ID работы: 14056143

Останься со мной (Минхо)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Лестница, казалось, тянулась вечно. Не могу сказать, что мне не было страшно. Я ничего не знала об этой девушке, но она, казалось, знала меня. Кто знает, что она сделает, когда увидит меня. Вскоре я открыла маленькую дверь, ведущую на верхнюю платформу, и подошла так, чтобы была видна моя верхняя половина. Меня сразу же встретили с мачете, торчащим у моего лица. Я отшатнулась и чуть не соскользнула со ступенек, на которых стояла. Девушка стояла там, ее ярко-голубые глаза пронзали мои. — Ух ты, ладно… просто успокойся, ладно? — сказала я, медленно поднимаясь по лестнице на платформу. Ее мачете все еще было направлено на меня, угрожая заколоть меня в любую секунду. — Я не причиню тебе вреда, — заявила я. — Я просто хочу поговорить. — Что это за место? — спросила она. — Почему я здесь? Почему я ничего не могу вспомнить? — Я не знаю. Никто из нас не знает. Мы не знаем больше, чем ты, о том, почему мы здесь, — сказала я, оставаясь на безопасном расстоянии от нее. Она молчала несколько секунд, прежде чем снова заговорить и при малейшей возможности опустить мачете. — Ты Флорал… верно? — спросила она. — Да… ты, кажется, уже это знаешь, — сказала я, подозрительно глядя на нее. — Ты можешь сказать мне свое имя? — Тереза… Это все, что я помню, — сказала она. — Хорошо, Тереза… ты можешь сказать мне, откуда ты меня знаешь? — спросил я, садясь, скрестив ноги, на деревянную землю. Тереза, казалось, смотрела на меня с ног до головы, не решаясь говорить. Ее волосы цвета воронова крыла слегка развевались на ветру, обнажая круглое лицо и, казалось, красивую кожу. Ее голубые глаза хорошо контрастировали с типом ее волос и кожи. — Ты похожа на семью… — А? — спросила я, смущенная тем, что она сказала. — Я похожа на семью? — Да… Я не знаю почему. Но когда я увидела тебя… Я поняла, что ты для меня чем-то важна… как семья, — объяснила Тереза. — Это странно? Кто-нибудь еще здесь чувствовал это? — Нет… никто из нас вообще не знал друг друга, — ответила я, задумчиво глядя вниз. Я помню, как Томас прошел через Изменение и сказал, что помнит меня и Минхо. Как он сказал, у нас были отношения до того, как мы пришли сюда. И теперь мы снова вместе, старые чувства всплывают на поверхность. Может быть, то же самое может быть и с Терезой, и со мной. Как она сказала, я кажусь ей семьей. Так что, возможно, мы были семьей до того, как нас отправили сюда. — Что это у тебя на руке? — спросила я, указывая на ее правую руку, где что-то было написано черным. Это были маленькие буквы, но отсюда я ничего не видела. — Я не знаю. Когда я проснулась, я просто написала это на руке. Я не знаю, что это значит, — сказала она, пожав плечами и взглянув на письмо. — Можно посмотреть? — спросила я. Она кивнула и подползла ко мне, прежде чем подать мне руку. Жирным шрифтом было написано: «ПОРОК — это хорошо». — Почему ты это написала? — спросила я, поворачиваясь и снова глядя на нее. — Я не знаю. Это было первое, о чем я подумала… поэтому я просто случайно написала это, — заявила она, еще раз пожав плечами. — ПОРОК — это то, что написано на всех наших припасах… — заявила я. — Мы думаем, что это они нас сюда послали. — Так… видимо, люди, которые нас послали, хорошие? — спросила Тереза. — Я не знаю, нам сейчас ничего не ясно, — заявила я, прежде чем отпустить ее руку. — Флорал! Мы с Терезой повернули головы обратно в сторону Глэйда, вспомнив, что здесь были и другие парни. Я встала со своего места и подошла к краю платформы, глядя через барьер и увидев Ньюта, Минхо, Томаса и Чака, все еще ожидающих новостей о Терезе. — Что происходит? Она спускается? — спросил Ньют, прикрывая глаза от света. — Уууу… — я оглянулась на Терезу, которая все еще сидела на полу. — Да, мы спустимся через минуту. Затем я полностью развернулась и Тереза, похоже, поняла сообщение и встала. Она выглядела нервной и испуганной, но я заверила ее, что все в порядке и что Глэйдеры ее не обидят. Мы спустились по ступенькам и вскоре достигли земли и увидели, что эти четверо все еще ждут нас. — Ну? — сказала я, привлекая их внимание. — Представьтесь. — О… ух, я Ньют, — сказал Ньют, кивнув. — Минхо. — Чак. — Я Томас, — Тереза ​​и Томас, казалось, на секунду встретились глазами, прежде чем отвести взгляд, и она тоже представилась. — Я Тереза, — заявила она, и все четверо кивнули. — Томми может провести тебе экскурсию, — сказал Ньют, ухмыляясь Томасу, прежде чем уйти, чтобы убедиться, что Глэйдеры вернулись к работе. Томас, казалось, покраснел и слегка ворчал от ловких движений Ньюта. — Ну, ладно, тогда пошли, — сказал он. Тереза ​​посмотрела на меня в поисках подтверждения, на что я кивнула. Затем она ушла с ним, разговаривая и узнавая о Глэйде. — Ну, что она сказала? — спросил Минхо, подойдя ко мне и стоя рядом, наблюдая, как она идет с Томасом. Чак занял место рядом со мной, тоже наблюдая, как они уходят. — Ну, она сказала, что тоже ничего не может вспомнить. Она сказала, что знает мое имя, потому что по какой-то причине чувствовала, что я для нее как семья, — сказала я, заставив Минхо и Чака посмотреть на меня в замешательстве. — Семья? — повторил Чак в замешательстве. Я кивнула. — Ну ты в это веришь? — спросил Минхо. — Я не совсем уверена. Она не кажется мне семьей. Не знаю, может быть, — сказала я. — Она рассказала, что, проснувшись, без всякой причины написала на руке: «ПОРОК — это хорошо». — Разве это не то, что есть на всех наших припасах? — спросил Минхо. — Да, это не имеет смысла, — заявила я, прежде чем вздохнуть. — Нам просто нужно посмотреть, означает ли это что-нибудь, и разобраться с этой штукой насчет норы Гриверов. — Ну… я возвращаюсь к работе, — заявил Чак, прежде чем уйти, оставив Минхо и меня вместе. — Как хлопотно… — пробормотал Минхо, прежде чем обнять меня за талию. — Что? — спросила я, прислонившись к его боку. — Все. Все идет наперекосяк, — заявил он. — Это не так уж и плохо, — ответила я. — Я все еще здесь. — Это ты, — сказал Минхо, прежде чем повернуться ко мне с ухмылкой и наклониться, чтобы поцеловать меня в губы. Я закрыла глаза, ответила на его поцелуй и обвила руками его шею сзади. Мне пришлось встать на цыпочки, так как я был слишком мала, чтобы дотянуться, если бы я стояла нормально. Его руки обвились вокруг моей талии, прежде чем поднять меня с земли, заставив меня вскрикнуть от шока. — Эй! — сказала я, отстраняясь. -Ты слишком маленькая, я сломаю здесь свою шею, — заявил он, прежде чем снова поцеловать меня. Вскоре я снова растворилась в поцелуе, закрыла глаза и медленно обвила ногами его талию. Он легко поднял мои бедра, словно брал воздух. Его язык медленно скользнул по моей нижней губе, прежде чем медленно протолкнуть ее мне в рот. Я провела пальцами по его коротким черным волосам, теребя и слегка потягивая их. — Хватит ЕСТЬ ЛИЦА ДРУГ ДРУГУ! Мы оба отстранились и увидели, что Ньют слегка смотрит на нас, заставляя нас обоих смеяться над его отвращением на лице. Вскоре он пошел на кухню, следуя за другими глэйдерами, собиравшимися на ужин. Я обернулась и увидела, что Минхо ухмыляется мне. — Теперь ты можешь меня поставить, — заявила я. Он поставил меня на ноги, затем положил руку мне на плечо и пошел на кухню. — Нам лучше бы побольше таких поцелуев, — заявил Минхо, заставив меня хихикнуть. — Я подумаю об этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.