Паучье гнездышко [AI]

R
В процессе
12
автор
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 7 057 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Часть X.2 «Что ты спрятал под подушкой?»

Настройки

===

      Ночной патруль выдался не из легких. Гвен вздрогнула, когда порыв холодного ветра пронесся между небоскребами, заставляя фрагменты порванного костюма неприятно липнуть к телу. Она остановилась на краю крыши, переводя дыхание. Три ограбления, одна погоня за угонщиком и группа подвыпивших студентов, решивших устроить импровизированный концерт на пожарной лестнице в два часа ночи. Мелочи, но вместе они образовывали тяжелую ношу усталости, которая давила на плечи.       Она глянула на время на своем телефоне, спрятанном в потайном кармане костюма. Почти три часа ночи. Слишком поздно возвращаться домой, где отец наверняка ждет, готовый начать очередную лекцию о безответственности и нарушенном комендантском часе. Слишком поздно для чего угодно, кроме…       Её взгляд автоматически скользнул в сторону знакомого района Квинса. Знакомого в последние несколько недель, по крайней мере.       «Нет,» — сказала она сама себе. «Три ночи подряд — это уже закономерность. Рутина. А рутина — это предсказуемость. А предсказуемость…» Она не закончила мысль, уже выстреливая паутину в нужном направлении. Теории и предостережения — это хорошо, но в реальности было холодно, она устала, а у Питера Паркера всегда был горячий чай и место, где можно передохнуть.

***

      Окно в комнату Питера было приоткрыто, как всегда в последнее время. Крошечная деталь, незаметная для случайного наблюдателя, но очевидный сигнал для неё: «Я жду». Гвен зависла на паутине, глядя внутрь.       В комнате горел приглушенный свет настольной лампы, создавая уютный ореол вокруг кровати, где сидел Питер, склонившись над чем-то, что она не могла разглядеть. Он казался полностью погруженным в изучение этого таинственного предмета, его губы беззвучно шевелились, словно проговаривая что-то. Гвен наблюдала несколько секунд, испытывая странное нежелание нарушать этот момент концентрации.       Наконец, она мягко постучала по стеклу костяшками пальцев. Эффект был мгновенным и комичным: Питер подпрыгнул, предмет в его руках взлетел вверх, и он судорожно попытался его поймать, едва не свалившись с кровати. Когда ему наконец удалось схватить предмет — его взгляд метнулся к окну, расширенные глаза встретились с белыми линзами её маски.       А потом произошло то, что действительно привлекло её внимание: лихорадочным движением, в котором не было ничего естественного, Питер запихнул это под подушку, выпрямился и попытался принять небрежную позу, как если бы просто отдыхал. Его попытка выглядеть непринужденно провалилась с оглушительным треском.       Интригующе.       Гвен скользнула в окно, приземлившись бесшумно и грациозно — одно из преимуществ паучьих способностей, особенно полезное, когда тётя Мэй спит за две комнаты отсюда.       — Привет, Паркер, — сказала она, стараясь звучать обыденно, хотя её любопытство уже проснулось. — Не спится?       Питер издал странный звук, что-то среднее между смешком и кашлем.       — Привет! Привет, Гвен. Нет, я просто… занимался. Учёбой. Обычные школьные… штуки, — он махнул рукой в воздухе, словно это объясняло всё, включая его пылающие щёки.              Гвен молча подняла бровь под маской, неторопливо прохаживаясь по комнате и осматриваясь. На столе — обычный беспорядок: учебники физики и химии, наполовину собранная модель молекулы (новое увлечение Питера), стакан с недопитым апельсиновым соком. Ничего, что объясняло бы его странное поведение.       — В три часа ночи? — наконец спросила она, возвращаясь к его заявлению.       — Э-э, да. Экзамены, знаешь ли. Приходится… оптимизировать график, — Питер нервно потёр шею, его взгляд избегал её, постоянно скользя к подушке, под которой пряталась загадочная книга.       «О, это будет весело,» — подумала Гвен, решив немного поиграть. Она сняла маску, встряхнув влажными от пота волосами, и заметила, как Питер сглотнул. За последние недели её лицо перестало быть секретом для него, хотя многие другие детали её личности оставались скрытыми.       — Ты не против, если я присяду? — спросила она, указывая именно на ту кровать, где под подушкой скрывалась таинственная книга.       Глаза Питера расширились на долю секунды.       — Конечно! То есть… может быть, лучше… стул? — он поспешно указал на свой компьютерный стул. — Он очень удобный. Эргономичный. С регулируемой… спинкой.       — Я предпочитаю кровать, — невинно ответила Гвен, направляясь прямо туда.       Питер слегка сдвинулся, принимая защитную позицию, одна рука незаметно (по его мнению) скользнула к подушке.       — Тяжёлая ночь? — спросил он, очевидно пытаясь отвлечь её. Гвен опустилась на край кровати, чувствуя, как Питер напрягся рядом с ней.       — Обычная, — пожала она плечами. — Ничего, с чем не справилась бы твоя дружелюбная соседка Женщина-паук.       Она потянулась, намеренно позволяя своему плечу слегка соприкоснуться с его, и почувствовала, как Питер застыл. «Интересно. Обычно он не так реагирует на прикосновения.» За последние недели они достигли определенного уровня физического комфорта друг с другом — спали в одной кровати, просыпались в объятиях. И хотя некая неловкость сохранялась, она никогда не была такой… очевидной.       — Я… я сделаю чай, — внезапно сказал Питер, вскакивая с кровати так быстро, словно она загорелась. — Зелёный? С мёдом?       Предложение было заманчивым. С другой стороны, его странное поведение только усиливало её любопытство.       — Потом, — решила Гвен, похлопывая место рядом с собой. — Сначала расскажи, чем ты занимался, когда я пришла.       Питер замер посреди комнаты, лихорадочно соображая.       — Ничем особенным, — он пожал плечами, слишком усердно стараясь выглядеть беззаботным. — Просто… перечитывал конспекты.       — Под подушкой? — с невинным видом спросила Гвен.       Питер открыл рот. Закрыл его. Снова открыл. Ничего не сказал.       Гвен улыбнулась, наслаждаясь его смятением. Обычно образцово-показательный отличник Питер Паркер, мастер сложных научных формул и головоломных теорий, совершенно не умел лгать. Это было одно из его самых привлекательных качеств, хотя она никогда не призналась бы ему в этом.       — Паркер, — протянула она, откидываясь назад и опираясь на локти, — если ты не хочешь говорить, что там прячешь, я могу просто посмотреть сама.       — Нет! — выпалил он слишком быстро. — То есть… нечего там смотреть. Серьёзно.       Гвен наклонила голову, внимательно изучая его. Питер выглядел по-настоящему встревоженным, почти испуганным. Это уже не казалось забавным. Что могло вызвать такую реакцию? Неожиданная мысль пронзила её.       «О, ну конечно. Он подросток. Посреди ночи. Один в своей комнате…»       — Питер, — начала она, чувствуя, как её собственные щёки нагреваются, — если ты смотрел что-то… личное… я не осуждаю. Это естественно. Для парня твоего возраста. Хотя, должна признать, журналы уже немного устарели. Сейчас обычно используют интернет…       Его лицо приобрело оттенок, который Гвен могла бы назвать «запредельно пунцовым». Глаза Питера стали размером с блюдца.       — Что? НЕТ! — он почти закричал, затем резко понизил голос, помня о спящей тёте. — Нет-нет-нет-нет. Это не… Я не… О боже.       Он закрыл лицо руками, и Гвен не могла понять, от смущения или от ужаса.       — Гвен, — сказал он приглушённым голосом сквозь пальцы, — я клянусь тебе, это не… то, что ты подумала.       — Тогда что это? — спросила она, уже действительно озадаченная. — Что может быть настолько постыдным, что ты боишься показать это мне?       Питер медленно опустил руки, и выражение его лица заставило что-то дрогнуть внутри неё. Он выглядел не просто смущённым — он выглядел действительно уязвлённым.       — Это не… постыдное, — тихо сказал он. — Просто… глупое.       Неловкость момента заставила Гвен отвести взгляд. Возможно, она зашла слишком далеко, превратив его дискомфорт в развлечение.       — Питер, — мягче сказала она, — что бы это ни было, обещаю не смеяться. Слишком сильно.       Уголок его рта дёрнулся в слабой улыбке, и Гвен почувствовала облегчение. Может, она не всё испортила.       — Поклянись своей паучьей честью, — попросил он.       — Клянусь своей паучьей честью, — торжественно ответила Гвен, прижав руку к сердцу.       Питер глубоко вздохнул, словно готовясь прыгнуть с высокого здания без страховки, и медленно извлёк из-под подушки книгу. Яркая обложка с Эйфелевой башней и французским флагом бросилась в глаза: «Французский язык для начинающих».       Гвен моргнула. Из всех возможных вариантов, которые она представляла, этот не входил даже в топ-20.       — Французский? — недоуменно спросила она. — Ты… учишь французский?       Питер кивнул, не глядя на неё.       — Примерно три недели, — признался он, аккуратно поглаживая обложку книги. — Сначала приложение, потом онлайн-уроки, а теперь… — он поднял учебник, — классический подход. Я пытался освоить произношение, когда ты пришла.       — Но… почему? — Гвен всё ещё не понимала. — И почему скрывать это от меня?       Питер снова сел на кровать, сохраняя дистанцию, но уже не так напряжённо.       — Однажды ночью, — начал он, по-прежнему не глядя на неё, — ты разговаривала во сне.       Гвен напряглась.       — Я разговариваю во сне?       — Иногда, — кивнул Питер. — Обычно бормочешь что-то о патрулях или школе. Но в тот раз… ты говорила по-французски.       Гвен почувствовала, как её сердце ускорило ритм. Французский. Конечно. Язык, которому отец настоял, чтобы она учила с детства, из-за давней семейной связи с Квебеком.       — С идеальным произношением, — продолжил Питер. — Я не понял ни слова, но звучало… красиво. На следующее утро я спросил, знаешь ли ты французский, и ты буркнула что-то о «базовых знаниях из школы». Но то, что я слышал… — он покачал головой, — это было не базовое. Ты говорила как носитель языка.       Гвен молчала. Этот разговор уводил в опасные воды, слишком близко к деталям её обычной жизни, которые она тщательно скрывала от него.       — В общем, — Питер слегка пожал плечами, явно напряжённый, — я решил начать учить. Сначала просто из любопытства… а потом… — он запнулся. — Это глупо, да?       — Нет! — возразила Гвен быстрее, чем успела подумать. — Это… на самом деле, это очень мило.       Теперь была её очередь чувствовать себя неловко. Питер Паркер, чёрт возьми, учил язык просто потому, что слышал, как она говорит на нём во сне. Кто вообще так делает?       — Я просто хотел, знаешь… — он наконец поднял глаза, встречаясь с ней взглядом, — понимать эту часть тебя тоже. Ты так многое скрываешь, и я уважаю это. Правда. Но иногда мне кажется, что я едва знаю тебя. А я хочу… знать. Всё, что ты готова показать.       В его глазах была такая искренность, такая неприкрытая надежда, что Гвен не знала, куда деться от нахлынувших эмоций. Часть её хотела отстраниться, напомнить ему и себе, что чем меньше он знает, тем безопаснее. Другая часть — та, что становилась сильнее с каждой ночью, проведённой в этой комнате, с каждым разделённым тихим моментом — хотела придвинуться ближе и рассказать ему всё.       Гвен выбрала компромисс.       — Tu es un idiot adorable, — сказала она тихо, с идеальным парижским акцентом.       Питер моргнул, затем лихорадочно начал листать учебник.       — Подожди, подожди, я знаю это… — он водил пальцем по странице. — «Идиот»… это понятно. А «adorable» это… «очаровательный»? «Милый»? — его лицо просветлело. — Ты сказала, что я очаровательный идиот?       — Вроде того, — Гвен не смогла сдержать улыбку. — Твоё произношение ужасно, кстати.       — Я знаю, — признал Питер с виноватой улыбкой. — Записывал себя на диктофон, звучит как умирающая лягушка. Но я работаю над этим.       Гвен внезапно представила, как Питер сидит посреди ночи, пытаясь подражать французскому произношению, возможно, смотря обучающие видео с приглушенным звуком, чтобы не разбудить тётю. Тратя время, которое мог бы посвятить своим блестящим научным проектам, только чтобы… быть ближе к ней.       — Ты мог просто спросить, — сказала она, чувствуя странное тепло, разливающееся внутри. — Зачем всё это тайное изучение?       Питер застенчиво улыбнулся.       — И прозвучать как сталкер? «Привет, Гвен, расскажи мне больше о своей личной жизни, о которой ты явно не хочешь говорить»? — он покачал головой. — Я хотел… сделать тебе сюрприз. Когда-нибудь. Когда буду не таким ужасным.       Это было слишком. Так неуклюже, так по-паркеровски, так… трогательно. Гвен наклонилась и осторожно взяла учебник из его рук, пролистывая страницы. Многочисленные заметки на полях, подчёркнутые слова, маленькие диаграммы для произношения — всё говорило о серьёзности его намерений.       — Я выросла, разговаривая на французском, — тихо сказала она, не глядя на него. — Мама была наполовину франкоканадкой. Она умерла, когда мне было двенадцать. Папа настоял, чтобы я продолжала практиковаться. Сказал, что это единственный способ сохранить часть её всегда со мной.       Она не планировала говорить этого. Эти слова просто вырвались наружу, застав её саму врасплох. Личные детали, которые она не раскрывала никому, кроме самых близких людей.       Питер смотрел на неё, не шевелясь, словно боялся, что любое движение заставит её замолчать.       — Я всё ещё разговариваю с ней иногда, — продолжила Гвен, удивляясь собственной откровенности. — На французском. Особенно когда… — она сделала паузу, — когда бывает трудно. С этой двойной жизнью. Думаю, поэтому я иногда говорю на нём во сне.       Питер осторожно, словно имея дело с чем-то бесценным, положил свою руку поверх её руки.       — Спасибо, что рассказала мне, — сказал он просто.              Гвен кивнула, чувствуя странное облегчение. В комнате стало очень тихо, но не неловко — спокойно, словно что-то наконец встало на свои места.       — Итак, — наконец сказал Питер, слегка сжимая её руку. — Как правильно произносится «квантовая запутанность» по-французски?       Гвен рассмеялась, благодарная за разрядку момента.       — Ты правда хочешь сейчас урок французского? В три часа ночи?       — Эй, всегда лучше учиться у настоящего носителя языка, чем у приложения, — возразил он с улыбкой, которая заставила её сердце сделать странный кульбит.       — L'intrication quantique, — произнесла она с идеальным акцентом. — Твоя очередь.       — Лантрикасьон… квантик? — попытался Питер, морщась от собственного произношения.       Гвен закатила глаза, но не смогла скрыть улыбку.       — Ужасно, Паркер. Просто ужасно.       — Эй, я только начал! — запротестовал он. — У меня будет уйма времени на практику. Если, конечно, ты продолжишь возвращаться сюда.       В его голосе прозвучала нота неуверенности, которая затронула что-то глубоко внутри неё. Он всё ещё не был уверен, что она вернётся. Несмотря на все ночи, все моменты близости, все тихие разговоры до рассвета. Гвен внезапно осознала, что сама укрепляла эту неуверенность своими постоянными напоминаниями о том, что «это последний раз» и что она «не должна возвращаться».       — Je reviendrai toujours, — тихо сказала она, глядя ему в глаза.       — Что это значит? — спросил Питер.       — Это твоё домашнее задание, — Гвен улыбнулась, поднимаясь с кровати. — А сейчас, ты обещал мне чай.       Питер просиял, словно она только что подарила ему звезду с неба, а не согласилась на чашку чая.       — Зелёный с мёдом, сейчас же, — он вскочил с энтузиазмом. — А еще у меня есть кое-какое печенье, тётя Мэй испекла вчера. И я мог бы разогреть немного…       Он продолжал говорить, двигаясь к двери, и Гвен смотрела ему вслед, чувствуя странное спокойствие. Питер Паркер изучал французский, чтобы понять часть её, которую она даже не осознавала, что показывает. Это было одновременно пугающе и… правильно.       Когда он вышел, Гвен осторожно подняла учебник французского и открыла его на странице, где Питер оставил закладку. Небольшая надпись на полях привлекла её внимание.       «Je t'aime» — было написано его аккуратным почерком, с маленьким переводом под ним: «Я тебя люблю».       Рядом он нарисовал крошечного паучка.       Гвен закрыла книгу, чувствуя, как её сердце бьётся где-то в горле. Питер не просто учил случайные фразы. Он подбирался к словам, которые имели вес. Словам, которые меняют всё. Словам, которые она боялась даже думать, не то что произносить.       — Что я делаю? — прошептала она в пустоту комнаты.       Её собственное отражение в ночном окне — растрёпанная девушка в потрёпанном костюме Женщины-паука — словно спрашивало о том же. Что она делает, раскрывая свою душу, свои личные воспоминания, свою боль кому-то, кого должна была бы держать на расстоянии ради его же безопасности?       Но другая часть её, та, что становилась сильнее с каждым днём, уже знала ответ. Ответ, который Питер Паркер, кажется, понял раньше неё самой, вооружившись своей научной метафорой о квантовой запутанности.       Звук шагов в коридоре вывел её из задумчивости. Гвен быстро положила учебник на место, как будто и не смотрела его.       Питер вернулся с двумя дымящимися кружками и пакетом печенья, зажатым под мышкой.       — Чай, сервированный лучшим образом, — объявил он, аккуратно передавая ей кружку со слегка отколотым краем — ту самую, которую она всегда использовала в эти ночные посиделки.       — Merci beaucoup, — ответила Гвен с лёгкой улыбкой.       — О, это я знаю! — просиял Питер. — «Большое спасибо», правильно?       — Très bien, — кивнула Гвен, делая глоток. Чай был идеальной температуры, с именно тем количеством мёда, которое она предпочитала. — Отлично.       Они сидели рядом на кровати, соприкасаясь плечами, в уютной тишине, нарушаемой только тиканьем часов и случайными звуками ночного города за окном.       — Может, покажешь мне, как правильно произносить некоторые фразы? — наконец спросил Питер. — Кроме «l'intrication quantique», конечно. Что-нибудь более… повседневное?       Гвен задумалась, перебирая в уме варианты. Она могла научить его обычным приветствиям, названиям вещей, простым разговорным фразам. Безопасным, нейтральным, ничего не значащим.       Вместо этого она поставила кружку на тумбочку, повернулась к нему и произнесла мягко:       — Je pense que je suis en train de tomber amoureuse de toi, et cela me terrifie.       Питер моргнул, очевидно пытаясь уловить хоть что-то знакомое в потоке французских слов.       — Это… много, — признал он с виноватой улыбкой. — Я понял только «жё» и «туа».       Гвен улыбнулась, чувствуя странное облегчение от того, что он не понял.       — Просто пожелание спокойной ночи, — солгала она легко. — Ничего особенного.       Питер смотрел на неё с сомнением, словно чувствуя, что она не договаривает, но не стал настаивать.       — Научишь меня говорить это?       — Позже, — пообещала Гвен, возвращаясь к чаю. — Нам обоим нужно немного отдохнуть.       На самом деле она сказала совсем другое. Слова, которые она не готова была произнести прямо. Слова, которые делали её уязвимой, открытой, хрупкой. Но по крайней мере, они наконец прозвучали, пусть даже в форме, недоступной для понимания Питера.       Когда они допили чай, Питер, не спрашивая, достал из шкафа запасную подушку и дополнительное одеяло — атрибуты, ставшие частью их ритуала за последние недели. Гвен наблюдала за его движениями, такими знакомыми и успокаивающими. Ритуал. Рутина. То, чего она так старалась избегать, но что каким-то образом стало якорем в её хаотичной жизни.       Она забралась в кровать, всё ещё в своём костюме, но сняв перчатки и обувь. Питер аккуратно лёг рядом, сохраняя небольшую дистанцию, которая, как они оба знали, исчезнет к утру.       — Гвен, — тихо сказал он, когда свет был выключен, и только бледный свет уличных фонарей проникал сквозь окно. — Спасибо, что доверилась мне. Насчёт твоей мамы и французского. Это… много для меня значит.       Гвен повернулась к нему, различая в полумраке контуры его лица.       — Знаешь, — сказала она задумчиво, — человек, который проводит ночи, тайно изучая язык, только чтобы понять, что я бормочу во сне, заслуживает немного доверия.       Питер рассмеялся тихо.       — Когда ты так это формулируешь, звучит немного… навязчиво?       — Немного, — согласилась Гвен с улыбкой. — Но в основном… мило.       Они лежали в тишине несколько минут, но Гвен чувствовала, что Питер не спит. Его дыхание не приобрело ту ровность, которая наступает перед сном.       — О чём думаешь? — наконец спросила она.       — О законах вероятности, — ответил он, и Гвен почти увидела его задумчивую улыбку в темноте. — О том, как из всех окон во всем Нью-Йорке ты выбрала именно моё в ту ночь. Как из всех возможных вселенных мы оказались именно в этой, где ты Женщина-паук, а я просто… я.       — Квантовая запутанность? — поддразнила Гвен.       — L'intrication quantique, — повторил Питер с ужасным акцентом, но правильной интонацией.       Гвен не сдержалась и рассмеялась, чувствуя, как напряжение долгого дня наконец начинает отпускать.       — Над произношением нам придётся поработать, — сказала она, устраиваясь удобнее. — Но для начала… неплохо, Паркер. Неплохо.       Она закрыла глаза, чувствуя приближение сна. Рядом с ней Питер тоже устраивался поудобнее, его дыхание постепенно выравнивалось.       Засыпая, Гвен подумала о учебнике французского под подушкой, о запутанных квантовых частицах, о словах, которые она пока не готова произнести на английском.       «Peut-être un jour,» — подумала она сонно. «Может быть, однажды».       За окном Нью-Йорк продолжал жить своей ночной жизнью, но здесь, в маленькой комнате в Квинсе, время словно замедлилось, создавая пузырь тишины и покоя. Пузырь, который с каждой ночью становилось всё труднее покидать.       Последняя мысль перед тем, как Гвен окончательно провалилась в сон, была о том, что «Je reviendrai toujours» — «Я всегда буду возвращаться» — уже не казалось ложью.

===

12 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)