ID работы: 14040104

Они называют его своим малышом

Джен
G
Завершён
5
автор
Размер:
82 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Он смотрел вдаль, туда, где весело играли дети. Где воздух был наполнен их радостными взвизгами, где в их сердцах было столько радости и счастья. Он понимал, что с каждым новым днем, находясь в чужом городе, он всё больше начинает тосковать по прежней жизни, старой работе и друзьях. И этот факт очень сильно огорчал его, так как он не имел возможности остаться здесь навсегда.       — Эй, сэр Фритц, — позади раздался знакомый молодой голос, — Взгляните на меня!       Фритц обернулся и, увидев Сириуса, просиял от счастья встречи с ним. Юноша же широко и глупо улыбался, хотя казалось, что на самом деле он был раздражен. Волосы на его голове с помощью ярких резинок были собраны в два неровных хвостика.       — Привет, — улыбнулся мужчина, — Что с тобой?       — Я играл с детьми, — улыбка не сползла с лица Сириуса, когда он произнес это, но Фритц был уверен в том, что юноша не особо любил детей.       Внезапно позади мальчика появился Майкл в рабочей форме. Он держал в руках некий документ и внимательно читал его, поэтому не сразу заметил сына и врезался в его спину. Сириус только ойкнул и отскочил в сторону.       — Сириус! — воскликнул растерянный Майкл, — О, здравствуй, Фритц!       — Привет, Майкл, — улыбнулся мужчина, — Кажется, сегодня у тебя тяжелый рабочий день?       — Да, можно и так сказать, — пробормотал Майкл и неловко улыбнулся. Он глубоко вздохнул и бросил взгляд на сына, и в глазах его промелькнуло непонимание, — Сириус, ты стал заплетать волосы?       — Нет, — недовольно цокнул юноша, стягивая со своих волос резинки, — Я просто играл с детьми.       — Ладно, — Майкл сдержанно кивнул, не обратив внимание на грубый ответ. Он не желал портить недавно наладившиеся отношения с мальчиком. Но то, что Сириус так неожиданно резко ответил ему, немного расстроило его, — Я иду на сцену за кулисы. Мне нужно проверить кое-что и записать данные, — Майкл тыкнул пальцем в документ, — Хотите пойти со мной? — предложил он Фритцу и Сириусу.       — Ага, ну пойдем, — без лишних расспросов кивнул мальчик и уже направился в сторону сцены.       Майкл проводил его недолгим сосредоточенным взглядом, слегка нахмурился, а затем взглянул на Фритца. Их взгляды встретились, и после этого, ни говоря друг другу ничего, они поспешили за Сириусом.       — Скажи, Майкл, почему аниматроники не выступают сегодня? — спросил Фритц.       Он и Майкл уже подошли к сцене, где на ступенях ждал их Сириус. Когда они начали подниматься наверх, мальчик скрылся за кулисами.       — Уильям проверил их вчера, и оказалось, что на протяжении нескольких дней они были неисправны, — ответил Майкл. Он отодвинул рукой тяжелую бархатистую ткань занавеса и пригласил Фритца пойти первым.       — Они могут навредить детям, — дополнил Сириус, — Пока они сломаны, они не могут выступать. Сэр Смит, вы только посмотрите на Фредди! — воскликнул мальчишка, указывая пальцем на робота, — Вам не кажется, что любой испугается, когда увидит его в таком состоянии?       Фритц оглянулся и, наконец, увидел рядом с собой трех высоких роботов. Они остались точно такими же, какими запомнились ему много лет назад.       Солист их группы — Фредди Фазбер на самом деле сегодня выглядел пугающе. Его костюм больше не стоял прямо.       Сейчас он не выглядел забавным, необычным и веселым. Его тяжелые лапы свисали вниз, и казалось, будто все его тело висело на крючке. Голова упала на грудь, пасть была широко раскрыта, и внутри были видны части эндоскелета. Глаза его тоже были закрыты.       — Уильям начал работать с ним вчера вечером, — сказал Майкл.       Он присел на деревянный стул, которой стоял здесь, прямо посередине сцены, и принялся было записывать что-то на лист. Но вдруг раздался голос откуда-то снизу, рядом со сценой. Кто-то звал Майкла по очень срочному делу. Афтон-младший отложил свою работу и сказал, что отлучится всего на пару минут. Перед этим он строго наказал Сириусу не трогать ничего руками.       — Почему отец не разрешает тебе трогать их? — обратился к юноше Фритц.       Сириус похлопал аниматроника Бонни по покрытому выцветшим мехом корпусу. Слова отца по-прежнему ничего не значили для него. Он обернулся на голос.       — Потому что Уильям не разрешает мне делать этого без его ведома, — ответил мальчик, — Я не знаю почему. Я не особо дружу с ними. Кроме того, намного больше этой троицы мне нравится Фокси. Но я хорошо разбираюсь с любой техникой.       — Я понял. А Фокси всё ещё находится в «Пиратской бухте»?       — Да. Старый и всеми забытый, — с сожалением произнес юноша, — Знаете, мне даже немного жаль его.       Фритц нахмурился и задумался. Как много времени владельцы рассчитывали держать сломанного аниматроника в заведении, куда каждый день приходят дети? В то время, когда Фритц работал здесь, Фокси приносил посетителям слишком много ущерба. Поэтому он был удивлен, когда узнал, что этого маскота всё ещё держат здесь, совсем недалеко от беззащитных малышей.       — О чёрт! — Фритц услышал звонкий голос Сириуса, — Он на самом деле такой криповый!       Фритц оборачивался с улыбкой на лице, представляя, как увидит забавную картину, где мальчишка снова будет дурачиться и делать странные вещи. Но увидев это, его сердце резко замерло.       Сириус, такой маленький по сравнению с огромной фигурой аниматронного робота, находился перед самым носом сломанного Фредди. Маскот, до этого момента безжизненно стоявший среди других и казавшийся совершенно неработающим, сейчас смог открыть свои огромные пластиковые глаза и медленно тянулся к мальчику, с каждой секундой всё ниже опуская свою разинутую пасть.       Ему понадобилось бы всего лишь одно мгновенье для того, что бы сомкнуть челюсти, схватив ребёнка.       — Сириус! — никогда ещё в жизни Фритц не был так напуган. Даже когда работал здесь раньше. Все странности этого места стали бы ничем, так как сейчас он бы мог стать свидетелем чей-то страшной смерти.       Сириус поднял голову вверх и застыл от ужаса. Он отчетливо понимал, что должен был попытаться отойти и спастись, но не мог пошевелиться. Его тело словно парализовало. И если раньше он не понимал, как люди могут замереть от страха в какой-либо напряженной ситуации, то сейчас он смог осознать это чувство.       Бросившись к юноше, Фритц зажал его в объятьях, закрыв собой, и быстро отбежал в сторону. Но затем потерял равновесие, и они оба упали на деревянный пол сцены.       Позади послышался треск. И с громким шумом аниматроник повалился на пол сцены. Он снова оказался обычной поломанной игрушкой, грудой металла и пластика.       Они оба молчали и не шевелились. В зале затихли все звуки, и, скорее всего, страшный грохот напугал посетителей.       По деревянному полу раздался звук чьих-то быстрых шагов. На сцене появился взволнованный Майкл. Волосы на его голове стояли дыбом.       — Что здесь случилось? — громко спросил он, давая понять всем остальным, на сколько сильно он перепугался.

***

      Его рука касается розовой щеки малыша. Он проводит пальцами вверх и вниз и чувствует волнение от того, что может ощущать тепло, исходящие от этого маленького тела.       — Ты даже не заплакал, — хриплым голосом произносит он, всё ещё пытаясь восстановить своё частое дыхание.       Ребёнок поднимает крохотную ручку и сильно сжимает большой палец его руки. Он непонимающе смотрит на него своими светлыми чистыми глазами.       — Ты странный… но забавный, — произносит Уильям, — Тебя не пугает кровь на моих руках?       Он протягивает ребёнку вторую руку. При свете лампы блестит свежая кровь, и ребёнок хочет коснуться его.       — Но это не просто чья-то кровь, — Уильям ещё может сохранять светлый разум, поэтому не разрешает ему сделать это, и тут же прячет руку за спину, — Ты знаешь об этом? Ты знаешь, почему тебя не пугает это?       Мальчик размыкает пухлые губки, но ничего не произносит. Он слушает мужчину так внимательно, будто понимает каждое сказанное им слово.       — Потому что ты такой же, как и я, — на выдохе произносит мужчина, — Я точно уверен в этом.       Вдруг слышится, как громко щелкает замок входной двери. В груди Уильяма сердце начинает биться с бешеной скоростью. Но не от страха. Он слышит, как открывается дверь и как Майкл кричит о том, что он вернулся домой в надежде, что сейчас его встретят с теплотой. Но Уильям остается на месте и не выпускает руку ребёнка из своей.       Уильям оборачивается и осматривает комнату. Он ощущает напряжение, которое повисло в воздухе. Он видит её и с радостью осознает, что она больше не является преградой. И он даже не пытается что-либо предпринять.       — А вот и Майки, — объясняет он мальчику, — Расскажем ему вместе о том, что здесь произошло, да?       Мальчик наивно смотрит на него и слабо хмуриться. Он произносит только один тихий звук «а».       Уильям весёло усмехается.       — Да, я тоже так думаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.