ID работы: 14076227

Леди и Бастард

Гет
NC-17
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник Скачать

Праздник, ставший трауром

Настройки текста
      Кроваво-красные волосы туго заплетены в высокую причёску с многочисленными косами и блестящими украшениями. В сравнении со своим ярким нарядом, высокая девушка с точёной фигурой выглядела мрачно и весьма опечалено. Голубые глаза медленно скользили по приятному материалу. Санса изучала себя в зеркале, пока служанки зашнуровывали тугое платье. Ткань была чудесного аметистового цвета, такого же, как ожерелье, которое лорд Бейлиш подарил ей накануне. «Милое ожерелье для милой девушки». Она помнила слова, которые он сказал, когда застегивал украшение на её шее. Санса знала, что выглядит красиво. Как и полагается леди. Не было видно синяков и шрамов, спрятанных под шикарным платьем, которое она носила. Король постоянно одаривал её нежную кожу этими отметинами, будь то своими руками или руками кого-то из своих подчинённых. Она была сломлена так, как никогда не могла себе представить, она должна была быть волком… но чувствовала себя скорее как бездомная собака. Избитая и отвергнутая, её заметили только тогда, когда Джоффри решил, что нужно напомнить, кому она принадлежит. Санса была его игрушкой. Игрушкой, которой он с удовольствием злоупотреблял, и то, как он получал удовольствие, находя новые способы сделать её несчастной, шокировало Сансу. Можно было предположить, что со временем ему наскучат эти выходки. Только на это девушка и рассчитывала. В конце концов, у него было королевство, которым он должен был править. — Вон! — Санса втянула воздух, услышав ненавистный голос. Джоффри. — Леди Старк… ох, прошу прощения… я имел в виду Ланнистер. Вы выглядите восхитительно, — издевался он, подходя к девушке, служанки в это время быстро выбежали за дверь. Король медленно обошёл, и встал позади неё. — Какой стыд, мой бесполезный дядя так и не сделал из тебя настоящую женщину. Что ж, позор ему. Я более могучий лев, полагаю, эта задача ложится на мои плечи. — Он усмехнулся, дотрагиваясь до молочных плечей. Она молчалива и неподвижна. Даже дыхание было затруднено, она боялась пошевелиться и взглянуть в лицо реальности, которая маячила позади неё. Заметив это и придя в ярость от мысли о том, что его проигнорируют, Джоффри схватил её за волосы и резко развернул к себе; звонко на пол опали несколько заколок, выбившиеся из причёски. — Ты не расслышала, как твой король сделал тебе комплимент? Нужно ли мне показать тебе, как я отношусь к неуважению в мою сторону? — Санса улыбнулась, она уже привыкла активировать свои «чары», когда это было необходимо. — Прошу прощения, Ваша Светлость, — она говорила ласково, касаясь жестокой руки, медленно отодвигая её от своих волос. — Не хочу признавать, что ваше присутствие все ещё заставляет меня трепетать… — эти слова ощущались огнем в её горле. Ей не хотелось доставлять ему удовольствие, вместо этого было желание вцепиться в его горло. — Я не ожидала, что вы явитесь ко мне, думала, вы будете заняты подготовкой к свадьбе. Это успокоило инбредного короля, и он положил руки ей на бедра, притягивая к себе ближе. Он наклонился и прошептал ей на ухо. — Мне очень жаль, что я ещё не навестил тебя в покоях. Дядюшка будет сильно пьян от праздника… после того, как моя королева доставит мне удовольствие, я приду… тебе это понравится? — Если вам это понравится, моя светлость, то это понравится и мне. — Она говорила так тихо, что слова были едва слышны. Горячее дыхание на шее девушки вызвало рой холодных мурашек по спине. Джоффри поцеловал Сансу в шею, а затем схватил за горло, застав врасплох. — Я беру то, что мне причитается. Ты мне должна, глупая девчонка.— Он говорил колко и наконец, спустя, казалось, целую вечность, отпустил девушку. Джоффри улыбнулся, чувствуя себя так, словно выиграл битву с красным волком. «Больше похоже на овчарку, — подумал он, — МОЯ овчарка». — Я с нетерпением жду возможности разделить твою компанию сегодня вечером, я слишком долго ждал. Ты моя. Помни это, — проговорил Джоффри, нарушив тишину, которая застыла между ними. Он резко поцеловал нежные девичьи губы, прежде чем развернуться и покинуть покои. На губах осталось ощущение яда, и девушка энергично вытерла их. Санса пыталась удержать слёзы, поправляя волосы, но она снова услышала шаги. Служанка Шая тихо вошла и увидела Сансу, сидящую на кровати, выглядела она так, будто вот-вот упадет в обморок. — Лорд Тирион звал вас, моя леди, — сказала она, обращая внимание Сансы на себя,— Не переживайте, Джоффри сегодня женится. Маргери займёт всё его внимание, он забудет о вас. Санса улыбнулась Шае, скорее из жалости, чем с искренней благодарностью. — Джоффри будет мучить меня до конца своих дней… или моих. — Она встала и ещё раз проверила свой внешний вид, прежде чем пойти к двери.

***

      Тирион был в коридоре и улыбнулся, увидев, что жена направляется к нему. Она взяла его за руку и улыбнулась в ответ. Санса не была влюблена в своего полу-мужа, но ценила его доброту. Он никогда не поднимал на неё руки и никчему не принуждал. Санса была благодарна и этому. — Что ж, праздник обещает быть весёлым, моя дорогая, — сказал он, когда они направлялись на церемонию. — «Джоффри и Маргери»- сказка на века. Он тихо хихикнул, Санса взглянула на него, но ничего не ответила. «Просто перетерпеть этот вечер…» — Подумала она, прикрыв глаза.

***

      Во время церемонии Санса не могла сосредоточиться на происходящем торжестве, и вместо этого разум был занят мыслями о том, что не так уж давно, она хотела именно этого. Это было всё, о чём она мечтала. Она почувствовала посасывание под ложечкой, вспоминая все события, которые привели её туда, где она была сегодня. Как можно быть такой глупой? Глупая, глупая девчонка… Ей хотелось бы вернуться в тот день, когда они покинули Винтерфелл, и остаться там навсегда. Она скучала по братьям, по дому, и это было самое странное чувство из всех. Всё детство Санса хотела уехать из холодного замка. Теперь она сделает всё, чтобы туда вернуться. Однако вернуть свою семью было несбыточной мечтой. Теперь это была её жизнь. Жизнь, о которой она мечтала, стала её настоящим кошмаром. Праздничного настроения она точно не чувствовала. Санса ощутила отвращение к сцене, свидетелем которой она стала в качестве развлечения. Видеть, как карлики выдают себя за её семью, было для Сансы больным уколом. Джоффри действительно был самым гротескным человеком, которого она когда-либо встречала. Назвать его человеком это слишком большой комплимент, подумала она, отводя взгляд от зрелища, развернувшегося перед ней. Тирион сел рядом с женой. В этот момент леди Оленна остановилась и поприветствовала пару: — Леди Санса, моя дорогая. — Она коснулась своего головного убора, а затем её рука заинтересованно потянулась к ожерелью, украшавшему шею Сансы. — Твой муж должен вытащить тебя из этого ужасного места и отвезти в Хай Гарден, это место захватывает дух. Точно так же, как и ты, — мило улыбнулась женщина, отдаляясь от стола, чтобы поприветствовать остальную часть гостей. Санса не могла решить, стоит ли доверять Тиреллам. Леди Оленна определенно была доброжелательна, а Маргери всегда была мила с Сансой… Хотя принцесса подозревала, что Маргери так себя вела только ради личной выгоды. В любом случае сейчас это не имело значения. То, что Маргери выходит замуж за Джоффри - подарок свыше для самой Сансы. Даже если в результате она останется с Бесом. По сравнению с Джоффри любой выглядел бы благословением. В тот день, когда этот ужасный монстр лишил головы её отца, девушка поняла, что все сказки, которыми она жила - ложь. Не было никакого очаровательного принца, который бы её спас. Санса признала, что спасать себя она должна сама. Она просто не знала, достаточно ли у неё сил, чтобы сделать это.       В опредёленный момент свадьбы, новобрачные подошли к большому праздничному пирогу, король и его новая невеста делили первый кусок, когда Маргери поцеловала своего мужа. — Самый вкусный пирог в самый восхитительный день, — прошептала невеста на ухо Джоффри, взяв его кубок и поднеся к своим губам. Маргери выглядела волшебно и просто сияла в своем золотом платье. Глубокий вырез отличался от того, что можно было допустить, но никто не жаловался. Никто, кроме Серсеи, конечно. Наклонившись к Тайвину, она прыснула в него следующими словами: — Мой сын только что женился на шлюхе. Она будет ходить по нашим головам, манипулируя моим мальчиком. Королём. Это ужасный брак, отец. Ты сам это увидишь. Все это увидят, и тогда будет слишком поздно. — Властолюбивая негодяйка. Она станет крахом их семьи, Серсея была в этом уверена. В это время Маргери проводила Джоффри к их местам, но прежде чем она добралась до своего, на её лице появилось странное выражение. Она остановилась и прикоснулась к горлу как раз перед тем, как начать кашлять и задыхаться. Потянувшись к рядом стоящему стулу, она упала без сил, и Джоффри закричал о помощи. Леди Оленна бросилась к внучке. Волна обеспокоенных криков за королеву проносилась по всем столам. Санса медленно понимала, что происходит, и протянула руку своему мужу, но его рядом с ней уже не было. Санса застыла в этой суматохе. Это не было похоже ни на что, что девушка видела раньше, ей казалось, что с тех пор, как она покинула Винтерфелл, она повидала довольно много. Лицо Маргери приобрело пугающий серый оттенок, изо рта пошла густая пена. Маргери была самым близким другом Сансы во время её пребывания в королевстве, и видеть, как она падает на землю в окружении знатных людей, но никто не может остановить неизбежное, казалось Старк нереальным. Это действительно происходит? У Сансы есть ощущение, что всё вокруг движется одновременно в замедленном темпе и с молниеносной скоростью. Маргери лежала на земле в окружении леди Оленны, Джоффри и королевской гвардии. Хотя все пытались помочь королеве, с того места, где сидела Санса, все усилия казались тщетными. Она взглянула на Тириона, который, как ей показалось, пытался успокоить сестру. Они стояли рядом с Джейми. Оба мужчины выглядели потрясенными, наблюдая за сценой, развернувшейся перед ними. Серсею, казалось, больше отвращало выражение лица Маргери, когда она задыхалась, чем чувство реального беспокойство по поводу этой ситуации. Для Сансы это не стало шокирующим открытием: Серсея очень заботилась о своих детях, а предвзятое недоверительное отношение к их партнерам было совсем другой историей. В этот момент Санса почувствовала, как её тянут за руку. Это был Донтос Холлард. — Миледи, если вам дорога жизнь, следуйте за мной. Я уведу вас от сюда, — Санса замерла, но только на мгновение. Она вспомнила, как Пёс предложил забрать её из Королевской Гавани. О, как ей хотелось сбежать с ним. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что это, вероятно, её последний шанс. Во время всей суматохи она оглядела двор и поняла, что никто даже не заметит, что она ушла. Она быстро встала и взяла за руку мужчину, которого однажды спасла от гнева Джоффри. Она думала, что долг будет погашен в десятикратном размере… если им действительно удастся сбежать.       Санса и Донтос без труда выбрались из замка и направились прочь от Красной крепости. Большинство охранников были на страже свадьбы, а остальные были пьяны, думая, что на время могут отвлечься от своих обязанностей. Санса вздохнула с облегчением, когда они подошли к ожидавшей их карете. Кто спасал её из этого ада? Как раз в тот момент, когда она заподозрила, что это может быть тщательно продуманной ловушкой и её вот-вот убьют или похитят, в этот момент она не была уверена, что хуже, появился Петир Бейлиш и помог ей забраться в экипаж, спрятав подальше от посторонних глаз. Он кивнул Дантосу, и тот дал знак кучеру к отправке. Успокаивающий звук копыт донёсся до ушей Сансы. — Теперь ты спасена, любимая, — сказал он, крепко обнимая девушку. — Я отвезу тебя туда, где львы больше не смогут причинить вреда. Санса была очень рада лорду Бейлишу в тот момент на столько, что даже забыла спросить, куда они направляются… если это место было далеко от Ланнистеров, ей было всё равно на тот момент. Её раздумия что-то прервало. Услышав крик мужчины в агонии, Санса резко обернулась. Она высунула голову из окна и в ужасе увидела, как один из стражников довольно опустил лук. Санса поняла, что одна из его стрел положила конец жизни Донтоса. Она вскочила со своего места, собираясь подбежать к телу спасителя, не зная даже, что будет делать, когда доберется до него, но Петир схватил её за руку и развернул к себе, прежде чем она успела пошевелиться. — Он был обузой, Санса. Если Серсея узнает, что именно я способствовал твоему побегу после смерти короля, она снесёт наши головы. — Смерти… короля? — Санса говорила медленно. — Джоффри жив. Когда я убегала, он пытался спасти Маргери… Они оба были бледными, как призраки, но совершенно по разным причинам… Тут Санса поняла, что Маргери умерла из-за неё… Петир спас её, но ценой чужой жизни. Острое чувство вины охватило желудок. — Королева выпила яд… это определенно усложняет ситуацию, — Петир говорил медленно и осторожно. — Неважно, Джоффри- трус. В то место, куда мы едем, он никогда не посмеет сунуться. — Куда мы направляемся, лорд Бейлиш? — Спросила Санса, медленно усаживаясь обратно. Она поняла, что это только начало их путешествия, что отправиться они могут куда угодно. Старк задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь почувствовать контроль над собственной жизнью? Она больше не была игрушкой Джоффри, которую он мог пытать и оскорблять. Хуже уже быть не могло. Она была благодарна, но не настолько глупа и наивна, чтобы думать, что выбралась из тёмного леса… Петир коснулся плеча девушки, затем нежно погладил по её щеке, прежде чем ответить на вопрос. — Домой, Санса. Я отвезу тебя домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.