***
Когда Вернон в ночь с 30 на 31 июля выдернул его из кровати и велел одеваться, Гарри подозревал, что ничем хорошим для него это не закончится. И, как это часто бывало, оказался прав. Стоило ему натянуть потертые джинсы и одну из растянутых футболок Дадли, дядя вернулся и, схватив его за шиворот, поволок к выходу, не отвечая на вопросы о том, что происходит. Лишь вытолкнув Гарри на придомовую лужайку, где уже находился его перетянутый цепью сундук, Вернон, брызжа слюной и шевеля усами, прошипел: — С днем рождения, уродец! Добро пожаловать во взрослую жизнь. — Я не понимаю… Спросонья Гарри действительно не понимал. — Что тебе непонятно, мальчишка?! Ты уже несколько часов как совершеннолетний и можешь обеспечивать себя едой и жильём самостоятельно, а не сидеть на нашей с Петти шее. Так что убирайся! Чтобы тебя до утра здесь не было! Вернон захлопнул дверь, и только тогда Гарри опомнился, кинувшись к ней и замолотив по полотнищу кулаками: — Дядя! Дядя, черт возьми! Это было настолько глупо и мелочно! Дурсли прекрасно знали, что завтра его забрал бы Орден. Конечно, не насовсем. Из-за материнской защиты и дурацких волшебных законов Гарри предстояло возвращаться к родственникам матери в течение еще двух лет. Но, по-видимому, Дурсли решили иначе. — Я сказал тебе убираться! — донеслось изнутри дома. Гарри от досады пнул дверь. Учитывая, что на ногах у него все ещё были надеты домашние стоптанные тапки, действие это было, мягко говоря, сомнительной разумности… — Ауч! С-с-с… — зашипел он от боли в ушибленном пальце, затем крикнул: — По крайней мере, отдай мою сову! — Я сделаю из твоей совы барбекю! — Вот же придурок, — пробормотал Гарри и заорал: — Не смей делать больно Хедвиг! Гарри прильнул ухом к двери и услышал удаляющиеся шаги. Он забарабанил кулаками по деревянному полотну с удвоенной силой. — Я буду стоять здесь и орать, пока соседи не вызовут полицию. И вам придётся объяснять, что здесь происходит. Ему никто не ответил. — Эй! — он продолжил стучать, пока ему не открыла рассерженная тётя, встав в проходе так, чтобы он не смог войти. — Прекрати шуметь! Ты разбудишь Дадли. Гарри едва не задохнулся от подобного. — Вы, черт возьми, серьёзно сейчас?! Петуния поджала губы так, что они стали похожи на нитку. — Прекрати сквернословить! — затем слегка смягчила тон: — Гарри, уйди по-хорошему. По нашим законам ты уже совершеннолетний. И это не наши проблемы, что в этом вашем странном мире как-то иначе. Моя семья достаточно натерпелась из-за тебя. Петуния недовольно сложила руки на груди, видя возмущение на лице Гарри. — Ты представления не имеешь, мальчик, сколько нервов и денег стоит доказать властям, что сирота, подброшенный тебе на порог, твой родственник. А эта история с совами! И хвостом Дадли! — Петуния всплеснула руками. — Тебе плевать, конечно, но ты знаешь, что моему сыну едва не сделали операцию, прежде чем он исчез? И я никогда и никому не пожелала бы, даже тебе, стоять, смотреть, как задыхается твой ребёнок и понимать, что ты не в силах ничем помочь, потому что парамедики, едва услышав про метровый язык, бросили трубку. А в прошлом году? Я думала, меня хватит удар, когда увидела, что с Дадли сделали из-за тебя на этот раз! Уходи, Гарри. Вернону дали повышение и переводят в головной офис компании. Мы переезжаем. И тебя с собой не берём. Мы хотим покончить со всей этой чертовщиной в нашей жизни, которая началась со смерти моей сестры, её мужа и твоего появления на нашем пороге. Начать все заново на новом месте. Это больше не твой дом. И не наш, на самом деле он выставлен на продажу, и… Тётя говорила ещё что-то, но Гарри уже не слушал. Он много думал о том, как это будет, когда мамина защита над домом Дурслей падёт. Почувствует ли он что-то в этот момент? Почувствуют ли другие? Что ж, у него был ответ, по крайней мере, на один вопрос. Вокруг Гарри будто лопнул пузырь, и все звуки стали неуловимо чётче, краски, напротив, — побледнели. И вдруг исчезло малейшее желание оставаться в этом месте, с этими людьми. Не то чтобы оно до этого было особенно сильным, но… оказывается, было. — Я… понял, тётя Петуния, — сказал Гарри потерянно. — Просто принесите мне… Там в мо… В комнате, где я жил, под кроватью отходит половица. Под ней альбом с фотографиями родителей и серебристая мантия… — Эй, мальчишка! — раздался сверху голос Вернона. Гарри отошёл от порога и увидел, что окно спальни Дурслей открыто и мужчина наполовину торчит из него. — Забирай свою дурацкую птицу! Вернон завел руку назад и вытащил наружу клетку с возмущённо ухающей и бьющей крыльями Хедвиг. — Эй, осторожнее! — воскликнул Гарри, а в следующее мгновение, чертыхнувшись, бросился вперёд, подхватывая брошенную дядей клетку. — Забирай свое шмотье, — за совой полетели несколько футболок, трусы и стоптанные кроссовки, которые Гарри не успел обуть, — и катись отсюда! Катись! Чтобы я тебя больше не видел! Никогда! — Тише, девочка, тише. Всё хорошо, — бормотал Гарри, успокаивая раскричавшуюся сову, осматривая её на предмет повреждений и мысленно ругая Вернона. Придурок даже в мелочах старался сделать его жизнь хуже. И ладно, когда это касалось только самого Гарри… Пока он удостоверялся, что с Хедвиг все в порядке и собирал раскиданные вещи, Петуния успела скрыться в доме и вернуться, настороженно держа в вытянутых руках альбом и сложенную мантию-невидимку. — Вот, — она пихнула вещи в руки Гарри, спеша избавиться от них, нервно огляделась, заломив руки. — Теперь уходи. Нормальным людям и… волшебникам не следует пересекаться. Так будет лучше для всех. Петуния отвернулась и поспешила скрыться в доме, оставив Гарри на лужайке растерянно смотрящим на домашние тапочки на ногах.***
Гарри не знал, как скоро Пожирателям станет известно о том, что защита, скрывавшая его от опасности все эти годы, пала. Но, зная собственное дурное везение, не был настроен на этот счет оптимистично. Так что, быстро переобувшись в стоптанные кроссовки, Гарри сбил камнем цепь с сундука, достал перо, чернила и первый попавшийся пергамент и нацарапал письмо Дамблдору. Выпустив Хедвиг из клетки, он отдал ей сложенный пергамент и велел: — Лети, девочка, и постарайся побыстрее. Сова боднула Гарри головой и взвилась в воздух, часто взмахивая пятнистыми крыльями, пока не набрала высоту и не легла на воздушный поток, быстро превращаясь в точку в небе. Гарри же поскидывал все выкинутые дядей вещи в сундук, достал палочку и, захлопнув массивную крышку, двинулся к дому миссис Фигг. Там он условился подождать кого-то из Ордена, хотя и надеялся, что у сквибки найдется Летучий порох, и он сможет связаться с директором раньше, чем Хедвиг доставит письмо. Или, возможно, кто-то дежурил у его дома, и уже сообщил Дамблдору о произошедшем. «Только бы не Флетчер», — Гарри вздрогнул от неприязни, вспомнив прошлогодний эпизод с дементорами, когда вор должен был дежурить, но оказался занят своими темными делишками. Тогда ждать скорого прибытия орденцев точно не приходилось. Гарри спешил убраться от дома Дурслей как можно скорее, гонимый дурным предчувствием. И оно его не подвело. Но помогло мало чем, как это обычно и бывало. Пожиратели настигли его на полпути к миссис Фигг. Гарри еще успел почувствовать на себе чужой взгляд, но что-либо сделать ему не дали. В спину прилетело Оглушающее, и очнулся он уже крепко спеленутым Инкарцеро на плече одного из Пожирателей. Однако к Темному Лорду Гарри в тот день не попал — Орден все же подоспел вовремя. Защищаться от боевых заклятий с тяжелой ношей оказалось неудобно, так что «избранный» пленник совсем не деликатно оказался сброшен на землю, отчего из легких на несколько секунд вышибло воздух. Он немного отдышался и попытался отползти, чтобы не попасть под перекрёстный огонь. Но, очевидно, отвратно начавшийся день должен был продолжиться не менее отвратно. Что за проклятье прилетело минутой позже Гарри в бок от одного из его отчаявшихся уйти с добычей похитителей, он не знал. Только почувствовал, как внутренности сковало холодом, но спустя всего мгновение это ощущение прошло. Оказавшись на Гриммо, 12 целым и, вроде, невредимым, как показало его быстрое обследование, Гарри было решил, что в этот раз легко отделался. Разве что чувствовал себя слегка разбитым, что легко было объяснить бессонной ночью. Однако на следующее утро это чувство так и не прошло, напротив — Гарри начало знобить, будто он собирался заболеть гриппом. А на третий день за завтраком герой, которому пророчили победить Волдеморта, свалился в обморок. Тогда и выяснилось, что проклятье, угодившее в него, было не просто «каким-то», а очень даже определённым. Родовым и неснимаемым. Гран за граном сжирающим его магию. И будь Гарри слабым волшебником, наверняка сделало бы сквибом. Но Гарри был волшебником сильным, что в данном случае являлось скорее недостатком: полное магическое истощение для него с вероятностью в восемьдесят пять процентов должно было закончиться смертью. Постоянный избыток магии со временем менял организм: усиливал регенерацию, дарил молодость и долголетие, — но, оказалось, был палкой о двух концах. Полноценно функционировать без магии тело волшебника уже не могло. Это объяснил Гарри Дамблдор, как только мадам Помфри привела его в чувство. Конечно, директор не мог позволить герою пророчества умереть. Равно как и стать сквибом. И пока Гарри был без сознания, нашёл вроде бы как действенный способ спасти его магию и жизнь. Какой-то древний брачный обряд. Пережиток темных веков, когда женщин ценили чуть меньше, чем хорошую корову, по словам Гермионы. «Большая куча вонючего дерьма», — высказал собственное мнение на этот счет Гарри без малейших угрызений совести, едва лишь Дамблдор закончил объяснение сути обряда, потому что вечно ругавших его за сквернословие Дурслей рядом не было, Сириус с его емким определением был полностью согласен, а мнение директора о себе его вот уже несколько лет не так уж сильно волновало. Гарри просто не знал, как ещё можно было охарактеризовать неравное супружество, в котором один из партнёров фактически становился полновластным господином над жизнью и магией второго. Тем более, что именно ему полагалось принять на себя роль бесправной «женщины». Гарри не был уверен, что это действительно было ЛУЧШИМ выходом для него. На самом деле он мог бы поспорить, что это не так. Но его мнение, как и всегда, в расчёт не принималось. Директор умел убедительно говорить. А Гарри чувствовал себя слишком плохо, чтобы долго спорить с ним. Тем более, что даже Сириуса, у которого сил и желания для этого было более чем достаточно, директору удалось заткнуть. — Ты готов позволить Гарри умереть? Пожертвуешь его жизнью ради гордости? — Дело ведь не только в гордости, — возразил Сириус, бросив больной взгляд на крестника, но уже не выглядел столь категорично отрицающим идею директора. — Он же будет полностью зависим. Черт! Вы можете гарантировать, что этот человек, которому вы доверите жизнь Гарри, не будет над ним издеваться? Что он отпустит моего крестника, когда проклятье перестанет ему угрожать, а не решит продолжить использовать его: имя, тело… Сириус потер лицо ладонями. — Перед заключением брака я возьму клятву. Мы не можем как-либо ограничивать власть супруга над Гарри — это может повлиять на снятие проклятья, ради чего все и затевается. Но этот человек поклянется, что, как только потребность в этом браке для Гарри исчезнет, он позволит его расторгнуть. Пожалуй, это был единственный плюс, помимо того, что он все же выживет и с большой вероятностью сохранит свою магию, в предстоящей авантюре — то, что это было не навсегда. Что жить в роли средневековой женщины ему придётся ровно столько, сколько потребуется для снятия проклятья. Гарри посмотрел на сомневающегося крестного, но, поймав его отчаянный взгляд, понял, что на этот раз директор победил в споре. Поэтому, когда Дамблдор вновь повернулся к нему с вопросом о согласии, только кивнул и отвернулся. Не хотелось проверять, потащат ли его во имя спасения собственной жизни к алтарю силой. Сириус за спиной тяжело вздохнул и больше не спорил.***
Разумеется, так было до оглашения претендентов на роль супруга крестника. Сам Гарри подумал, что с его удачей это было довольно ожидаемо, что среди них окажется чёртов Снейп. Как и то, что ему будет принадлежать однозначное предпочтение директора. Если разобраться, это было логично. Снейп — единственный среди них маг, регулярно сталкивающийся с темной магией и практикующий ее, а значит, он лучше всех должен был знать, как с ней бороться. Наверное. Конечно, был ещё Сириус, выросший в тёмной семье… но Сириус был крестным Гарри и на роль его супруга не подходил. Очевидно, Сириус считал иначе. После спора с Дамблдором он на несколько секунд зажмурился и глухо выдавил: — Я могу это сделать. Гарри недоверчиво уставился на крестного. Он думал, что в самом начале у Сириуса это вырвалось для красного словца… — Сириус, Гарри твой крестник. Гарри испытал желание покивать на этот агргумент, как китайский болванчик. — Да. А ещё я — Блэк. Последний в роду, а значит глава. У меня не меньше шансов снять проклятие, чем у Снейпа. И я точно не буду над Гарри издеваться. Гарри почувствовал, будто его пнули в живот, перемешав внутренности, и теперь эта каша просилась выплеснуться наружу. — Сириус, нет, — сказал он впервые за все собрание. Негромко и хрипло от волнения, но в образовавшейся на мгновение после заявления крестного тишине его услышали. Головы орденцев и директора вновь обернулись к нему. Сириус вздохнул, было видно, что он сам не в восторге от только что озвученной идеи: — Это не идеальный выход, Гарри. Нет, но… — Я знаю, что ты хочешь сделать как лучше. Но не надо, — поспешно перебил Гарри. Ради бога, он воспринимал Сириуса если не как отца — все же он был слишком несерьезным для этого, — то, по крайней мере, как старшего брата, взрослого друга, дядю, которого он всегда хотел вместо придурка Вернона. Гарри отказывался думать о крестном… подобным образом. — Пусть это будет Снейп. Я не знаю, не возненавижу ли того человека, который меня спасёт. Спасёт… так. И я не хочу ненавидеть тебя, Сири. — Ты уверен, щеночек? — Нет, но кого это волнует? Гарри соскочил с подоконника, бледно улыбнувшись обеспокоенно смотревшей на него Гермионе, махнул Рону и немного шатко от накатившей слабости направился к выходу с кухни. — Куда ты, Гарри? — спросил директор. — К себе, — коротко ответил он, — собирать вещи. — Что ж, хорошо, я зайду за тобой позже, — сказал Дамблдор, прежде чем за Гарри закрылась дверь.