ID работы: 14056920

Нерасказанное

Слэш
PG-13
Завершён
108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Забавно, — произнёс Стид тоном, в котором не чувствовалось ничего забавного. — Я был уверен, что Эдвард постоянно будет сидеть тут, рядом с тобой, а в итоге тебе надоедаю только я. Иззи промолчал — предсказуемо, в их-то обстоятельствах. Возможно, Стид приходил сюда именно поэтому, ради иллюзии общения. Он ещё не сошёл с ума, чтобы разговаривать сам с собой, а некоторые вещи стоило произнести вслух, чтобы не сойти с ума на самом деле. Здесь же можно было смотреть на бескрайнее море, слушать шум прибоя и изливать душу другу — так и не ставшему кем-то большим. — Ты бы, конечно, назвал меня идиотом, — с нескрываемой нежностью продолжил Стид, неудобно прислоняясь плечом к их самодельному кресту. — Бросить холёную размеренную жизнь ради мечты о пиратстве, чтобы потом оставить корабль и остаться в разрушенном доме, совершенно не представляя, что с ним делать. Даже с моей склонностью к импульсивным поступкам это как-то… Полагаю, в какой-то момент я просто решил, что искал Эдварда, а не приключения. Как же, сам Чёрная Борода, гроза семи морей, как можно было не увлечься? Как можно было не забыть обо всём остальном? Смешно, что, работая в баре Испанки Джеки и мечтая об Эде, я был куда счастливее, чем когда всё же встретил его вновь. То, что он сделал… Иззи, как ты смог его простить? Я так стремился к нашей встрече, что не думал больше ни о чём и не позволял себе думать, но это легко делать на корабле, особенно с нашей командой. Но тут, где нас только двое, сложно продолжать бежать от реальности. Небо над ним совершенно фантастического глубокого цвета — как платье у Крошки Джона на дне Калипсо. Воспоминание неминуемо повлекло за собой другое — как трогательно красив и откровенен был в тот день Иззи. — Он убил Люциуса. Оставил команду без малейшего провианта на острове, что фактически равносильно убийству. Пытал тебя, — Стид запнулся, но всё равно продолжил. — Ты остался без ноги, и если бы не поддержка команды… Мне жаль, что меня не было рядом, Иззи. Ничего бы не произошло, если бы я не сбежал, если бы не был так труслив и глуп. Но это всё равно не оправдывает Эда. Я не могу нести ответственность за его поступки. У меня тоже не самые здоровые механизмы преодоления — слова Люциуса, если тебе интересно, — но не до такой же степени. Обычно Стид коротал время у могилы, жалуясь на проблемы с домом и тоску по морю — тоску по Мести, тоску по экипажу, тоску по Иззи, — но сегодня его потянуло на неприемлемую доселе откровенность. — Я хочу уйти. Твоя смерть слишком меня подкосила, и я вцепился в Эдварда, даже не подумав, на что соглашаюсь. Ох, но ты же знаешь его лучше меня. Сперва он пошёл рыбачить, потом решил охотиться, потом латать крышу, а теперь и вовсе ушёл на ближайший рынок искать, чем там можно торговать. Я рад, что он пытается найти себя, но он ни в чём не даёт себе даже шанса, а я… Я просто не могу дать ему ту поддержку, которая ему нужна. Да, я хотел, чтобы он был Эдом, а не Чёрной Бородой, но пиратом Эдом! Я не хочу запереть себя здесь и ловить отрывки и пересказы чужих историй. Но один раз я ушёл, и это плохо закончилось для абсолютно невиновных людей, как я могу уйти снова? Но не могу же я до конца жизни быть его якорем от срывов? Стид вытер выступившие на глаза глупые слёзы и погладил развевающийся по ветру галстук. Эти мысли причиняли ему боль, а произнести их вслух оказалось ещё страшнее. — Месть скоро должна вернуться, чтобы узнать наше окончательное решение, и Француз даже обещал, что не будет драться со мной за капитанскую должность, если я вернусь, — Стид усмехнулся. — И я так хочу уйти с ними, но боюсь, что они снова пострадают. Мне ужасно не хватает тебя, Иззи. Ты там, наверное, затыкаешь уши и стонешь, устав от моей болтовни, но именно тебе всегда удавалось найти нужные слова. И мне жаль, что я смог осознать свои чувства, когда стало слишком поздно. Когда я вернулся домой — в свой бывший дом, — Мэри сказала мне, что любить — это так же легко, как и дышать. А нам с тобой ведь никогда не было легко, верно? И мне было проще поддаться этой мнимой лёгкости, чем принять, почему меня так тянуло к тебе, почему я хотел, чтобы меня учил именно ты, почему, увидев тебя без рубашки, я едва мог думать о чём-то ещё. Вряд ли бы ты обрадовался, услышав признание от придурочного Боннета — да, Иззи? — но всё-таки мне жаль, что у меня так и не было возможности это сказать. Что я тебя люблю. Что я… Стид зажмурился и затряс головой. Он не собирался рыдать над могилой Иззи, он обещал себе, что сможет сдержаться. Хватит с него того, как отчаянно он себя ненавидел за то, что ему не хватило смелости тоже подойти к Иззи и попрощаться. Побоялся того, с каким презрением Иззи мог на него посмотреть, если отвлечь его от момента с Эдом. Рядом пронзительно крикнула чайка, и Стид слабо улыбнулся. — Привет, Пуговка. Рад, что ты тоже не забываешь про Иззи. Чайка крикнула снова, и Стид всё-таки открыл глаза. Пуговка сидел на кресте и вероломно клевал галстук — разве чайки вообще могли что-то клевать? — Прекрати! Ты же знаешь, как ему был дорог этот галстук! Стид смахнул Пуговку с креста, но тот сделал небольшой круг и снова нацелился на заинтересовавшую его ткань. — Ты должен слушаться своего капитана, чайка ты или нет! — воскликнул Стид, поднявшись на ноги и приняв внушительную позу. — Хватит! Пуговка снова крикнул — на этот раз будто одобрительно — и приземлился уже на могилу, принявшись раскидывать слипшиеся комья земли. Стид не умел разговаривать с чайками, но в этот момент каким-то образом вдруг понял, что тот имел в виду. — Он умер, Пуговка. Он больше не подчиняется моим приказам. Не то чтобы он особо подчинялся им раньше, не так ли, Иззи? Но Пуговка крикнул снова — и кричал до тех пор, пока Стид не сдался. — Ладно! Хорошо! Это идиотская затея, но будь по-твоему! Иззи. Израэль. Вернись ко мне. Это приказ. Стид затаил дыхание — на какое-то мгновение он и правда поверил, что ведьминская магия Пуговки сработает, — а затем покачал головой и с силой сжал кулаки, коря себя за идиотскую надежду. И тут земля под его ногами дрогнула, а потом начала утекать в образовавшуюся воронку. Стид упал на колени и, ни о чём не думая, принялся грести землю голыми руками, расширяя проход, и почти не вздрогнул, когда в него вцепился Иззи. Совершенно живой, абсолютно точно тёплый и всё такой же ворчливый Иззи Хэндс. — Ты, конечно же, не догадался раскопать могилу, прежде чем звать меня обратно. Стид позорно всхлипнул и бросился Иззи на шею, не смущаясь ни грязной одежды, ни стойкого запаха. — Ты жив. Иззи, ты жив. — Не то чтобы ты сильно торопился, да, Боннет? Вопреки привычным язвительным словам, Иззи не оттолкнул его, а осторожно обнял в ответ и даже прижался к груди, подстраиваясь под дыхание. — Как это возможно? — Твоя проклятая команда, — прокаркал Иззи и усмехнулся, когда над ними в последний раз прокричала чайка. — Разве можно от вас избавиться? — И не надейся, — прошептал Стид, помог Иззи подняться и собственноручно закрепил протез. — Когда Эдвард вернётся? — уточнил Иззи, разглядывая то, что осталось от его одежды. — Надеюсь, я успею помыться? — Часа через три, не меньше, — рассеянно отозвался Стид, думая о ванне и новой одежде для Иззи, а потом запнулся. — Откуда ты знаешь, что Эд сейчас не здесь? Иззи закатил глаза и первым похромал к дому. — Боннет, разве не ты заёбывал меня рассказами о вашей жизни? Стид кивнул, нагнал его и снова запнулся, крепко схватившись за локоть. — Подожди, то есть ты слышал? То есть, ты всё слышал? — Если ты не хотел, чтобы я слушал твои сопливые признания, тебе не стоило так много пиздеть на моей могиле, — огрызнулся Иззи, но Стид вовремя понял, что тот просто тоже смущён. — Давай, Боннет, горячая ванна и ром, потом уже твои дурацкие разговоры. Стид послушно засуетился, вручил Иззи непочатую бутылку рома и принялся греть воду, но то и дело проходил мимо и ненароком касался — настоящий, не призрак, не сумасшествие. Иззи, что удивительно, всё это позволял и даже сам хватался за руку, когда Стид неловко замирал рядом. — Почему ты не вернулся сразу, если слышал меня? — всё-таки спросил Стид, когда помог Иззи забраться в ванну. Сам он сел на бортик и задумчиво перебирал скромную коллекцию масел, не зная, что больше подходит для столь необычной ситуации. Иззи, не глядя, ткнул пальцем в чайное дерево и кивнул каким-то своим мыслям, когда масло оказалось в воде. — Не то чтобы я не хотел, Боннет, — признался он, наконец. — Но мне было недостаточно просто слов. — Тебе нужен был приказ, — кивнул Стид. — Приказ капитана, — поправил его Иззи. — Когда именно возвращаются твои придурки? — Мы не обговаривали чёткие сроки. Полагаю, что на следующей неделе. Ты уйдёшь с ними? Иззи даже пришлось открыть глаза, чтобы посмотреть на него своим фирменным разумеется-ты-идиот взглядом. — А если твой капитан всё-таки останется тут? — уточнил Стид, отвернувшись. — Значит, со следующей недели моим капитаном станет Француз. Но ты не останешься, — уверенно заявил Иззи и положил мокрую распаренную ладонь ему на колено, обжигая прикосновением. — Не останусь, — покорно повторил Стид, а потом вскинулся, сбрасывая с себя наваждение. — Чуть не забыл. Это твоё. Стид осторожно расстегнул цепочку, вытащил из-под рубашки кольцо и не менее осторожно застегнул её на шее Иззи. — Это… — Твоё кольцо, да. Эд оставил его на надгробии, как память, но я просто не смог, прости. От одной только мысли, что кто-то чужой будет ходить мимо, а то и решит прибрать его к рукам… Стид не успел договорить, потому что Иззи с неожиданной для ожившего мертвеца силой схватил его за отворот рубашки и притянул к себе — Стид едва успел схватиться за второй бортик, чтобы не упасть в воду сверху. Это было больше похоже на укус, чем на поцелуй, губы жгло от соли, и это было самой приятной болью, которую Стид чувствовал за последнее время. — Твоё место на Мести, капитан Боннет, — сипло выдохнул Иззи, отстраняясь. — И ты прекрасно об этом знаешь. Стид знал. И знал, как необходимо ему было услышать это именно от Иззи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.