Глава 14
1 декабря 2023 г. в 17:09
Минхо и меня разбудил Томас, сказав, что сбор уже проводится. Нас с Минхо провели на собрание, и меня сразу же усадили посреди окружающих стульев. Все кураторы сидели, а Ньют занял кресло Алби, поскольку тот все еще был в постели. Прежде чем он объявил о начале собрания, у Ньюта были с собой блокнот и карандаш.
— Вместо нашего лидера Алби, который лежит в постели, я говорю, что это собрание началось! — на его лице появилось легкое раздражение из-за того, что это звучало так официально и серьезно.
— Выскажите свое мнение, пока мы ходим по кругу. Цель собрания — решить, что делать с нашей новенькой, которая убежала в лабиринт, когда она не была бегуном. Зарт, начинай, — Ньют указал на куратора, который заслужил несколько смешков из-за своего прозвища.
— Ну, начал он, потирая руки о шорты. Все знали, что Зарт был отличным оратором. — Я не думаю, что она сделала что-то ненужное. Без нее Алби не выжил бы. Конечно, она нарушила одно из правил, но на то была разумная причина.
— Хорошо, запишем это.
— Как, черт возьми, ты можешь такое говорить?! — вмешался Галли, вставая со своего места. — У нас эти правила действуют уже два года, а новичок нарушает одно и его спускают с крючка?! Я говорю, что мы-
— Галли! — крикнул Ньют, заставив его остановиться. — Жди своей чертовой очереди! У каждого из нас есть право голоса, а твоего мы еще не просили! Так что просто садись и молчи!
Галли проворчал, прежде чем сесть, злобно глядя на меня и Ньюта. Я не могла не нервничать, глядя на Минхо, который сидел слева от меня в конце полукруга. Он поймал мой взгляд и ободряюще кивнул, прежде чем повернуться и снова посмотреть на Ньюта.
— Уинстон? — обратился Ньют к куратору живодерни.
-Я согласен с Галли, — О, я в шоке. — Она нарушила правила и чуть не убила Минхо, Алби и себя. Я думаю, она должна быть наказана.
— Записываю это, — сказал Ньют с легкой ноткой в голосе. Я знаю, что он не хотел, чтобы меня наказали, но ему пришлось выслушать мнение Глэйдеров, иначе это было бы несправедливо.
— Хорошо, Фрайпан, что ты думаешь? — спросил Ньют, глядя на него.
— Лично я считаю, что она должна быть чертовски вознаграждена за то, что сделала! Она спасла Алби жизнь! Я даже не знаю, почему мы вообще проводим эту встречу! — сердце слегка замедляет биение. Слава богу, Фрайпан был здесь одним из моих лучших друзей, иначе я уверена, что Галли уже выиграл бы.
— Хорошо, — ответил Ньют, прежде чем снова записать. Затем он поднял глаза и слегка съежился, когда увидел, кто был следующим.
— Галли… как ты думаешь, что нам следует делать.
— Думаю, вы уже знаете, какое у меня предложение, — сказал Галли, удивив всех нас.
— Ладно, Минхо, твоя очеред-
— ПОДОЖДИ! — сказал Галли, принимая более прямую позу. — Я хочу еще кое-что сказать.
— Давай, — сказал Ньют со вздохом.
— Я думаю, ее следует изгнать, — заявил Галли.
Эти несколько слов вызвали у кураторов бурю негодования. Минхо первым вскочил со своего места и начал кричать на Галли, в то время как Уинстон сопротивлялся Галли, который, не колеблясь, кричал в ответ. Клинт пошел помочь Минхо, отвечая ему, в то время как Фрайпан полностью не соглашался с предложением Галли. Я сидела неловко, множество голосов кричало в моей голове, от чего у меня болели уши.
— ТИХО! ВСЕ! — перекрикивал шум Ньют, заставляя Кураторов замолчать. — Я запишу твое предложение, Галли, если ты больше не перебиваешь.
Галли, казалось, принял предложение и сел на свое место с сварливой осанкой и выражением лица. Остальные кураторы сели, но Минхо остался стоять. Следующим была его очередь, так что, думаю, он хотел выглядеть более правдоподобным и убедительным.
— Минхо, — позвал Ньют куратора бегунов. — Ты был там с ней, что ты предлагаешь нам, черт возьми, делать?
— Ну, — начал Минхо, взглянув на меня на секунду, прежде чем продолжить. — Все время, что мы были здесь, мы боялись Гриверов и думали, что их невозможно убить. И пока я убегал, как цыпленок, Флорал осталась, чтобы помочь Алби. Не знаю, храбрая она… или глупая. Но что бы это ни было, нам нужно больше этого.
— И что ты предлагаешь нам сделать? — спросил Ньют.
— Я говорю, мы сделаем ее куратором бегунов.
Кураторы снова подняли шум. Этот хуже предыдущего. Галли отодвинул стул назад, и он упал на землю. Фрайпан теперь передумал и сказал: — Давай не будем заходить слишком далеко, Минхо. — Ньют полностью отказался от попыток остановить их, потирая лицо и бормоча ругательства.
Теперь это было между Галли и Минхо, которые теперь кричали друг на друга. Остальные кураторы, казалось, наблюдали за словесной перепалкой, каждый из них пристально интересовался. Я сама наблюдала, как Минхо и Галли кричали друг на друга через всю комнату, пока я сидела в кресле посередине.
— Это худшая идея, которую я когда-либо слышал! Его нужно выгнать из совета за то, что он сказал такую глупость! — кричал Галли, глядя на Ньюта.
— Хочешь попытаться вывести меня из совета? Давай! Я уверен, что ты сможешь использовать свою всемогущую силу, — издевался над ним Минхо, только подливая масла в огонь.
— Флорал следует изгнать! Скормить Гриверам! И только потому, что у вас двоих есть небольшие сексуальные отношения, ты не можешь иметь их сейчас, не так ли, Минхо?
О нет, он не просто так это сказал!
Галли, должно быть, выключил Минхо, и его гнев выплеснулся через верхушку маленького термометра. Минхо побежал вперед и повалил Галли на землю. Я вскочила со стула и увидела, как Минхо начал бить Галли по лицу, постоянно избивая его до полусмерти. Кураторы тоже поднялись со своих мест, все еще находясь в состоянии шока.
Галли вскоре смог выйти из-под Минхо и начал наносить ему ответные удары. Они молотили друг друга, пиная, царапая и нанося удары руками. Это было так притягивало взгляд, что мне пришлось перестать смотреть на это и позволить этому случиться.
— МИНХО, ПРЕКРАТИ! — крикнула я, прежде чем побежать вперед и схватить Минхо за рубашку.
Остальные кураторы, похоже, справились с этим и помогли. Ньют помог мне оттащить Минхо, а Уинстон и Фрайпан схватили Галли. Мы разобрали их и подняли на ноги. Галли выглядел более измученным, учитывая, что удары Минхо действительно были мощными и болезненными. Я не знаю, я просто предполагаю размер его мускулов.
Действительно, Флорал? Ты восхищаешься его мускулами в такое время? Тупое гормональное «я»!
— Ты пожалеешь об этом, Минхо, — выражение лица Галли потемнело, заставив всех замолчать. — Я убью тебя. Вместе с твоей хорошенькой маленькой подружкой. В тебе, Флорал, есть что-то особенное, и клянусь, я узнаю, что именно.
Затем Галли оттолкнулся от Уинстона и Фрайпана, прежде чем выбежать из комнаты собраний в Глэйд. Фрайпан и Уинстон выбежали за ним, но вскоре вернулись и сказали, что он ушел и наткнулся на лабиринт.
Его слова роились в моей голове. Вот оно снова, как и сказал Бен.
Я другая. Во мне есть что-то, что отличается от меня и Глэйдеров. Не пол, а… кто-то, кем я была или являюсь. Я просто боюсь знать, но мне любопытно.
— Флорал, — позвал Минхо, выведя меня из раздумий. — Ты в порядке?
Я оглянулась и увидела, что все кураторы смотрят на меня. Ньют встал со своего места и отложил блокнот и карандаш. Мне пришлось полностью отключиться, потому что все выглядели обеспокоенными.
— Да, со мной все в порядке… — ответила я. — Просто немного шокирована этим.
— Хорошо, Шанки, собираемся.
Затем прозвучал сигнал тревоги, и мне пришлось зажать уши руками. Это был пронзительный шум, вероятно, слышимый на всем пути в лабиринт. Не может быть, чтобы вы не смогли это услышать. Все кураторы странно переглянулись, потрясенные и обеспокоенные.
— Что это, черт возьми?! — крикнула я, перекрикивая шум. Минхо посмотрел на меня, прежде чем ответить.
— Это… сигнализация для новичков.