ID работы: 14056143

Останься со мной (Минхо)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Звук стуков и ударов Гриверов о стены Хомстеда был по-настоящему ужасающим. Ньют не стал протестовать по поводу того, что мы живы, и просто сказал всем молчать и держаться рядом. Глэйдеры ютились в углу Хомстеда, надеясь держаться как можно дальше от Гриверов, пытавшихся проникнуть внутрь. Минхо заставил меня сесть рядом с ним в задней части глэйдеров, крепко обняв меня. Я чувствовала, как его сердце бьется с высокой скоростью, поскольку мои щеки прижимались к его груди. Минхо прислонился спиной к стене, а я сидела рядом с ним, чувствуя страх. Раны Минхо от упавшей стены все еще жалили и были открытыми, но он сказал, что с ним все в порядке и ему не нужна никакая медицинская помощь. — Где Томас? — спросила я тихим шепотом, глядя на Минхо. — Я здесь, — подошел он сам и сел рядом с Минхо. Чак последовал за ним и сел рядом, тоже выглядя испуганным. — Где Тереза? — снова спросила я. Томас, казалось, немного оживился при звуке ее имени, прежде чем легкий румянец пополз по его щекам. — Она присматривает за Алби в другой комнате, с ней все в порядке, — сказал Томас, прежде чем сменить тему. — Как вы, ребята, выбрались из оружейной хижины? — Много лазания и стрельбы, я тебе это скажу, — ответил Минхо, сбив обоих с толку. — Лазание? — спросил Чак. — Ребята, вы можете, черт возьми, заткнуться?! — прокричал Ньют шепотом. Он пристально смотрел на нас из передней части группы. — Прости, Ньют, — ответила я, заставив его закатить глаза и отвернуться от нас. Я не уверена, знали ли они, что мы здесь, но они, похоже, думали, что дом, который выглядел лучше всего, был тем, в котором они спрятали свою следующую еду. Внезапно я услышала шаги из коридора, через который мы с Минхо вошли, что заставило меня наклониться над ним и попытаться увидеть, кто только что внезапно вошел в Хомстед. Остальные глэйдеры, похоже, повернули головы, тоже услышав шаги, только для того, чтобы увидеть вбежавшего Галли. Он выглядел ужасно. Его одежда была изорвана десятками ран, кровь разлилась по всему телу. У него также было много синяков, в основном покрывающих лицо и руки. Галли выглядел разъяренным. Клянусь, я видела, как из его ушей шел пар. — Галли? Ты в по… — Ньют был прерван громким голосом Галли. — Они убьют вас! — кричал он. — Гриверы убьют вас всех! По одному каждую ночь, пока все не закончится! Его появление заставило Минхо встать со своего места, обняв меня и потянув за собой. Томас последовал за ним, но Чак остался внизу. Ньют тоже встал, в шоке глядя на Галли. Глаза Галли оглядели всех, остановившись на нас с Минхо. Огонь в его глазах взбесил и стал еще более яростным при виде нас. — Ты, — Галли указал на меня окровавленным пальцем, заставив меня замереть. — Ты во всем виновата! Хватка Минхо на мне усилилась, его мышцы напряглись от гнева, а лицо похолодело. Я знала, что он набросится, если Галли снова откроет рот, но, к счастью, Ньют вмешался и спас Галли от жестоких избиений. — Галли! Заткни свой чёртов рот! Флорал такая же невежественная, как и любой из нас, — сказал Ньют, стараясь сохранять спокойствие. — Ты не понимаешь, Ньют. Ты слишком глуп. Ты всегда был слишком глуп. Выхода нет! Нет способа победить! Они убьют вас, всех! Одного за другим! — Галли даже замолчал, глядя на него в его разъяренном и безумном состоянии. — Лабиринт убьет всех вас, шанки. Гриверы убьют вас! По одному каждую ночь! Затем Галли развернулся, побежал к одному из заколоченных окон и начал голыми руками вытаскивать дерево. От гвоздей его руки стали еще сильнее кровоточить, но, похоже, его это не волновало, поскольку Гриверы снаружи начали становиться видимыми, когда деревянные блоки были оторваны. Ньют отреагировал первым, побежав вперед, чтобы каким-то образом остановить Галли. Томас отреагировал вторым, прежде чем Минхо последовал за ним, оставив меня возле стены с Чаком. Галли отбросил один из кусков дерева назад и врезался им в голову Ньюта, заставив его упасть на пол с ужасной раной на виске. Кровь брызнула наружу, отчего глаза глэйдера расширились от шока. Я решила броситься вперед и броситься к Ньюту, потянув его на спину и присев на корточки рядом с ним. Он был без сознания, но рана на его голове сильно кровоточила. Клинт вышел вперед и помог мне оттащить Ньюта от окна, которое Галли разбирал. Я положила голову Ньюта себе на колени, прежде чем поднять голову, просто чтобы увидеть, как Галли отрывает последнюю доску. Остальные Глэйдеры убежали в коридор, оставив только меня, Минхо, Томаса, Галли и Ньюта. Я увидела, как Гривер протиснулся в маленькое окно, размахивал металлическими руками с прикрепленным к нему оружием и издавал свой ужасный визг. — Никто так и не понял! — перекрикивал шум Галли, каким-то образом его голос достигал всех ушей. — Я видел, что произошло! Я прошел через Изменение! Не возвращайтесь в реальный мир! Вы не хотите вспоминать! Когда он сказал это, глаза Галли были прикованы ко мне, прежде чем развернуться и буквально выпрыгнуть в шкуру Гривера. Я не смогла сдержать зияющее выражение лица и увидела, как Галли погрузился в отвратительную, отвратительную кожу Гривера. Затем со скоростью света Гривер вылез из маленькой дыры в окне и убежал из Хомстеда. Я осторожно положила голову Ньюта на пол, прежде чем подпрыгнуть и последовать за Минхо и Томасом, чтобы выглянуть в дыру. Все Гриверы отступали обратно в лабиринт. Они катались и щелкали, прежде чем исчезнуть за стенами. Тело Галли исчезло навсегда, и Глэйд молчал, не считая разгоревшихся костров. Я не заметила, как Минхо внезапно выбежал из Хомстеда на поляну, только пока не увидела, как он направляется к лабиринту. — МИНХО! КУДА ТЫ ИДЕЕШЬ?! — крикнула я ему, но он не послушался. Я быстро подбежала к двери усадьбы и выбежала на поляну, изо всех сил стараясь толкнуть уставшие ноги, чтобы догнать Минхо. Он только прошел мимо дверей, когда я услышала, как кто-то крикнул мне, чтобы я остановилась. Я не стала слушать и собиралась последовать за Минхо в лабиринт, когда руки сомкнулись посередине и потянули меня назад. Я увидела, как Минхо завернул за первый поворот и он исчез. Я замерла на своем месте, широко раскрыв глаза от того, что только что сделал Минхо. — Он знает, что делает, Флорал… с ним все будет в порядке, — услышала я позади себя слова Томаса. Его руки вскоре ослабевают и падают обратно в стороны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.