ID работы: 14056143

Останься со мной (Минхо)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
После костра Алби отвел меня в мою комнату в Хомстеде и сказал, что оставил для меня свежую одежду рядом с кроватью. Одежда состояла из белой майки, нескольких шорт, еще одной рубашки, которая должна была надеваться поверх майки, и нескольких свежих носков. Через мгновение он ушел и я сняла шорты, носки и обувь. Я не сняла нижнее белье и рубашку, и скользнула в постель и посмотрела на плохо сконструированный потолок. Вскоре я позволила своему разуму свободно бродить и через мгновение заснула. Утром меня разбудил Ньют и сказал, что сегодня я прохожу свой первый опыт работы. Сначала мы пошли на кухню и взяли немного бекона и яиц, а затем сели за стол для пикника, где сидели Минхо, Чак и еще один парень. — Доброе утро, Флорал, — сказал Минхо, глядя на свою тарелку. — Доброе утро, — поздоровалась я и увидела, что на меня смотрит незнакомый мне парень. — О, это Томас, он был новичком до того, как ты сюда приехала, — представил Минхо другого парня и он протянул руку для рукопожатия и улыбнулся. — Флорал, — заявила я, пожимая ему руку. — Да, я это понял, — сказал он, прежде чем снова пойти есть. Я догадалась, что он не очень общительный человек, поэтому не стала давить. — Так какую работу ты делаешь сегодня? — спросил Чак. — Думаю, я, в первую очередь, начну с плантаций, — сказала я и они кивнули. — Ну, мы с Томасом собираемся отправляться в путь. Ребята, увидимся позже, — сказал Минхо, вставая и оставляя тарелку на столе. Томас сделал то же самое, и они оба побежали ко входу в лабиринт, прежде чем войти в него. — Значит, они весь день в лабиринте? — спросила я и Ньют кивнул. — Да. Тяжелая работа, но они чертовски здоровы, поэтому они с этим справляются, — сказал Ньют. После завтрака Ньют повел меня на плантации, где познакомил с Зартом, куратором плантаторов. Он был высоким, с платиновыми взъерошенными светлыми волосами, но от него пахло кислым молоком. Это меня немного оттолкнуло, но он был хорошим парнем. Ньют ушел помогать другим глэйдерам, а Зарт вручил мне лопату и велел начать собирать сорняки. Я сделала, как мне сказали, и приступила к работе без каких-либо жалоб. Прошло около трех часов работы, и я постепенно начала замедлять свою работу, потому что температура, казалось, повышалась, из-за чего я время от времени потела и задыхалась. Мне пришлось снять рубашку, потому что было очень жарко, и я осталась в белой майке. Внезапно я почувствовала на себе взгляд, заставивший меня повернуться и осмотреться. Я видела, что почти каждый мальчик смотрел на меня, отчего я чувствовала себя немного нервной и неуверенной. Я решила отмахнуться от этого и просто продолжить работу. Когда наступил обед, Зарт сказал, что мы можем пойти отдохнуть. Я встала и вытянула руки и ноги, чувствуя скованность от долгого приседания. Я взяла рубашку и обернула ее вокруг талии, прежде чем отправиться на кухню за едой. Я встретилачь с Чаком и мы сели вместе, обсуждая, что произошло за день. — Эм, Флорал? — позвал он и я оторвалась от тарелки. — Хм? — ответила я. — Тебе следует надеть рубашку обратно, — предложил Чак и я в замешательстве моргнула. — Почему? Здесь так жарко, — сказала я и Чак сглотнул. — Да, но… ты как бы видела себя… — Чак остановился, не желая говорить следующее слово. Я посмотрела и увидела, что мой черный бюстгальтер проглядывает прямо сквозь майку. Я вскрикнула и отвязала рубашку от талии, прежде чем быстро натянуть ее через голову и прикрыть. — Почему мне никто не сказал раньше?! — прошипела я, чувствуя, как мое лицо вспыхивает от смущения. — Зачем им? Если бы ты увидела ходящего вокруг сексуального парня без рубашки, ты бы сказала ему, чтобы он снова надел рубашку? — спросил Чак и я покачала головой, зная, что я бы точно не стала. — Подожди, так ты называешь меня сексуальной? — спросила я и ухмыльнулачь ему. Настала очередь Чака покраснеть и он молчал, доедая обед с румянцем на щеках. Я усмехнулась, прежде чем снова начать есть. Когда обед закончился, я вернулась на плантации (на этот раз надев рубашку) и вернулась к работе. Было около 15:00, и Зарт попросил меня сходить за удобрениями у кладбища. Он передал мне ведро и лопату и проводил меня. Я вошла в лес и испуганно пробормотала про себя, мне не нравилась идея получить удобрения. — Иди принеси удобрения Флорал. Потому что ты здесь единственная девушка, и тебе нужно испачкать руки, — пробормотала я. Я поставила ведро и лопату, уперлась руками в бедра и оглядела кладбище. Я увидела, что там были сделаны небольшие могилы с кусочками дерева и выгравированными на них именами. Я просматривала их, видела разные виды смертей. Так продолжалось до тех пор, пока я не услышала хруст ветки слева от меня. Я повернула голову в том направлении и увидела, что кто-то стоит и наблюдает за мной. — О,… ты Бен, да? — сказала я, вставая прямо. Ньют рассказал мне, что Бен был строителем, который был ранен и уже некоторое время работает с медаками. Но что-то казалось неправильным. Глаза Бена были налиты кровью, а вены были черными и окрашивали кожу в странные цвета. Он смотрел на меня с чистой яростью и безумием. На его белой майке на животе было пятно крови, а плечи были жесткими и сильными. — Э-Эй… ч-что ты дел… Бен внезапно издал боевой клич и побежал ко мне с огнем в глазах. Я быстро обернулась и попыталась убежать, чтобы найти Ньюта или Алби, но он схватил меня за рубашку сзади и отшвырнул назад. Я приземлилась на землю с громким стуком, отчего у меня в спине пронзила боль. Бен напал на меня с острым ножом в руке, целясь прямо мне в грудь. Я смогла схватить его запястье и отбросить нож, но он другой рукой обхватил пальцами мою шею и начал меня душить. — Б-Бен, о-остановись… пожалуйста! — умоляла я, чувствуя головокружение от нехватки воздуха. — Ты сделала это с нами! Ты помогла им поместить нас сюда! — кричал Бен, приводя меня в замешательство, о чем он говорил. Я подняла колено и ударила его, он застонал и отпустил меня на долю секунды и я скинула его с себя. Я набрала столько воздуха, сколько смогла, прежде чем подняться на ноги и, спотыкаясь, побрела к концу кладбища. Бен смог схватить свой нож и побежать за мной, заставляя меня бежать быстрее и уклоняться от как можно большего количества деревьев. — ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ МНЕ! — крикнула я, пытаясь привлечь внимание Глэйдеров. Я добралась до конца леса и увидела, что большинство Глэйдеров теперь бегут ко мне, держа в руках палки и крича Бену, чтобы он остановился. Я снова упала на землю, когда Бен схватил меня за ногу и сбил меня с толку. Он снова навалился на меня и порезал мою щеку, заставив меня зашипеть от боли. — БЕН! — крикнул Ньют, прежде чем вернуть палку и ударить Бена прямо по лицу, сбив его с ног и повалив на землю рядом со мной. Я почувствовала, как чья-то рука схватила меня за руку и подняла на ноги, заставив меня споткнуться, но вскоре я восстановила равновесие. Я подняла глаза и увидела, что это Минхо, который с обеспокоенным выражением лица перевел взгляд с Бена на меня. — С тобой все в порядке? Что случилось? — спросил он меня строгим голосом. — Я не знаю, он напал на меня! — сказала я, покачивая головой из стороны в сторону. Алби вышел вперед и велел людям, стоявшим рядом с Беном, поднять ему рубашку. Как только они это сделали, на его животе появилась черная рана, а окружающие его вены стали черно-фиолетовыми, из-за чего на них было неприятно смотреть. — Его ужалили, — заявил Алби, прежде чем сделать недовольное лицо. — Посадите его в кутузку, сегодня вечером его изгонят.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.