Amnesty

Перевод
R
Завершён
267
переводчик
Leoren_ бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 21 389 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
267 Нравится 15 Отзывы 102 В сборник

Chapter 19: Первый эпилог

Настройки
Дом, который подарили Стайлзу, кажется неуместным на этой маленькой полянке. Она все еще не ровная, с кучей мусора в одном углу и большим грузовиком, наполненным еще большим количество мусора, в другом. Но сам дом покрыт свежим слоем белой краски. Такой резкой, словно прямиком из Калифорнийского Солванга — искусственного голландского городка, куда родители Стайлза однажды возили его, когда он был маленьким. Весь лес вокруг полянки — это густая молодая поросль, как и на всем остальном среднем западе. Своим расположением она обеспечивает некоторую защиту от непогоды и шума пронизывающих ветров, завывающих над равнинами. Самым странное во всей этой истории то, что вокруг нет ни машин, ни людей. Когда его позвали сюда рано утром с помощью текстового сообщения, он ожидал более теплый прием. Питера уже не было, когда он проснулся; поэтому Стайлз предполагал, что тут будут люди. Не повезло. Единственное свидетельство присутствия компании Питера «Гарпократес Контрактинг» — это грузовик. Он разблокирован, но в нем нет ничего примечательного. Так что Стайлзу приходится исследовать дом. Он находится в ужасном месте, сразу за границей округа. Достаточно большой, чтобы вместить около полдюжины человек и никому не пришлось бы делить комнату. Но почему Кода попросил его прийти сюда? Просто побродить в одиночестве? В конце концов, внутри пусто: никакой мебели, кроме холодильника, старого стационарного телефона и какой-то другой необходимой, новой и неиспользованной техники. Его форма кажется жуткой; на втором этаже больше места, чем где-либо еще, включая странный, бесконечно маленький подвал. Он снова и снова обходит помещения, считая комнаты, и в конце концов приходит к выводу, что дом внутри меньше, чем снаружи, но нет ни наружных стен, ни окон, к которым он не мог бы добраться изнутри. Он проверяет свой телефон на наличие сигнала и убеждается, что его нет. Затем возвращается к дисковому телефону на кухне и набирает Коду, прокручивая цифры. Линия подключается сразу. — Привет, Стайлз, — игриво отвечает Кода. — Как мне найти секретную комнату? — Шкаф рядом со стиральной машинкой, — и звонок обрывается. Найти путь обратно в прачечную легко, учитывая скудность внутренних помещений. Исследование шкафа не вызывает проблем, хотя и не сразу дает плоды. Он с двойными дверями, закрепленными защелкой с одной стороны и магнитом с другой; требуется щелкнуть защелку, чтобы полностью открыть его. При дальнейшем осмотре он замечает, что эта защелка маскирует потайной канал в дереве, который при достаточно сильном нажатии поднимает шкаф над полом, сдвигает его по рельсам и уводит на другую сторону скрытого прохода. В открывшемся проходе лестница, ведущая в подвал, а затем на подвальный этаж, к которому примыкает туннель. Он на удивление длинный, и Стайлзу приходится около двадцати пяти минут идти через несколько противопожарных дверей в соседнюю потайную комнату. Стайлз вздыхает и поднимается по лестнице. Сбоку от рельсов рычаг, который, несомненно, уводит шкаф. Отпустив его, он оказывается в другом доме, и тот не пустует. Когда он выходит из прачечной, раздаются аплодисменты. Вся стая Армистиса расположилась за несколькими столами, смешавшись со стаей Питера, и плотно завтракает. — Где он? — Прямо здесь, — чья-то рука обвивает Стайлза за талию и притягивает для поцелуя в щеку. — Очень умно, эвакуационный дом. — Спасибо, это была идея Коды, — говорят Сумрак, протягивая Стайлзу тарелку. — Угощайся. — Это оладьи с шоколадной крошкой и грецкими орехами? — Сделали специально для тебя, — подтверждает Кода. — Питер не переставал надоедать, пока мы не приготовили их, — смеются Сумрак. — Что-то о том, что ты злишься, когда голоден, и что Якоб сказал им, что ты готовил их себе каждое утро в закусочной все время, пока там работал. — У меня есть мягкая сторона. — Он оставляет это только для тебя. Ты бы видел, как он гонял нас до седьмого пота эти несколько месяцев, — произносит Вера и цитирует, — если у тебя есть время беспокоиться о маникюре, значит есть время и работать, — высмеивает она. — Если бы я не была оборотнем, я бы получила повреждение нерва от этого отбойного молотка. — Если бы уничтожение охотничьей организации было самым трудным, что он когда-либо заставлял нас делать, — добавляет Джулиан. — И теперь мы укрепили наш союз с этой стаей. Всегда пожалуйста. — парирует Питер. — Как будто для этого требовалась работа в головокружительном темпе, — отвечает Джулиан. — Сейчас у меня на уме блины. Никаких драк пока я ем, ребята. Это достаточно сложно, когда вы обсуждаете, куда идти дальше, и Вере приходится бороться с вами двумя, спорящими из-за восточного побережья или Мексики. Не заставляйте меня изолировать вас обоих. — Я не такой подкаблучник, как он. — Я уверен, что рябина в моем кармане с этим не согласна, но продолжай так думать. — Ты прав, нам нужно просто поесть, — отступает Джулиан и возвращается к еде и флирту с кузиной Коды Найлин. — Планы на сегодня? — Отдых с тобой. — Как долго ты будешь в городе? — Две недели. — С этим можно работать. Давайте есть. Я голоден.
267 Нравится 15 Отзывы 102 В сборник