ID работы: 14042145

Отдай свою боль

Гет
NC-21
Завершён
7
автор
Размер:
54 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Провокатор и хищник

Настройки текста
12:15. Лучи солнца пробивались сквозь тёмные шторы и мягко ложились на лицо Барбары. Девушка даже не замечала этого, в отличии от Форда, который уже час мучался от света в его глазах. Но он не мог и пошевелиться, его возлюбленная в прямом смысле придавила его к кровати. — Я всё понимаю, — начал Уокер, — Но это… Барбара лежала на нём, игнорируя тот факт, что парень находился на краю своей же кровати, уступая всё свободное место девушке. Терпение закончилось лишь тогда, когда парень оказался вытолкнутым с кровати. — Лучшее утро из всех возможных. Оценив состояние спящей красавицы, он принял решение, что ни о каком завтраке в постель речи и не шло. Поэтому, он уселся в кресло напротив кровати и принялся рассматривать безжизненное тело. Но его утренним планам помешал звонок Бриджа. — Во внимании, — выходя из комнаты сказал Форд. — Я нашёл тех, о которых вы спрашивали. Думаю, сегодня они будут в клубе. — На встрече семей? Серьёзно? — Они причастны к другим мафиям, босс. — Узнаю об этом вечером. Не хватало мне ещё каких-то крыс среди отбросов. Повесив трубку, он набрал своего брата, но звук телефона раздался где-то из гостиной. -Макотто? Какого черта ты здесь забыл? -И тебе доброго утра! — У меня тут что, проходной двор? — оглядевшись, он заметил, что в ванне горит свет и оттуда явно слышится чьё-то пение, — Алекса? -Она самая. — усмехнулся Макотто. Форд понял, что спрашивать какимс образом они здесь появились — бессмысленно. Поэтому, тяжело вздохнув, он перешел к делу. — Идёшь сегодня на встречу? — Куда я денусь, — расставив ноги ответил Макотто. — Алекса тоже? -Естественно, как и твоя ранняя пташка, — указывая на дверь, сказал Макотто. В проёме спальни подтягивалась Барбара. — Доброе утро, Форд. — Протянула Барбс. — Чувствую себя обделенным.- Обиженно сказал Макотто. — И тебе… — ответил Форд, оглядывая Барбару. -Слушай, Барбс, тебе очень идёт твоя пижамка, эти кружева, мама… Но перед тобой два сексуальных маньяка, а одна из них я. — выходя из ванны, подшучивала над подругой Алекса. Братья переглянулись, словно выбирая, кто из них тот самый маньяк. — А что не так в моей пижаме? — крутилась на месте Бейкер. — Да на сиськи свои посмотри! — подошла к подруге Алекса. Барбара замолчала. Она осознала причину, почему всё это время, как она живёт с Фордом, именно в этой пижаме Уокер предпочитал её видеть. -Сукин сын… — смотрев на Форда, шептала Барбара. -Ну с чего бы, ты просто ему не даёшь, вот он и пользуется, чем может. — Оправдывала парня Грёдж. Макотто засмеялся, но Уокер быстро заткнул его, лишь одним выражением лица, полным согласия с Алексой. Наступила неловкая пауза. -Так, — начал Макотто, — что насчет сегодняшней встречи? -Всё как обычно. — отрезал Форд. -Брат, как обычно не получится, теперь с нами дамы. -Да-да, мы хотим быть представлены в лучшем свете! — пародируя королевскую особу сказала Алекса. Барбара же не была рада такому «празднику», ей в принципе не нравилось попросту выходить из дома, но живя с Фордом, она начала привыкать к такому ритму жизни. Посмотрев на Форда, она взглядом указала на спальню, словно приглашая на разговор и не сказав и слова повернулась в сторону двери. — Дайте нам минуту. Зайдя в комнату и закрыв дверь, Форд обнаружил девушку с явно не весёлым выражением лица. -Что такое? — сев на корточки перед девушкой спросил Уокер. -Это обязательно? -Если бы это было не так, я бы тебя не повёл туда. -Подожди, то-есть, ты не спросив меня, решил, что мы пойдём туда и точка? -Я сказал тебе об этом перед сном. -Лучшее решение. -Я не понимаю в чём проблема, — уже стоя перед девушкой говорил Форд, — любая бы радовалась такому. Все с кем я был мечтали о таком, а тебе это досталось без особых усилий. -Я еще и стараться должна была ради такого? -Значит так, — нависая над Барбарой тихо говорил Уокер, — ты идёшь со мной туда, потому что я так решил, твои хотелки здесь не обсуждаются. Понятно объяснил? Барбара оттолкнула от себя парня. -Буду считать это соглашением. Сказав это, парень вышел из спальни, оставив девушку в раздумьях. -Алекс, бери её с собой и поезжайте в мол, скажите одному из охранников внизу, чтобы поехали с вами. — обращался к девушке Форд. -Такой злой, будто снова обломали. — смеялась Алекса. Форд пропустил эти слова мимо ушей и позвал брата в свой кабинет. — Видимо, так и есть. — сказала сама себе Алекса. Алекса зашла в комнату. — Ну что, подруга, собирайся и поехали за обновками. -Не хочу. -А надо, давай, девочка. -Знаешь, я поеду так. -Не боишься? Твой бойфренд и так злой, а тут… -Иногда надо дать повод побыть злым. — сказав это, Барбара слегка усмехнулась. -Какая стерва, сразу видно — моя. Слегка подкрасив ресницы и губы, девушки пошли к выходу. Из приоткрытой двери кабинета виднелись Форд и Макотто. Первый из братьев услышав девушек посмотрел в щель, он заметил, что его Барбара решила выделиться нарядом. Только он подошёл к двери, как девушки со смехом испарились из квартиры. -Пиздец. — стало прощальной фразой Форда. 18:20. Девушки с полными пакетами вещей завалились в квартиру. Встретили их уже собранные кавалеры. Заметив Барбару, Форд не спускал с неё взгляда, но решил ничего не говорить, отложив диалог на потом. -У вас 20 минут. — сказал Макотто. -Нам хватит, дорогой. — сказав это, Алекса и Барбара забежали в спальню. Спустя время девушки вышли из комнаты. Они были великолепны. Короткие зелёные платья подчеркивали стройные ноги обеих, наверное, единственное чем отличались их образы были перчатки — у Барбары на руках красовались чёрные, в то время как у Алексы их не было, она не хотела, чтобы её татуировки были прикрыты. Братья полностью рассмотрели своих избранниц и молча пришли к выводу, что сегодня будт длинная ночь. -Поехали. — сказали они в унисон. Пройдя вниз к машинам, Барбара подошла к двери, намекая, что она и так оказала Форду услугу своим присутствием. Терпение Уокера близилось к нулю, но он послушно открыл машину. -Карета подана. — протягивая руку, сказал парень. Барбара лишь молча кивнула, но не дотронулась до его руки. -Услышал. — сказав это, он захлопнул дверь. Дорога до клуба была недолгой, Уокер старался гнать 200 км, чтобы не оставаться с Барбарой наедине, и не дай бог не вспылить на неё. Выйдя из машины, Форд снова провернул ту же махинацию, что и при посадке дамы в машину, но Бейкер подозвала к себе охранника, чтобы тот помог ей выйти. После этого, она прошла ко входу, где уже стояла её подруга. -Считай ты уволен. — сказал Форд охраннику. Макотто и Форд провели девушек внутрь. -Сделай вид, что рада быть здесь, ты почти хозяйка этого заведения. — сказал на ухо Барбаре Форд. В девушке не изменилось ничего. Проходя сквозь пьяных людей, Уокер и Макотто из всех сил старались пресекать жадные взгляды на их золотых девочек. Девушки же гордо шли, словно львицы, которым абсолютно всё равно на всех присутствующих. Этот настрой не изменился со входом на собрание семей. — Уокер, Ямадзаки. — поприветствовал братьев один из глав мафий. -Вижу, вы не одни. — сказал другой. Форд взял Барбару за руку и провёл к своему столу. — Прошу любить и жаловать, — начал Макотто, — Барбара Бейкер и Алекса Грёдж. -Гражданские? — спросил один из боссов. -Приближённые к ним. — сказал форд, — Закончим с представлением, у меня есть дело к вам. Кто-то начал подсыпать наркоту в напитки по всем клубам, знаю, что и в оружейном бизнесе завелись перепродажники, мой человек доложил мне, что какой-то левый тип решил стравить семьи между собой для создания единственной мафии в стране. -Может, это племянник того урода? -Не думаю, он совсем не посвящён в дела его дяди, можно сказать, ангел. -Новый человек в бизнесе — беда. — сказал Макотто. — поэтому, мы решили, что устраним его любой ценной, просим вас быть бдительными. -Услышали, больше просьб нет? -Нет, можете пройти в свои VIP-комнаты, там вас встретят наши бабочки. -За это мы и любим ваш сервис. Все боссы вышли из кабинета, Макотто с Алексой также покинули комнату. -И что это было? -Не понимаю о чём ты. — ответила Барбара. -Твоя выходка днём. -Тебе больше не нравится моя пижама? — ухмыльнулась Барбара. -Знаешь, — подходя к выходу сказал Форд, — нельзя злить собственника. — сказав это он запер дверь. Он подошёл к Барбаре, стоявшей у стола, и навис над ней, расставляя руки так, чтобы она не смогла выбраться. — Что это значит? -Раздевайся. -Что прости? -Твоё платье сейчас лишнее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.