***
Маленький домик врача находился неподалеку от самого города Касерес. Обычный испанский домик, украшенный башенками и флагом Испании. В домике обстановка была бедна: куча столов, стулья, три спальных комнат, красный гамак на веранде, водопровод и электричество, что было очень удивительно. Конечно, Дэвиду же надо как-то жить здесь… целых 20 с лишним лет… Тем временем он оперировал прямо на своем обеденном столе Рафаэля, вытаскивая из его окровавленного тела пули. Весь его беленький чистенький халат был уже полностью в крови. — Ну, что там? — заорал Рафаэль, корчась от боли. — Одна пуля прошла насквозь, — спокойно объяснил Дэвид, вытаскивая своим скальпелем пули, — а другая сломала ребро. Нужно вытаскивать ее. — Ну, так вытащи! — процедил сквозь зубы Раф, — Ты же врач! В чем проблема, а? Дэвид глубоко вздохнул, подошел к раковине, смыл кровь со скальпеля, готовя его к предстоящей операции. Он продезинфицировал скальпель спиртом и подошел обратно к столу. — Я помню до аварии ты был совсем другим человеком, — грустно сказал он, — Даже рассказывал мне, что хочешь жениться. — Я был другим, вот именно! — сказал Рафаэль, закатив глаза, — И ты тоже был другим! Жена была и двое дочерей, а сейчас что? Ты не был таким скучным занудой и нравоучителем, как сейчас! — он сжал кулаки от боли. — Не смей говорить о Лили, Даниэле и Джулии! — строго сказал Дэвид и отошел от него, уперевшись руками в раковину, — Ты же знаешь, что мне больно об этом вспоминать! — А ты ведь еще не знаешь о чем у тебя просила прощения твоя старшая дочь Даниэлла, так ведь? — усмехнулся сквозь боль Рафаэль. Дэвид недоуменно повернулся к нему. — Вытащи пулю и я тебе все расскажу! Дэвид незамедлительно подошел к Рафаэлю, опирался одной рукой в стол и достал пулю из его ребра. Рафаэль заорал от боли, схватившись своими кровавыми руками за халат Дэвида. — Считай, — сказал Дэвид, поднеся пулю к самому лицу Рафаэля, — что тебе ОЧЕНЬ сильно повезло, Раф! — Мама всегда говорила, что ты не дашь мне умереть просто так! — улыбнулся Рафаэль, потрепав брата по светлым волосам. Дэвид выкинул пулю, упер кулачок в щеку и приготовился слушать Рафаэля. «Солнечный день. за день до аварии. Дэвид был в больнице, Джулия, самая младшая дочка, в школе, Лили, которая работала в полицейском участке, дежурила, а Даниэлла был дома и слушала радио, читая за столом книжку. Тут в доме внезапно появился Рафаэль. Девушка увидела в дверях мужчину и встала со стула. — Здравствуй, дядя Раф! Признаюсь честно, вы меня немного напугали своим шагами, — Даниэлла улыбнулась и подошла к Рафаэлю, — Зачем вы пришли? — Тебе же уже есть восемнадцать, не так ли? — игриво спросил Рафаэль, склонив голову на бок. — Да, — ответила Даниэлла и ее выражение лица тут же изменилось, — А к чему вам эта информация? Рафаэль не сказав ни слова больше, грубо поцеловал девушку в губы. Даниэлла отмахнулась и закричала: — Что вы делаете?! — Ты мне еще с двенадцати лет начала нравится, булочка! — сказал Рафаэль и продолжил приставать к девушке. — Нет-нет-нет! — закричала Даниэлла, пытаясь отмахнутся от Рафаэля, — Стоп! Нет!» Дэвид приставил скальпель к горлу Рафаэля. Раф же гордо ухмылялся. — Я думал, что старшая покончила с собой из-за смерти младшей дочери и матери! — закричал Дэвид, вытирая рукавом халата слезы, — А ты оказывается чести ее лишил, мерзавец! — Я это очень давно хотел сделать, — признался Раф и Дэвид еще ближе приставил скальпель к его горлу, — Спас меня, а теперь хочешь убить? — усмехнулся он. Дэвид отодвинул скальпель и разогнулся. — Нет, — надменно произнес он, — я не такой как ты, Раф! Смывай свою кровь и убирайся из моего дома, не медля! Дэвид ушел в другую комнату и спустя мгновение кинул из той комнаты белый бинт, попав прямо на живот Рафаэля. Раф скинул бинт на пол и крикнул: — Маркос! Помоги мне! Маркос пришел, помог боссу перебинтовать его и встать. Воспользовавшись тем, что в комнате никого не осталось, Саша, который выжидал все это время за окном, залез в дом и прокрался к тумбочке. Пошарился там, но никакого оружия кроме медицинских приборов не нашел. Тут в комнату вернулся Дэвид и очень удивился незнакомцу в его доме. Саша поднял руки вверх, головой указал на мужчин в доме и помотал головой из стороны в сторону, мол — не выдавайте меня. Дэвид кивнул, забрал у парня из рук скальпель, который тот схватил, увел его в другую комнату и пошел провожать своих «гостей». — Будь ты проклят! — крикнул вслед Дэвид. — Я уже, — ответил Рафаэль, даже не посмотрев на брата в последний раз. Как только машины уехали, ребята вышли к врачу и Вера рассказала ему обо всем, что с ними произошло на английском языке. — Я правда не знал про девочек, — грустно сказал Дэвид, выслушав их рассказ, — Если бы знал то, хоть как-нибудь помог. — Thank you , — поблагодарил его Саша, так как Дэвид говорил на английском. — David, do you know where their «hideout» is? , — осведомилась Вера, повернувшись к Дэвиду. — Да, конечно. Тут недалеко, — ответил врач и пошел в другую комнату, — Я вам дам рации, оружие, а также машину. — Do you have a car? , — удивился Саша, пройдя за ним. — Да, — ответил Дэвид и выдал ребятам рации, — Вот рации, а оружие возьмите вон на той полке. — Thank you very much, David. , — поблагодарил того Саша, доставая различного вида винтовки и, выдавая их ребятам, — We couldn't have done it without you. . — Не за что, ребятки, — улыбнулся им Дэвид и проводил их до машины, — Удачи вам! Бог в помощь! Ребята все кивнули. Вера села за руль, а рядом с ней сел Саша, Миша, Женя и Кристина сели назад, а Антон сел в открытый кузов. Машина двинулась в ту сторону, которую показал им Дэвид. Сам Дэвид долго провожал их взглядом, затем посмотрел на три могилки, которые собственноручно сделал, тяжело вздохнул и пошел к себе в дом. Ребята доехали быстро до дома, вышли из машины, прихватив с собой оружие и спрятались за машиной, выглядывая отморозков в подзорную трубу. Все они были у себя в доме и девочки соответственно тоже.***
— Испания, бандиты, — бормотала себе под нос Женя, тихо всхлипывая, — Сидела бы сейчас дома на диване, комедию с родителями смотрела бы, смеялась бы, — она не смогла вытереть слезы, потому что ее руки были прикованы наручниками к какому-то старому велосипеду. — Женька, надо бежать! — решительно сказала Лиза, поворачиваясь к подруге. — Но как? — вновь всхлипнула девушка. — Жень, а что по-твоему они с нами сделают? Комедию смотреть? — Лиза беспокойно повернулась в сторону Маркоса и Рубена, которые стояли неподалеку и общались друг с другом, поглядывая на них. — Парни! — крикнул Рафаэль, зайдя в комнату. — Да, босс? — спросил Рубен. — Я пойду отдохну, устал как сволочь, — сказал Рафаэль, уходя в другую комнату. — А нам девок можно? — поинтересовался Маркос в большом предвкушении. — Да, — глухо крикнул Рафаэль, тяжело вздохнув. Маркос и Рубен двинулись в сторону девушек. Женя заерзала на одном месте и в отчаянной попытке попыталась высвободиться от железных наручников, но ничего не вышло. Лиза посмотрела на девушку и цыкнула ей, чтобы та не ерзала и сидела тихо. — Да, Маркос, — усмехнулся Рубен, указывая на напуганных девушек, — вот это улов. Две замечательные советские девушки. А одна из них еще такая красивая, — он похотливо облизнул губы, посмотрев на Лизу. Девушка на это же недовольно закатила глаза, вспомнив, что многие парни, в ее мире, пялились на нее. — О чем они говорят? — спросила Женя, повернувшись к подруге. — Обсуждают нас, — ответила Лиза. — Ты кого берешь? — спросил Рубен у Маркоса. — Вот эту, — он указал на Женю. Женя не знала испанский, но вполне поняла, что те имели ввиду. Она заерзала с криками, когда Маркос подошел к ней и начал трогать ее со всех сторон. — Не надо, пожалуйста, не надо! — закричала Женя, вырываясь из его грязных рук. — ¡Alto! ¡Espera! , — закричала Лиза, схватив Маркоса за его руку, — ¡Será mejor que yo soy la primera! , — вызвалась девушка, храбро посмотрев на Маркоса. — О, а ты хочешь? — довольно протянул он. — ¡Sí, sí! ¡Quiero que sea yo! , — сказала Лиза, сама не понимая того, что сейчас делает. Маркос освободил ее от прикованных наручников, взял ее за руку и грубо потянул за собой. Лиза поволочилась за ним, а Женька грустно осталась сидеть на полу, прижав коленки к груди и, положив голову на них. Маркос бросил Лизу на кровать. Закрыв за собой дверь и, задвинув шторы, он бросился к ней на кровать. Перевернув ее животом вниз он сразу же начал снимать с нее черные брюки. — ¡Espera! — взмолилась девушка и перевернулась обратно, — Yo me encargo , — она сама начала снимать с себя свою синюю кофту. — ¿Tú también? — наиграно спросил Маркос, помогая девушке раздеваться. — Si , — ответила Лиза, лишь бы он отвязался. Ей было очень страшно, но она старалась этого не показывать.***
Саша и Миша влезли через окно вместе с винтовками, а Антона, Веру и Кристину оставили около машины; Антон будет снайпером. Саша и Миша осторожно шли по дому и наконец увидели на полу Женю. Девушка заметила ребят, но Саша жестом показал ей вести себя тихо. Женя кивнула. Миша направил винтовку в сторону Рубена и громко выстрелил. Это привлекло внимание Маркоса, который оторвался от Лизы, пригрозив ей и вышел из комнаты. — Рубен, какого черта тут проис- Он не успел договорить, потому что Саша выстрельнул в него. Маркос упал на пол, истекая кровью. Миша быстро схватил шокированную Женьку за руку и они вместе побежали в сторону окна. Саша отправился на поиски Лизы, но девушка сама уже выбежала из комнаты. — Бежим быстрее! — крикнула она. Саша и Лиза бросились бежать, но тут им на пути встретился Рафаэль, который загородил им проход через окно. Саша зарядил винтовку и хотел было выстрелить, но Раф отобрал ее и выкинул в неизвестное направление. Тут раздался громкий выстрел и Рафаэль упал без сознания. Это Антон выстрелил в него из своей винтовки. «Молодец, — подумал Саша, — Тоша!» Саша и Лиза бросились бежать через окно. Добежав стремглав до машины, они быстро уехали в сторону дома Дэвида. Миша сидел за рулем, рядом Женя, сзади Вера, Кристина и Лиза, а в кузове Саша и Антон. — Видел как я в него выстрелил? — радовался Тоша, — Видел, да? — Да-да, видел, — отмахнулся от него Саша, — Миша, едь быстрее! У нас хвост! — Чего?! — заорал Миша, — Ёмаё! Миша разогнался до максимальной скорости. Саша посмотрел назад в затонированное окно — за ними ехал Рафаэль на своей машине. По его лицу было понятно, что он шутить с ними не станет, а догонит и сразу на месте всех расстреляет. Кристина достала из кармана рацию, которую им дал Дэвид и вызвала его. — David, can you hear us, over? It's us, the Russians, over! . — Yes, I hear you. Do you need help, over? , — ответил Дэвид после недолгого молчания. — Yes, — ответила Кристина и огляделась, — Are you far away from us? — No, — ответил Дэвид, — I see you . — But we can't see you, David , — Кристина посмотрела в окна. — I turned off the headlights , — объяснил Дэвид, выглядывая ребят. — What are you going to do? — забеспокоилась Кристина и переглянулась с девочками. — Goodbye, friends , — грустно сказал Дэвид и положил рацию. Затем посмотрел на фотографию его семьи, вздохнул и сказал: — May God forgive me . Дэвид разогнал машину и въехал в машину Рафаэля. Обе машины взорвались и заполыхали. Машина ребят остановилась и все ребята вышли из машины, чтобы посмотреть на это зрелище. — Они умерли? — печально спросила Кристина. — Думаю, да, — ответил Саша, грустно вздохнув. Машина ребят доехала до дома Дэвида и все отправились в дом. Около машины остался сидеть только Антон с Мишей. — Миша, — позвал брата Тоша, — ты, кстати, это… ну, молодец! — Да? — усмехнулся Миша и обернулся к брату. — Конечно, — сказал Антон, улыбнувшись. — Ты тоже, Тоха, молодец! Так классно стрелял! — произнес Миша, подмигнув брату, и пошел в дом, — Спокойной ночи! — Спокойной ночи! — крикнул в ответ Антон и посмотрел на звездное небо над головой с радостными мыслями у себя в голове.