ID работы: 14059500

Fair Dinkum, Mister Lee...

ENHYPEN, LE SSERAFIM (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
108
автор
Размер:
51 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 21 Отзывы 25 В сборник Скачать

III

Настройки текста
      Последующие дни приносят фрустрации больше, чем счастья.       Джейк просыпается в шесть утра от пришедшего на телефон уведомления. Солнце едва ли светит за окном, а комната остается покрытой мраком. Экран ноутбука горит, ведь устройство снова было забыто посреди работы, и недоделанная лабораторная работа так и повисла на мониторе неразборчивым кодом. Моргать получается только через силу, ведь ужасно сильно хочется лечь спать дальше. Сны его посещали редко — и этот раз исключением не стал, что к счастью. Всегда было приятно спать в нежной темноте, из которой Джейка наглым образом вытянули звонким и повторяющимся бряканьем мобильного телефона. Он трет глаза и зевает, на ощупь стягивая смартфон с зарядного провода. Уведомления от этого адресата быстро стали самыми любимыми, но также быстро и стали причиной вечного беспокойства и слишком внезапного выброса адреналина в кровь. Профессору Ли полагалось отвечать, как и любому другому преподавателю: официально, с большой буквы и уважительно. Но именно манера речи самого Хисына все больше сподвигала на смену стиля переписки к более привычной (и менее приличной).

Профессор Ли.

      Профессор Ли, 06:01       Джейк, доброе утро.       Ты ведь не успел еще придумать отговорку против присутствия на моей паре?

      Вы, 06:01       Доброе утро       Придумал       Сладких снов, профессор Ли

      Профессор Ли, 06:01       Если выйдешь заранее, сможем вместе сходить за кофе.       Не рекомендую прогуливать. Сегодня новая тема.

      Джейк давится собственным широким зевком, из-за чего челюсть щелкает и отдает неприятной болью у ушей. И поделом — думает студент, разглядывая очередное непонятное сообщение от преподавателя. Это не первый раз, когда Хисын ведет себя странно. Конечно, радостно от мысли, что преподаватель все-таки выбрал дать шанс надоедливому студенту, но и одновременно с этим инициатива, проявляемая самим Хисыном, пугает до чертиков хуже клишированных ужастиков. Уже не получалось не видеть подтекста — профессор мог добавить любое оправдание своим приглашениям и призывам к встрече, но каждый раз такие внеклассные их беседы заканчивались совсем не педагогическими темами или обсуждениями курсовой; они много говорили об играх и о себе. Последнее шокировало больше остального, и не по той причине, что профессор Ли оказался и вправду ужасно интересным и многосторонним человеком, а только лишь потому, что преподаватель не боялся делиться около-личной и будто бы бесполезной для типичного студента информацией с Джейком. На прошлой неделе, например, Хисын открыто признался, что девушек находит «слишком непонятными» в контексте женских героинь новых видеоигр, но на вопрос, нравятся ли преподавателю в таком случае парни, красноречиво промолчал, улыбнувшись. Все это смущало и выводило из себя, будто бы зону комфорта Джейка могли разрушить парой слов. Все это слишком непривычно — но студент все равно встает с кровати, небрежно убирая волосы с глаз. Очевидно, приглашение он принял.       За дверью стоит запах жаренных яиц с кучей пряностей и горячего хлеба. Он ленивыми шагами идет в ванную, оттуда — на кухню, где безэмоционально салютует энергичному с утра сожителю. Рики — ранняя пташка, привыкшая солдатиком подскакивать с кровати в пять тридцать и бежать по делам; не удивительно, что после первой же пары энергия друга всегда сходила на «нет», и он мог только устало зевать, более не слушая преподавателей. Появление на кухне Джейка вызывает в нем смешанную с удивлением улыбку.       — Неожиданно, — Рики стаскивает со сковороды завтрак. — Я не готовил тебе, помню, ты вчера говорил, что хочешь отоспаться после долгов. Но?       — Но профессор Ли пригласил выпить кофе.       — О-о-о, — Рики прыскает. — У тебя снова эти… как там говорила Юнджин-нуна…       — Конфуз и фрустрация, — вздыхает, — именно они.       Рики негромко смеется и, поставив рядом с собой дымящуюся вкусными запахами тарелку, поворачивается к другу всем телом, оглядывая Джейка с головы до пят. Смотрит искоса — не к добру.       — А вот если честно говорить, Джейк. Ты как? Типа, я в курсе, что профессор тебе Ли не безразличен, тыры-пыры, и что задание получилось классное на балу, но тебе вообще нормально? Не то чтобы я сомневался в чувствах ваших, но игра точно стоит свеч? Вдруг в университете что-то узнают?       Закипает электрический чайник, своим шумом перебивающий Рики. Щелкает рычажок, и кипящая вода потихоньку затихает, передавая микрофон разговора Джейку. Студент делает короткое и быстрое движение бровями вверх и складывает на груди руки.       — Попроще бы спросил что-нибудь. Я хочу верить, что стоит. Сам знаешь, как давно мне интересен Хисын. Тем более, не обязательно же афишировать что-то в универе, да и не факт, что это произойдет. У нас же даже свиданий как таковых не было… Только кофе иногда вместе пьем.       — Так в чем проблема? Организовать вам свидание, голубки? — шутит Рики, за что получает пинок по домашнему тапку джейковой ногой.       — Сам ты свидание. И без тебя разберемся. А вообще, я пошел собираться. Приятного аппетита!       Юноша разворачивается и уходит из кухни, из которой доносятся смешанное со смехом «это ты обиделся, потому что не поел?» Джейк даже не обижался — просто понял, что и вправду, на романтику между ним и Хисыном не было пока ни намека; если так будет продолжаться, у него просто будет «преподаватель на стороне», подружившийся с Шимом из-за смешной ситуации на бале первокурсников. Звучит слишком плачевно — поэтому у Джейка в голове назревает гениальный план, из-за которого приходится прихватить с собой в университет некоторое количество отложенных «на черный день» сбережений.       Апрельское утро дышит прохладой и запахом свежей листвы. Наконец-то начали появляться первые маленькие цветочки в устроенных при многоэтажных домах садиках, дети бегут в школу куда активнее привычного, и даже лица у людей кажутся куда более дружелюбными, чем обычно. Небо чистое, без намеков на дожди или хотя бы облачка; наконец-то Сеул прояснился, окутанный бледно-голубыми лучами рассвета. Тяжелый ноутбук тянет к влажной с ночи земле, но сил вполне хватает, чтобы шагать энергично и с предвкушением грядущей встречи; музыка в наушниках заряжает чем-то светлым и хорошим. День обещает быть чудесным — если Джейк, по своему типичному сюжету жизни, снова всё не испортит какой-то неудачной шуткой.       Аромат душистых цветов наполняет кислород вокруг возбужденного юноши. Скромный, но нежный букет шуршит оберткой между плотно сомкнутых в его основании ладоней. Розовый диантус, переплетенный с бутонами и листьями альстромерии — по словам работницы цветочного магазина, лучший выбор для признания в чувствах даме сердца такого обаятельного мальчишки, как Шим Джейк; от душевных и искренних слов женщины Джейк даже решил не говорить, что его ожидает не дама сердца, а собственный научный руководитель, который уж точно будет смотреться с таким букетом в сотню раз лучше, чем одетый в громадную серую худи студент. По дороге — особенно в транспорте — Джейк ловит на себе несколько восхищенных взглядов и вынужденно неловко улыбается таким по-хорошему удивленным девчонкам. Еще больше смущают чуть ли ни с ума сошедшие от поступка студента друзья, которые, получив фото с букетом и подписью «хисыну купил :)» стали печатать миллионы сообщений, каждое из которых — очередной подкол над впервые в самом деле решившим «ухаживать» за кем-то Джейком. Один только Сону проникся милой историей любви и пожелал другу не опростоволоситься; впрочем, это правда то, что Джейку сейчас нужно.       Кофейня, стоящая под университетом, не отличалась ни романтическим настроением, ни присущей дорогим заведениям вычурностью. Обычное маленькое заведение с табло, вещающем о скидке для студентов. Снаружи — небольшая лестница, подъем на которую занимает от силы несколько секунд, растягивающиеся для Джейка в вечность, в которой он ощущает себя дураком и балбесом, что, впрочем, не так далеко от реальности. Наконец, толкнув стеклянную дверь, он оказывается внутри.       В маленьком зале не так много сидячих мест, и сегодня занято только одно — Хисын сидит за круглым столиком, пролистывая что-то в ноутбуке, и на вошедшего не обращает ни малейшего внимания. Сосредоточенное лицо преподавателя внимательно изучает открытый документ, вероятно, очередную лабораторную по его предмету. Джейк расплывается в улыбке и чувствует тепло при виде занятого чем-то важным Хисына; ему действительно шло быть серьезным даже вне стен университета. Студент делает несколько более уверенных шагов навстречу и громко прочищает горло, наконец привлекая внимание мужчины.       Взгляд Хисына… красноречив. Сначала брови мужчины медленно ползут вверх, потом глаза осматривают сначала всунутый чуть ли не в самое лицо букет, а затем довольное лицо Джейка. Преподаватель хмурится, молчит, а затем усмехается и снова поднимает на студента глаза.       — У тебя своеобразный способ извинений за опоздания, Джейк, — мягко говорит Хисын. Несмотря на произнесенную усмешку, его голос пропитан шелковистой теплотой, с которой он все-таки принимает нелепо протянутый букет. — Но мне нравится.       Джейк несколько раз кивает, все еще не особо понимая, как точно стоит реагировать на «отзыв» профессора Ли. Однако то, что подарок уже был им принят — маленькая победа. Тем не менее, преподаватель неожиданно для Джейка хлопает крышкой ноутбука и встает прямо перед студентом, слегка наклоняясь — так их головы находятся практически на одном уровне, лица разделены букетом, и Шиму ничего не остается, кроме как задержать дыхание от неожиданности. Хочется даже на секунду отступить, лишь бы этот хитрый прием Хисына с гляделками с глазу на глаз не работал на Джейке так хорошо.       Он собирается?..       — Спасибо. Но опоздание есть опоздание. Посидеть с тобой не сможем, — Хисын выпрямляет спину и снова оказывается выше. — Пойдем на пары. Тебе как раз ко мне.       Чего Джейк не ожидал, так это настолько непонятной обратной связи; Хисын просто начал собираться, осторожно положив букет на стол, пока студент наблюдал за ним с пустым взглядом и забившимся в ноздри запахом цветов. Вплоть до самой двери, ведущий в их корпус, Джейк не понимал, что вообще произошло. По дороге Хисын вещал о том, какие ошибки Джейк допустил в последней лабораторной, а также рассказывал о вчера отправленных правках к начальным этапам курсовой работы; слушать не получилось. Кажется, преподаватель просто забыл про цветы, или их вручение было для него жестом таким же привычным, как поклон при приветствии. Даже все заготовленные Шимом слова напрочь вылетели из головы, оставляя за собой даже не пустоту, а абсолютно смешанные чувства.       «Конфуз и фрустрация, именно они.»       Только когда они заходят в пустой кабинет, тема букета наконец-то всплывает в их разговоре-монологе. Все потому что профессор Ли начинает поиск вазы для растений — Джейк совершенно забыл учесть тот факт, что цветы вряд ли готовы к нахождению без воды на протяжении шести часов к ряду.       Джейк утаскивает из буфета большой бумажный стаканчик с водой, в котором пушистый и нежный букет выглядит откровенно потешно, особенно с глупым рисунком Дораемона на жёлтом картоне. Шим не выдерживает и обреченно смеется.       — Я не думал, когда покупал, что к моему подарку отнесутся вот так, — признаётся он, стараясь придать словам столько шутки, сколько возможно, чтобы не обидеть преподавателя.       — Как — «вот так»? — интересуется профессор Ли, стоящий по другую сторону учительского стола. — Хорошо смотрится.       — Пожалуй, — Джейк еще раз с оценкой смотрит в кривые глаза Дораемона. Вообще не хорошо смотрится. — Главное, чтобы вам нравилось.       Хисын согласно кивает и кликает пару раз по экрану ноутбука, не усаживаясь на стул. Джейк наблюдает за махинациями преподавателя, ожидая… Большего. Куда большего. Потому что, как правило, их встречи пусть и начинались с обсуждения «учебных» дел, но заканчивались куда более разнообразными темами. До начала пары минут десять — совсем скоро придут первые студенты, и их разговор оборвется. Джейк даже спрашивал у Хисына, почему они так поступают, ведь в их беседах нет ничего зазорного. Профессор Ли сказал, что это «вне учебной этики» — на языке Хисына значит, что в разговоре поставлена точка. И сейчас Шим даже не знает, куда разговор повести, лишь бы уйти от надоедливого левел-дизайна.       — Ты так внезапно притих, что мне стало неловко, хотя, в этой ситуации, неловко должно быть тебе, — внезапно отмечает Хисын, открыв титульный слайд. Проектор высвечивает новую тему на всю белую стену, стоящую за спиной мужчины. — Что? Поговорим о твоей курсовой чуть подробнее, или хочешь обсудить твой подарок?       Лицо Джейка проясняется, когда он слегка скалится при улыбке. Удача — все-таки, не все прошло мимо непоколебимого «рабочего режима» профессора Ли.       — Я, честно, большой фанат вашего предмета, но я бы предпочел слушать его на лекциях, — Джейк взглядом указывает на проектор. — Так что, давайте про подарок. Вам понравилось?       — Я хотел отругать тебя за бестактность. Я все еще твой преподаватель, а ты — мой студент. Если бы кто-то увидел, как ты отдаешь мне букет, были бы проблемы. Но я вспомнил, что нечто подобное я дарил своей учительнице в младшей школе на день Святого Валентина. В целом-то, — Хисын улыбается, — мне понравилось.       — Я твой студент? — ухмыляясь, переспрашивает Джейк, вызывая у Хисына смиренный вздох. Этот тип реакций был его любимым — в основном потому что профессор Ли очень забавно умел злиться на подобного рода подколы, хотя сам был горазд со своими вечными полунамеками. Хисын деловито поправляет очки.       — Не в аудитории же, — говорит он будто бы с упреком, на который Джейк усмехается и радуется только больше. — Но ты меня удивил таким подарком. В честь чего это? Решил выказать благодарность за помощь с курсовой?       — Вы почти угадали, — Джейк отводит взгляд. И почему он так нервничает? — В благодарность за то, что вы есть. Просто хотел порадовать. Хотя не уверен, что у меня получилось в полной мере. Я сначала вообще не понял вашей реакции. Ее отсутствия, — и улыбается, плотно сжимая губы. Снова могло звучать обидно. Снова Хисын аккуратно поправляет очки.       — Видишь ли, Джейк, я не умею принимать подарки. Я правда польщен, но и не знаю, какой реакции ты ждешь. Потому что я, не побоюсь повториться, преподаватель. Сколько бы ты ни благодарил меня вот так, я им и останусь.       Джейк застывает и приоткрывает рот, не сводя глаз с лица Хисына. Преподаватель отворачивается — обыденно — и подходит к ноутбуку ближе, будто бы не он только что отшил Джейка; вот только Шим чувствует, что что-то не так. Определенно, совершенно-точно, остается одна деталь, которая исключает существование искренности в такой формулировке.       — Знаете, профессор, — Джейк обходит стол, чтобы не говорить с Хисыном расстояния, и оставляет одну руку на деревянной поверхности. — Изначально мы с вами знакомы на другом уровне, надеюсь, вы помните. А я приверженец теории «первое слово дороже второго». Вы тогда не назвали своего имени и должности, но наша беседа произвела на меня достаточное впечатление, чтобы думать, что вы не такой уж и серьезный преподаватель, которым пытаетесь быть. Хотя вам идет, — и осматривает мужчину сверху вниз.       Следует слабый удар по столу, силы в котором достаточно, чтобы Джейк встрепенулся и убрал собственную руку в карман. Хисын оборачивается к нему не резко, но и далеко не плавно, будто только заприметив нахождение студента рядом. Он прикрывает глаза.       — Джейк, — голос звучит тревожностью и аккуратностью, как если бы Ли доводилось говорить с ребенком. — Все, что ты делаешь — очень мило и ценно для меня, но не заигрывайся. Конечно, моя вина, что я дал тебе пересечь черту. Этого больше не повторится, — Хисын отворачивается почти нехотя. Может, Джейк просто хочет верить, что все произносимое — не искренне. — Если продолжишь свои выходки в пределах университета, мы закончим наши дополнительные встречи и будем связываться только онлайн. Думаю, ты сам понимаешь, почему я говорю тебе об этом. Дверь в аудиторию открывается, и приходят первые подоспевшие студенты. Джейк молча занимает свое место.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.