - будничным тоном ответил Гарри. - Она применялась для…       - Я в курсе для чего нужны лампы! Просто, таких раньше не видел.       Малфой поднял с земли мешок со сладостями и заглянул внутрь.              - М-м-м, сколько тут вкусного. Угостишь нас? – спросил блондин в кожаной куртке и кинул мешок своему товарищу.       - Я не разрешал тебе его трогать, - сквозь зубы вымолвил Гарри.       После этих слов Драко подошёл к нему вплотную.       - Разговариваешь как взрослый, а у самого детство в заднице играет. Ничего страшного не случилось, соберёшь сегодня ещё раз в своей бомж-одежде.       Хулиган вцепился левой рукой в тыкву, которую держал Гарри и попытался её отобрать. Не сумев это сделать, Малфой нанёс мальчишке внезапный удар кулаком. Ухо Гарри взорвалось болью, онемело, а потом стало совсем горячим. В голове раздался пронзительный свистящий звук. Рассмеявшись, Флинт кинул себе в рот несколько карамелек из мешка, а затем схватил за руки Гарри, который уже собирался дать сдачи обидчику и скрутил его.              - Нет! Пошли прочь!       - Стой смирно, Поттер, - пророкотал Драко. - Вот теперь Хэллоуин начинается ПО НА-СТОЯЩЕМУ!              К несчастью для Гарри каких-либо прохожих в этой части улицы не было. Поэтому ожидать чьей-либо помощи не стоило. Похоже, что сегодняшний Хэллоуин грозил превратиться в гнилую тыкву с огарком свечи.       - А слабо эту тыкву кулаком проломить? Ну, надеть ему на голову и так врезать, - предложил своему товарищу «Тролль».              - Что бы я без тебя делал, Маркус. Твой мозг, это прямо-таки генератор чудных идей.                Гаденько улыбнувшись, Флинт пресёк очередные попытки Поттера вырваться из его силков. В голове мальчишки промелькнула мысль, что фермер Джек не обрадовался бы такому исходу для его тыквы, а затем вспомнил слова, которые тот вчера произнёс шёпотом – «Не забудь завтра снять с себя тыкву до полуночи. Иначе твоё существование пойдёт совсем по иному пути.»       После непродолжительных усилий, Малфой надел школьнику на голову его оранжевый головной убор. Флинт вместе с Гарри к этому моменту стояли спиной к узкой лестнице.       В первом стоп-кадре Малфой сделал замах правой рукой и от души направил её в сторону головы своей жертвы.       Во втором стоп-кадре Гарри продемонстрировал чудо-реакцию и успешно увернулся от удара обидчика.       В третьем стоп-кадре кулак Малфоя врезается в нос Флинта.        «Ура! – обрадовался Гарри. – Сейчас этот верзила меня отпустит, и я смогу попытаться убежать. С ними двумя мне не справиться.»       В четвёртом стоп-кадре «Тролль» падает назад и утягивает за собой Поттера.       В шестом стоп-кадре они вдвоём уже летят вниз по лестнице. Ступенька за ступенькой. Метр за метром.       И вот, они уже лежат в самом низу.       Совсем ненадолго воцарилась тишина.              Маркус Флинт к этому времени уже погиб, а Гарри оставался в сознании и слышал всё происходящее вокруг. Немного погодя сверху кто-то вскрикнул. Это был Малфой.       - Маркус… Маркус! – позвал блондин в кожаной куртке своего товарища.       Ответа не последовало. Спустя несколько мгновений хулиган поспешил скрыться с места преступления.       «Неужели эта тыква спасла мне жизнь?» - подумал Гарри. – Нужно попробовать встать. Аккуратно...»       Но у мальчишки не вышло это сделать. Он не чувствовал ни ног, ни спины, ни рук. Какая-либо боль тоже абсолютно отсутствовала.       В этот момент откуда-то со стороны донеслись медленные шаги. Судя по звуку, это был один взрослый человек. Школьник обрадовался этому событию и позвал на помощь.       - Эй! Вы меня слышите? Я здесь. Идите сюда! Мне …       Сквозь вырезанные глазницы тыквы, Гарри увидел фермера Джека. Это точно был он, так как узнавались и комбинезон, и дождевик, и соломенная шляпа. Остановившись возле школьников, взгляд мужчины приковал к себе исключительно Поттер.       - Здравствуй, Гарри, - молвил он низким голосом. - Не беспокойся. О тебе позаботятся.       Джек аккуратно поднял тело мальчика на руки и стал уносить его прочь от места происшествия.       Всё происходящее начало расплываться в глазах Гарри, а затем его сознание упало глубоко в бездну тьмы.
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)