Цикл первый. Теория вмешательства тёмного ангела (6)
26 декабря 2023 г., 12:02
Пробуждение не было приятным, но Герман мог с удивлением сказать, что даже немного выспался. Вэй Ин растолкал заснувшего товарища, когда из засыпанной дыры посыпалась галька и начал пробиваться солнечный свет.
Спасение из ордена Юньмэн Цзян прибыло как раз вовремя. Трое юношей уже были сильно истощены и максимум могли бы протянуть ещё день или два.
Выбравшись на поверхность, Герман наконец смог вдохнуть полной грудью. Хотя истощение после семи дней без еды давало о себе знать, он всё ещё мог стоять на ногах, но недолго. Едва он успел привыкнуть к свету, как кто-то чуть не сбил его с ног, запрыгнув на шею со спины, и начал тереться об его спину. Он обернулся насколько смог, но даже без этого мог безошибочно определить, что это была Алиса. Он был удивлен:
— Что ты здесь делаешь?
— Опять ты с этим вопросом! — раздражённо пробубнила Алиса. — Я пришла сюда, чтобы спасти тебя! А ну, иди сюда.
Она потащила его за собой, после чего, провозившись в каких-то сумках, достала оттуда три небольших чашки и разлила в них заранее заготовленную похлёбку.
— Что это? — поморщился Вэй Ин, когда попробовал содержимое выданной ему чашки. — Совершенно безвкусно.
Алиса упёрла руки в бока и с раздражением сказала:
— Это питательный суп! Он поможет вам восстановить силы после длительного голодания.
Герман знал, что с ней спорить было бесполезно, к тому же она наверняка потратила на этот суп много сил и времени, поэтому он просто молча повиновался. Хотя, честно говоря, похлёбка и правда была не вкусной.
— Мы столько пробыли без еды, поэтому нас стоит накормить чем-нибудь очень вкусным!
Герман усмехнулся:
— Ты бы ещё от неё гунбао или дважды приготовленную свинину потребовал.
Вэй Ин был полностью согласен с его словами:
— Хорошая идея, именно это нам и нужно!
— Пейте я сказала! — прикрикнула на них Алиса.
Пользуясь случаем, Цзян Чэн посмеялся над безвыходным положением друзей:
— Похоже я не зря прихватил эту настырную девчонку.
Однако у Алисы и для него нашлось, что ответить:
— «Прихватил»? «Настырную девчонку»? — она показательно скрестила руки на груди. — Да без меня вы бы сто лет этот проход искали! — а дальше, не желая слушать или говорить что-либо ещё, она забрала у юношей опустошенные чашки и потащила Германа дальше. — Пойдём, поможешь мне.
Когда они оказались достаточно далеко, чтобы их никто не слышал, Алиса переключилась на более беспокойный тон, но продолжила отчитывать его:
— Я так за тебя беспокоилась! Что это вообще было там под водой? Ты хоть немного умеешь думать о себе? Или уже считаешь себя бессмертным? Ладно, если не хочешь думать о себе, то подумай хотя бы обо мне! Ты хоть представляешь, что мне пришлось пережить, когда я осталась там без тебя!
Под потоком её обвинений Герман даже сконфузился. Тогда он думал только о том, как доставить Алису в безопасное место, но даже не представлял, что оно может быть не таким уж безопасным. Всё, что он сейчас мог, это сухо сказать:
— Прости.
Алиса беспомощно вздохнула:
— Ладно, помоги чашки помыть.
Герман забрал у неё чашки и спустился чуть ниже к лесной речке. Едва он опустил в неё руки, как почувствовал обжигающий холод. Прежде чем приступить к посуде он обдал своё лицо холодной водой. Это немного помогло расслабиться и очистить мысли.
Устроившись рядом на камне, Алиса спросила:
— Расскажешь, что там было?
Интерес был вполне обоснован, ведь это ее любимая история, но Герман не хотел признаваться, что сделал то, чего просил её не делать. Он не боялся, что она над ним посмеётся; она не была таким человеком. Герман боялся признаться в этом самому себе. Озвучивать это почему-то было страшно.
Он долго медлил, но всё же рассказал. Катастрофы не случилось, но реакция Алисы казалась странной. Она тоже сначала долго молчала, заставляя Германа нервничать всё сильнее и сильнее, а затем осторожно спросила:
— А меч?
— Какой меч? — не понял Герман.
— Ну… Тигриная Печать.
Его словно молния поразила, чуть не выбив чашку из рук.
Тигриная Печать. Двух слов было достаточно, чтобы сердце пропустило удар.
Он забыл. Забыл какую роль сыграл этот артефакт. Забыл, как и зачем он был создан. Забыл, что он вообще был в этой истории. Но двух слов было достаточно, чтобы он осознал какую ошибку совершил.
Зачем он вообще решил вмешаться в ход истории? Главные герои и без его участия смогли бы выкрутиться! Они же главные герои! На их стороне сюжет! А он что? У него даже не было такой черты как «героизм». С чего вдруг ему вообще приспичило вмешаться? Он должен был и дальше сидеть тихо и не высовываться!
Сделанного не воротишь, так что оставалось только думать, что делать дальше. Он дал себе слово, что вернёт сюжет в то направление, куда он должен двигаться. Но как теперь это сделать?
— Герман, всё в порядке? — окликнула своего друга Алиса.
Он наконец оторвался от своих размышлений:
— А?.. Да-да, всё в порядке. Я потом со всем разберусь.
Герман резко встал и уже направился в сторону спасительной компании, но Алиса удержала его за рукав:
— Стоять! Остался ещё один вопрос.
— Хм?
— Имя.
Герман нахмурился, не понимая о чём она.
— Как твоё имя? Меня, например, зовут Ло Цинъян, а тебя?
Он и об этом тоже забыл. Для него их с Алисой знакомство было настолько естественным, что он даже не думал о том, что в этом мире они не знали имён друг друга.
— Сы Чихуэй, — после недолгой заминки произнёс Герман.
— Так-то лучше, — обрадовалась Алиса, — Сложно, но я постараюсь запомнить.
«Кто бы говорил про сложное имя», — подумал про себя Герман.
Вернувшись к небольшой спасительной компании, они недосчитались Лань Чжаня, но Цзян Чэн сказал, что тот решил сразу отправиться в Гусу. Остановить его пытался разве что Вэй Ин, аргументируя это тем, что им всем нужно восстановиться, остальные же понимали, на нём сейчас висит слишком тяжёлый груз беспокойства о близких. Следом от них отделился и Герман с Алисой. Алисе нужно было поговорить с членами своего клана, чтобы те ненадолго отпустили её «в странствие», а Герман привык следовать за ней словно тень. В любом случае идти ему сейчас некуда: в клане его в лучшем случае убьют, а других мест, куда он мог бы вернуться у него нет.
Мысли о клане навевали только тоску, поэтому Герман решил сосредоточиться на Алисе.
Пусть девушка и родилась никому не нужной служанкой, как и её мать, но уже в юном возрасте в ней открылся талант алхимика. Она хорошо разбиралась в травах и их свойствах, а в год официального посвящения в ученицы Алиса уже умела готовить простейшие пилюли питания ци, что позволило ей прогрессировать значительно быстрее своих сверстников.
Но, как и у всех талантливых людей, у неё быстро появились завистники и даже враги. Не прошло и месяца с момента становления ученицей, как кто-то начал ставить ей палки в колёса. Сначала она не могла понять почему же у нее все валится из рук, а те, кто ещё недавно пророчили ей великое будущее, начали её игнорировать. Уныние было ей не свойственно, но она признавала, что жизнь в новом мире оказалась не такой простой, как ей казалось. Так Алисе пришлось с головой погрузиться в интриги маленького клана.
Несмотря на все козни, она продолжала расти, что несомненно только сильнее злило злопыхателей. Но только сама Алиса знала сколько бессонных ночей, ран, ожогов и даже сломанных костей ей пришлось пройти ради той себя, каковой она является сейчас. Порой ей даже казалось, будто на неё свалилась вся карма мира, но она неумолимо шла к своей цели даже через самые колючие заросли терновника.
Для укрепления авторитета в клане она взяла под своё крыло несколько наиболее перспективных, но нераспознанных талантов. Те стали для неё опорой и надёжными друзьями. Шло время, и компания вокруг Алисы становилась всё больше и больше, пока не начало казаться, что внутри клана образовался ещё один маленький под-клан. Рано или поздно она могла бы стать угрозой действующему устройству клана, поэтому, чтобы подчинить её, было принято решение быстренько выдать её за кого-нибудь не слишком влиятельного из главной ветви, но до свадьбы дело не дошло.
В клан приехал гонец из Цишань Вэнь, и старейшины клана, не сомневаясь, приняли решение отдать им Алису и ещё несколько особо выдающихся личностей из её круга. Они с самого начала рассчитывали на то, что даже если Алиса вернётся живой, то уже не будет такой угрозой для них.
А самой Алисе только это и нужно было. Она уже узнала достаточно и о своих врагах, и о клане, в котором выросла. Сейчас ей было достаточно потянуть за одну единственную ниточку, чтобы избавиться от них всех самым гуманным способом. Именно за этим ей и нужно было вернуться в клан.
Однако стоило также признать, что Герман оказался в нужном месте в нужное время. Алиса знала, что они оба попали в этот мир и даже знала как именно, ведь чисто технически именно из-за неё они оказались здесь. В тот момент ей двигало обычное ребячество, она хотела исполнить маленькую детскую мечту: попасть в мир любимой истории, а с Германом или без это было уже не важно. Однако, лучше конечно с ним. Он был её самой надёжной опорой и защитой, только с ним она, казалось, могла быть собой: тем самым беззаботным ребёнком, который, наплевав на опасность, шагает навстречу неизвестному. Возможно, если бы его рядом не было, выбор Алисы пал бы на другую историю.
За много лет прожитых вместе в прошлом мире, она воспринимала присутствие Германа как должное, а их отношения, казались, нормальными, однако иногда она замечала, что может проявлять рядом с ним те черты характера, которые без него были ей не свойственны. Но особенно остро это проявилось в новом мире. Встретив его здесь, Алиса уже не хотела отпускать его. Скорее всего, это была просто её прихоть или каприз, но было чувство, что одно только его присутствие рядом вызывает зависимость. За всё время проведённое в этом мире без Германа, она ни разу такого не испытывала, даже наоборот были моменты, когда она вообще забывала, что в её жизни когда-то был человек по имени «Герман», отчего такая резкая привязанность казалась ещё более странной. Но сколько бы Алиса не думала на эту тему, найти внятный ответ не получалось, поэтому она решила оставить этот вопрос на потом, а лучше и вовсе о нём забыть.
Появление Германа в клане Алисы вызвало нежелательный резонанс, но отчего-то она не могла просто попросить его подождать немного снаружи. В любом случае его присутствие никак не могло нарушить её планы.
Нагло заявившись прямо на ужин главной ветви клана, она всем ясно дала понять своё отношение, а могущественный страж за спиной не давал никому и шанса хоть как-то наказать её.
Со стороны Германа это выглядело как безобидная истерика маленького котёнка, которому не разрешили погулять одному и теперь он всем кричит о том, что собирается уйти. Однако план Алисы был намного глубже. Она не просто так собирала вокруг себя молодые таланты. Если она уйдёт, они пойдут за ней, и клан потеряет бо́льшую часть молодого поколения. За ними уйдут и те, кто достаточно умён, чтобы понять, что без них клан долго не протянет. А тех, кто останется, добьёт орден Цишань Вэнь.
От одной этой мысли Алиса расплывалась в довольной улыбке.
— Ну так что планируешь дальше делать? — хихикнула она.
Герману были свойственны долгие размышления, поэтому её вопрос поставил парня в тупик. Он настойчиво избегал этой темы, не желал признавать собственных ошибок, а уж тем более их исправлять. Но чувство долга обычно брало над ним верх. Алисе иногда нравилось так подтрунивать над своим спутником, который не умеет думать наперёд.
Герман честно признался:
— Я ещё не решил.
Алиса показательно задумалась, пародируя поведение своего друга, а потом, сузив глаза предложила:
— Тогда может выслушаешь мой план?
Неприятный холодок скользнул по спине Германа. Он знал, что её авантюры ничем хорошим не заканчиваются. Но прежде, чем он успел сформировать свои опасения, Алиса его успокоила:
— На самом деле всё довольно просто. Мы сами можем сделать Тигриную Печать и подкинуть её Вэй Ину… Например, на горе Луаньцзан.
Герман задумался, пытаясь понять, о каком эпизоде говорила Алиса и, чтобы освежить память своему другу, она добавила:
— В Илине.
— А это не слишком рано? — спросил Герман, поняв о чём речь.
— Учитывая, что ты сделал, это слишком поздно!
Отведя взгляд, Герман снова надолго задумался, от чего у Алисы глаза на лоб полезли. Ну какой же он тугодум! Ей пришлось подталкивать его в сторону нужного решения:
— Я думаю у нас есть все шансы. Давай же!
Однако убедить его было, как всегда, сложно:
— «Сделать Тигриную Печать» — легко сказать. Ты хоть представляешь насколько это сложно?
— Это всего лишь идеальная цель. Если не получится создать печать, то можно оставить в форме меча, а там уже Вэй Ин как-нибудь сам справится, — легкомысленно отмахнулась девушка. — В любом случае к цели нужно идти маленькими шагами. Мы можем начать с того, что отнимем у Черепахи-Губительницы проклятый меч. Это уже более реально, не так ли?
Она говорила так, будто «отнять проклятый меч у Черепахи-Губительницы» было простым делом. Просто так прийти и незаметно забрать его было невозможно, единственный способ забрать меч — это убить черепаху.
В сюжете это делали герои с помощью командной работы и щепотки удачи, однако, в отличие от них, у Алисы с Германом была фора: они не были ранены или голодны и могли вооружиться хоть каким-то нормальным оружием, а ещё у них было время составить план.
Лезть в брюхо монстра-людоеда Герману совсем не хотелось, поэтому он размышлял о том, как ранить тварь снаружи. Шкура черепахи была прочнее стали, Клинок Души не сможет её ранить (к тому же Германа мучило чувство вины и неуверенность, из-за которых поддерживать меч достаточно прочным было тяжело). Нужно было найти нечто другое, что могло бы ранить тварь.
Единственное, что приходило в голову, это поискать информацию в мифологии, однако китайская мифология не была областью знаний ни Германа, ни Алисы, так что оставалось только искать источники информации вокруг.
Библиотеки были достаточно распространённым явлением, но они были либо личными владениями каких-нибудь богачей или закрытых кланов, либо строго контролировались орденом Цишань Вэнь, а до появления «Первой Национальной Библиотеки» ещё нужно было дожить (да и не факт, что она бы вообще смогла зародиться).
Для Германа попадаться на глаза членов ордена Цишань Вэнь было таким же смертным приговором, как и возвращение в родной клан. А как выяснилось позднее, Алису также занесли в «список нежелательных лиц, подлежащих немедленному уничтожению».
Был также вариант найти библиотеку другого ордена. Первым в голову приходил орден Гусу Лань, но их единственная библиотека сожжена орденом Цишань Вэнь. Следующим на очереди был орден Юньмэн Цзян (к тому же Германа там обещали встретить с распростёртыми объятьями), у них тоже должна была быть личная библиотека, однако идти туда Герман с Алисой не стали по той же причине, по которой не пошли в Гусу. Даже если предначертанное сюжетом нападение на Пристань Лотоса ещё не случилось, идти туда и становиться свидетелем развития сюжета, Герману не особо хотелось. Оставались только Цинхэ Не и Ланьлин Цзинь. Последний вариант, к слову, был самым перспективным, у богатого ордена однозначно должна была быть самая богатая библиотека. Да и если подумать в Ланьлине сейчас спокойнее всего, хоть это и ненадолго.
Попасть в главную библиотеку ордена Герман, конечно, не надеялся, но в городе всё ещё можно было встретить публичные библиотеки. Они, конечно, строго контролировались орденом Ланьлин Цзинь, но попасть в них было всё же проще, чем отбиваться от адептов Цишань Вэнь.
Однако пункт назначения был достаточно далеко, а перспектива идти до Ланьлина пешком, учитывая, что Герман едва ли восстановил силы, не особо радовала, но, к счастью, им повезло. Алиса подцепила на тракте какого-то купца, который любезно принял их в своё сопровождение, а потом ещё и щедро заплатил молодым заклинателям. Купцу нужно было в Хэцзэ. Этот город находился всего в паре часов от Ланьлина, поэтому Герман согласился.
Когда они наконец добрались до нужного города перед ними предстал Ланьлин во всё его великолепии. Можно было даже разглядеть величественную Башню Кои.
Под влиянием богатого ордена город процветал, а вместе с этим процветал и обычный народ. Судя по тому, что в толпе было легко заметить людей в форме учёных и с характерными нефритовыми табличками, образование в этом городе тоже было достаточно высоким для этой эпохи.
Именно это и было им нужно, осталось только найти библиотеку. В отличие от карт и вездесущих указателей нашего мира, здесь не было ни одного опознавательного знака: ни у рынка, ни у ларьков, ни у любого другого значимого места. Ориентироваться здесь могли только местные.
Пока Герман думал, как спросить дорогу и не словить множество косых взглядов, Алиса нашла какую-то лавку с вазами и чем-то ещё и долго пялилась на товары, чем привлекла внимание купца:
— Вам что-то приглянулось, госпожа?
Алиса безразлично удивилась ему, но не ответила, вместо этого позвала Германа:
— Сы Чихуэй!
Подобное отношение оскорбило торговца, но что он может сделать против заклинателей?
— М?
— У нас ведь есть деньги, да? — воодушевлённо протянула Алиса.
— Что ты хочешь купить?
Услышав ключевые слова, глаза у торгаша загорелись азартом. Думая, что на этих наивных заклинателях он может неплохо поживиться, тот уже был готов во всех красках расписывать самые ненужные товары в своей лавке, но Алису привлекла одна конкретная вещь.
Она указала на крайне странного вида предмет. Он был похож на очень маленькую шкатулку с тремя ножками. На её крышке было множество маленьких отверстий, из которых складывались иероглифы «любовь», «единство» и «страсть». Сам материал шкатулки был тёмным и явно пролежавший на солнце много времени, кое-где даже появлялись следы ржавчины, что говорило ещё и про его низкое качество. Всем своим видом эта вещь скорее отталкивала внимание, чем привлекала его.
— Зачем тебе это? — непонимающе спросил Герман.
Вместо ответа Алиса состроила глазки так, как могла только она. Возможно, он слишком сильно её разбаловал. Герман беспомощно выдохнул, обращаясь к торговцу:
— Сколько?
— 25 таэлей. — воодушевлённо ответил купец.
Проблема была в том, что Герман совершенно не разбирался в местной валюте. Однако его знаний было достаточно, чтобы понимать, что таэль — это не монета, а у них есть только мешочек монет. Разбрасываться ими они не могли, поэтому Герман сказал Алисе, что у них столько нет и повёл её подальше, пока она не расплакалась у всех на глазах. К счастью, она просто немного покапризничала и успокоилась.
Прогулявшись по городу ещё немного, Алиса попросила своего друга подождать её, а сама скрылась в неизвестном направлении. Оставленному в недоумении Герману оставалось только смотреть по сторонам, пока он не наткнулся на лавку, о чьём предназначении красноречиво говорили мечи, копья, луки и прочее оружие, названия которого он не знал, на стойках.
Не то чтобы он был фанатом оружия, просто сияющее оружие сильно выделялось на фоне блёклых лавок. Его заинтересовало это лишь потому, что кроме Клинка Души да деревянного тренировочного меча он и не держал в руках никакого оружия.
Снаружи было и так много оружия, но внутри его оказалось ещё больше. Оно не только висело на стенах, но и в несколько обширных рядов стояло на стойках по всему залу. Здесь можно было найти как обычные шесты, обвитые у оснований металлом, и мечи-цзяни, так и совсем экзотические шенбяо, стальные хлысты, цепы и шуангоу. А судя по том, что Герман был здесь не единственным клиентом, эта лавка была популярным местом. Хотя зачем обычным людям, живущим под защитой могущественного ордена заклинателей, нужно оружие?
Пока Герман искал в лавке то, за что мог бы зацепиться взглядом, к нему подбежал краснощёкий ребенок:
— Даоцзану что-нибудь приглянулось?
Заклинатели в оружейных лавках были поистине редким явлением. Оружие заклинателей куётся совсем по другим методам, нежели оружие простых людей. Однако мальчишка заметил, что у этого заклинателя при себе оружия не было. Возможно, он его потерял или сломал, а значит неприметно ищет ему замену. Пускай даже временную. Заклинатели обычно были либо очень щедрыми, либо просто не умели считать деньги, а значит на них можно было заработать!
Герман игнорировал любое воодушевление со стороны юноши, ему просто было нечем заняться и он пялился на всё подряд. Пока ему на глаза не попалась одинокая стойка. В отличие от других стоек с оружием на ней была одна только алебарда. Вообще-то в ней не было ничего необычного: обычная немного блеклая сталь, видимо, из-за того, что ей давно никто не пользовался, и полное отсутствие аксессуаров и вычурных линий в угоду практичности и простоте. Она смотрелась значительно хуже, чем то, что представлял себе Герман при слове «алебарда». Единственное, чем она выделялась среди прочего оружия — своим размером.
Возможно из-за скуки или какой-нибудь прихоти Герману просто захотелось попробовать. Обученный только владению обычным цзянем заклинатель, естественно, не мог справиться с таким тяжёлым и несбалансированным оружием, однако алебарда чувствовалась приятной тяжестью в руке.
— Это оружие не стоит внимания даоцзана. Если даоцзан хочет, этот слуга покажет ему оружие более высокого качества, — лепетал под руку мальчик. Герману не особо нравился его излишне вежливый тон, но он был заклинателем, а для простых людей заклинатели — почти что боги.
Однако Герман всё же дал понять мальчишке, что не против посмотреть.
За кулисами кузнечной лавки прятались действительно прекрасные шедевры. Иначе как произведениями искусства это назвать нельзя было. Многие из них настолько пышили мелкими деталями и пафосом, что на первый взгляд казались неудобными, но оказавшись в руке, ложились так идеально, что, казалось, были её продолжением.
Герман едва заметно ухмыльнулся. Вот так должно выглядеть оружие настоящего воина. Величественное и прекрасное.
Герман быстро отбросил эти мысли. Оружие заклинателя — это меч. Даже орден Цинхэ Не, использующий сабли, не сильно далеко отошёл от этого правила.
Пока Герман искал чем себя занять в ожидании подруги, сама Алиса, петляя по улочкам, вновь вернулась к недавно встреченному торговцу. Она состроила невинные глазки, мило улыбнулась и помахала рукой, чтобы привлечь внимание купца.
— Рад вновь увидеть госпожу. Желаете что-нибудь купить?
— Да, но у меня ещё будет к вам одна просьба, — подмигнула ему Алиса.
Вернулась Алиса нескоро. Солнце уже начало клониться к закату, окрашивая Башню Кои красным и золотым светом, будто это была не резиденция ордена заклинателей, а самая настоящая лестница в Небеса.
— Тебя долго не было, — сказал Герман вместо приветствия.
Алиса же только хихикнула в ответ, повиснув на его шее:
— Зато я знаю, где здесь постоялый двор.
— Я тоже знаю.
Хоть Герман и не отходил далеко, чтобы, если Алиса вдруг вернётся, она не потеряла его, но он всё же смог осмотреть округу и посетить несколько мест, куда можно было войти. Среди них был и постоялый двор в конце улицы. Герман на всякий случай уже успел там снять комнату.
Однако Алиса не унималась. Она всё ещё хотела показать, что отсутствовала не зря:
— А ещё я знаю, где здесь библиотека.
А вот это уже хорошие новости. Однако темнело и библиотеки сейчас скорее всего закрывались, поэтому они решили сначала дождаться утра.
Утром Алиса была уже полностью готова и давно ждала Германа внизу. Ей было интересно, как может выглядеть библиотека в этой эпохе. Хоть её клан и не был таким изолированным от мира, как клан Германа, но держался от простых людей обособленно, так что для неё внешний мир был полон новых открытий и невероятных чудес.
Библиотека представляла собой огромное здание, украшенное полотнами с белыми пионами «сияния средь снегов», которые красноречиво говорили, что правила в этом месте устанавливает орден Ланьлин Цзинь.
Попасть внутрь оказалось не так легко, как думал Герман. Чтобы войти, нужно было предъявить пропуск, который можно получить, только направив запрос в орден Ланьлин Цзинь. Конечно, большинство таких запросов были одобрены без проверки кандидата, но Герману не хотелось возиться с этой бюрократией, да и не известно сколько времени уйдёт на то, чтобы их заявка дошла до нужных лиц. Однако Алиса уже довольно покручивала на пальце две золотые таблички с вырезанным на них пышным пионом. Внимательно рассмотрев пропуски, страж библиотеки пропустил их.
Герман не хотел даже думать, откуда она достала пропуска. Алиса всегда умела получать то, что ей хочется. Их пропустили и ладно.
Внутри библиотека оказалась ещё более огромной, чем снаружи. На большом количестве полок лежало бесчисленное множество книг, рукописей без обложек и свитков, а где-то из дальнего угла можно было услышать лекцию про изречения какого-то местного философа. Однако, как и на улицах, опознавательных знаков здесь не было. К счастью, спросить дорогу здесь было не так зазорно, как снаружи. Прикинув, что нужная им информация, скорее всего, находится не в разделе мифологии, а вместе с реальной историей мира, Герман попросил одного из смотрителей отвести их к летописям. Тот любезно показал им, где они находятся и даже объяснил, где летописи какого региона.
Ближайшими похожими на Черепаху-Губительницу существами были Сюань У и Сюань Мин, и оба они были родом с севера, что значительно сокращало круг поиска. Хотя они всё равно провозились несколько часов прежде, чем найти хоть что-то.
Первой они нашли историю Сюань У. И тут же они столкнулись с ещё одной проблемой: Сюань У — доброе божество.
Изначально Сюань У был заклинателем знатного происхождения родом из северных земель. Он стремился к вознесению, но когда, казалось, что уже вот-вот присоединится к Богам, те сказали, что пока тот не избавится от всего человеческого в себе, он не сможет стать Богом. До того, как Сюань У встал на путь заклинателя, он был аристократом из простых людей и от этого имел человеческое пристрастие к еде. Дабы очистить своё тело от следов человеческой еды он промыл свои кишки и желудок в реке, но в результате этого его кишки превратились в демонического змея, а желудок — в демоническую черепаху. Сюань У покорил своих внутренних демонов и те стали «Змеиным Генералом» и «Черепашим Генералом». После вознесения своего хозяина Змеиный и Черепаший Генералы получили его имя — Сюань У и, в память о нём, стали Хранителями Севера.
Ни в одной из строчек не было написано было ли у Сюань У хоть какое-то слабое место.
Сложнее было с Сюань Мином, так как никакого упоминания о существе с таким именем они никак не могли найти. Уже ближе к вечеру Алиса всё же нашла одно упоминание о нём.
Сюнь Мин — черепахо-подобный монстр, который благодаря своей силе собрал вокруг себя множество разного рода монстров, образовав из них некое подобие клана. Известно о нём было крайне мало, так как вёл он обособленный от людей образ жизни, а единственной его слабостью считалась привязанность к человеческому ребёнку, которого он забрал к себе и с тех пор ни о нём, ни о ребёнке ничего не было слышно. Однако Сюань Мина тоже считали добрым божеством, ведь благодаря его усилиям монстры, обитающие в лесу, перестали нападать на жителей близлежащих деревень.
Этот план оказался провальным. Провозившись в библиотеке до самого закрытия, Герман с Алисой вернулись в свою комнату ни с чем.
Упав на кровать, Герман в исступлении пялился на потолок, пока Алиса копошилась с какой-то вещью под светом свечи. Её поток энергии, казалось, был неиссякаемым. Герман повернулся, смотря скорее на пламя свечи, чем на подругу.
— Чем ты там занята?
— Ничем, — быстро ответила Алиса, — просто хотела занять чем-то руки, пока думаю.
После дня проведенного за тщетными поисками информации, голова болела от любой мысли. Герман снова откинулся на подушку, когда услышал невесёлый вопрос Алисы:
— Тебе тоже ничего не приходит в голову?
— Я вообще не хочу ни о чём думать. Желательно до конца жизни.
Алиса хихикнула про себя, подумав, что будет чудом, если Герман действительно перестанет думать.
Как же сильно Герман сейчас завидовал тем попаданцам, у которых уже был готов пошаговый план победы над врагом прямо из каноничного произведения или могли воспользоваться чем-то из родного мира. К сожалению, в его случае в истории был записан только один способ победить Черепаху-Губительницу и простым он не был, к тому же воспользоваться им уже было невозможно.
Кажется, они с Алисой сейчас были на одной волне, потому что она тоже подумала про прежний мир.
— Слушай, а может воспользоваться способом из нашего родного мира?
Герман лениво поднял бровь:
— В нашем мире есть способ победить полубожественное существо?
Алиса откинулась на спинку стула. Такого способа действительно не было, но ведь можно же было что-то придумать! Она была стратегом, а не учёным, поэтому в голову ничего такого не приходило. Было куда удобнее использовать имеющиеся на руках переменные, чем придумывать какие-то свои.
— Ну… Если разложить задачу по пунктам, то первым делом нам нужно найти способ преодолеть прочную шкуру твари… Может, кислота? — осторожно предложила Алиса.
Герман только посмеялся над ней:
— И как же ты планируешь синтезировать кислоту в текущих условиях?
Каким-то неведомым образом у Германа всегда был аргумент против на любое её предложение.
Однако потуги Алисы придумать какой-то план натолкнули и Германа на полезную мысль. Было вещество, которое они могли синтезировать здесь без оборудования и высшего образования.
— Порох.
Алиса удивлённо посмотрела на своего молчаливого друга. Он не продолжил свою мысль, но этого было достаточно, чтобы у неё сформировался некий план действий, вот только…
— Он не загорится под водой.
Герман надолго задумался и затем снова выдал только одно слово:
— Торф.
Когда последняя деталь встала на своё место — их цель больше не казалась такой невозможной. Да и их посещение Ланьлина было не таки уж бесполезным: здесь уж точно можно было найти всё необходимое для производства пороха.
От радости Алиса подскочила, уронив стул, и запрыгнула на Германа. Тот даже охнул от резко упавшей на него тяжести.
— Ты гений! А может тогда сразу сделаем динамит?
Герман посмотрел на неё снисходительным взглядом:
— Мы не найдём ресурсов для создания нитроглицерина.
— А что для этого нужно? — невинно спросила Алиса, освобождая своего друга из-под себя.
— Хотя бы азотная и серная кислоты. Даже если азотную кислоту получится выделить из азотистых удобрений, то серную кислоту можно найти только рядом с вулканами.
Задав ещё пару глупых вопросов, Алиса притворилась расстроенной, но в её голове уже созрел план на тот случай, если идея с порохом не сработает.
За дело принялись прямо с утра. Начать решили с первого пункта: достать селитру, серу и древесный уголь. Пока Герман пытался вспомнить технологию производства, Алиса уже притащила всё в готовом виде. Удобрения и золу фермеры активно использовали, вот только смешивать их для получения селитры никогда не думали. Выкупить у фермеров пару вёдер удобрения с золой было лёгкой задачей, им даже не нужны были деньги, они с радостью отдали все за пару кабаньих туш. Серу в эту эпоху добывать уже умели и активно это делали. Пару медяков и у них уже был приличный запас серы. А уголь и вовсе достать было максимально просто, но Алиса решила исхитриться и вместо этого притащила аристолохию. Из «курса юного алхимика», который ей преподавали в этом мире, она знала, что это травянистое растение можно использовать для обеспечения смеси углеродом.
Чтобы лишний раз не привлечь к себе внимание, Алиса с Германом сняли целый дом на окраине города, на скорую руку навели в нём порядок и обустроили там полевую лабораторию.
Стоило признать, что азотное удобрение, которым пользовались местные фермеры, было на удивление чистым. Для получения селитры его нужно было смешать с золой, залить всё горячей водой, подождать не много, а затем кипятить на слабом огне до состояния густого раствора, и в завершении оставить на несколько часов в холодном месте. Но ждать так долго юные химики не хотели, поэтому с помощью холодильной формации это время удалось сократить до получаса. И вот у них уже был первый кристаллик селитры. Для уверенности они даже проверили получившееся вещество огнём. Размельчив кристаллик в пыль, Алиса посыпала ею маленький костерок. Его пламя мгновенно окрасилось в фиолетовый.
— Так ведь и должно быть? — неуверенно спросила Алиса.
Сомнений не было, у них действительно получилась селитра. Когда Герман кивнул, радости Алисы не было предела, а вот сам Герман, главный исполнитель, чувствовал себя утомлённым, но расслабляться было рано. Они решили начать с малых доз, поэтому такого количества селитры было вполне достаточно для первой попытки сделать порох.
Хоть у Германа и был опыт изготовления пороха в домашних условиях, но он не делал этого больше двух десятков лет, поэтому слегка нервничал. Он мог неправильно помнить рецепт, мог ошибиться в соотношении, да им могло банально не повезти, к тому же Герман просто не знал как работать с аристолохией.
Смешав шесть частей селитры, шесть частей серы и одну часть аристолохии, Герман тщательно всё измельчил и перемешал, затем залил водой и слепил из получившейся каши небольшого размера лепёшку. Так как даже Алиса не знала, как будет лучше использовать аристолохию при изготовлении пороха, данную процедуру повторили ещё два раза с разной обработкой травы. В первом случае аристолохию использовали в первозданном виде, во втором — обожгли до черноты, но не сожги, в третьем — от травы остался только пепел. Оставив все лепёшки высыхать на тёплой формации, Алиса с Германом наконец смогли отдохнуть. Точнее отдых тут нужен был только Герману, ведь Алиса была не более чем моральной поддержкой.
Пока делать было нечего, Герман ненадолго вышел за едой, а вернувшись застал Алису за перемалыванием пороховых лепёшек. Под безопасным теплом формации они уже успели полностью высохнуть, поэтому ей не терпелось попробовать получившийся порох. Она даже заранее приготовила воспламеняющиеся печати.
С видом, будто она только Германа и ждала, а вовсе не хотела начать без него, Алиса сказала:
— Зажжём?
Откладывая паровые булочки, Герман жестом выразил согласие, но предложил:
— Давай лучше снаружи.
Оказавшись на улице, без лишних раздумий Алиса закинула воспламенившуюся печать в первую кучку пороха. Та даже и не подумала загораться, словно была не взрывоопасным веществом, а кучкой земли. Однако, когда печать полностью прогорела, порох всё же загорелся, правда хило и быстро погас.
Вторая и третья попытки загорелись почти сразу и горели очень активно, хоть и не идеально, а ещё активней выделяли дым. Правда от третьей кучки осталось много копоти и грязи, что говорило о большом количестве лишних примесей в порохе.
Однако даже такого результата хватило, чтобы Алиса пришла в восторг:
— Мы изобрели порох!
Справедливости ради, стоило уточнить, что они его не изобретали, а воссоздали уже существующий рецепт из своего мира по памяти, к тому же в этом мире скорее всего уже был порох, просто пользовались им не часто. Но Герман предпочёл не нарушать розовый мир Алисы, однако он всё же напомнил, что это далеко не конец:
— Осталось только смешать порох с торфом.
Далее они экспериментировали с рецептурой «торфяного пороха», так что к вечеру у них был готовый стабильный вариант пороха, который мог гореть даже под водой. На всякий случай Герман сделал пару бомбочек, чтобы с их помощью потом зажечь порох в брюхе зверя, так как провести туда огромный фитиль было невозможно.
А все следующие дни они готовили порох уже в бо́льших масштабах, пока им не удалось доверху набить целую повозку бочками с порохом.
Когда они собирались уезжать из города, до Германа донеслись безрадостные слухи:
— Ты слышал, что орден Цишань Вэнь сделал в Пристани Лотоса?
— Даже думать не хочу о том, сколько людей пострадало.
— Там камня на камне не осталось!
— А если они доберутся до Ланьлина?
— Орден Ланьлин Цзинь сильнее цишаньских выродков!
— Орден Юньмэн Цзян тоже считался сильным, а сейчас, полагаю, он прекратил своё существование.
Слухи имеют свойство разноситься со скоростью лесного пожара, но коммуникация в эту эпоху оставляла желать лучшего, так что скорее всего это произошла дня 2-3 назад. Если они хотят ещё успеть вовремя добраться до горы Луаньцзан, нужно было торопиться.
Добраться до горы Муси получилось без происшествий, за исключением пары сдетонировавших бомбочек, к счастью, порох не пострадал.
Сделать то бомбочки Герман смог, а вот о том, как заставить их взорваться без фитиля не придумал. Вместо него он решил использовать всё те же формации. Шима учила его не только уже созданным эффективным формациям, но и тому, как делать свои, как задавать в рисунке условия, как описывать эффект и цепочку реакций. Это было чем-то похоже на особый язык программирования, эффект которого появлялся не на экране монитора, а в реальной жизни.
— Что ты там рисуешь? — совала к нему свой нос Алиса, управляя повозкой.
Герман нахмурился из-за того, что его отвлекли:
— Хочу придумать способ заставить бомбу сдетонировать при строго определённых условиях.
— Тебе не хватило того, что ты уже сделал?! — испуганно возмутилась Алиса. Память о том, чем закончился их последний привал всё ещё была жива. Да они же чудом живы остались!!!
Возможно, в тот раз Герман допустил ошибку. Он хотел, чтобы формация воспламенилась и взорвала порох при контакте с мёртвой плотью или трупным ядом, но в итоге она взорвалась чуть ли не у него в руках.
В итоге он решил закончить с этим, когда они доберутся до места назначения, чтобы лишний раз не пугать Алису.
Спустившись вместе с бочками к подземному озеру, Герман дорисовывал формацию с таймером примерно в час, пока Алиса скармливала Черепахе-Губительнице порох. На этот счёт у них уже был готовый план: выманить тварь с помощью свежей крови, скормить ей бочки с порохом вместе с пойманной в округе дичью, а затем с помощью бомбочек всё подорвать. Всё было максимально просто и продумано до мелочей.
Черепахе-Губительнице, кажется, даже понравилось приправленное солёным порохом мясо. Бомбочки она тоже проглотила, даже не заметив. Им с Алисой оставалось только покинуть пещеру, чтобы не оказаться под случайным завалом, и ждать.
В принципе всё прошло гладко. Черепаха не стала гнаться за убегающими заклинателями, а через несколько мучительных минут из пещеры раздался первый взрыв, за которым последовала настолько мощная череда взрывов, что земля под их ногами начала дрожать. Когда всё затихло, тварь в пещере ещё какое-то время жутко выла, а затем тоже замолкла. Только тогда Герман с Алисой решились спуститься вниз и разведать ситуацию.
Однако уже на входе по спине прошли неприятные мурашки. Возникло чувство, будто им ни в коем случае нельзя туда спускаться.
Из дыры валил огромный столб дыма, который скорее всего уже привлёк нежелательное внимание, так что действовать нужно было быстро и размышлять о потенциальной угрозе времени не было. А стоило бы.
Оказавшись достаточно близко к озеру, Герман почувствовал колоссальный поток тёмной энергии, который почти сбивал его с ног. Эта сила с огромной скоростью кружила вокруг, будто пытаясь содрать кожу и плоть с костей, добраться до самой души, а затем подчинить и поглотить её.
Возможно, из-за взрыва или умирающая тварь случайно задела его, но меч оказался сломан и сила боли, ненависти и страдания, бушующая внутри него, смогла найти путь наружу. Теперь эта энергия искала себе новый, более удобный сосуд, и, кажется, человеческое тело, её вполне устроит. Особенно в этом человеке привлекала его душа, которая была настолько слабой, что поглотить её было также легко, как раздавить букашку.
Даже чувствуя как тёмное нечто пытается добраться до его души, Герман всё равно инстинктивно старался закрыть собой Алису. Он плохо понимал, что происходит, мог только чувствовать, как темная сила будто разрывает его тело снаружи, а внутри с особой нежностью обволакивает душу и по-матерински уговаривает его расслабиться, что сейчас он в полной безопасности и незачем так бояться.
Алиса за его спиной была в состоянии сообразить, что происходит. В такой ситуации не было времени придумывать план, а отступить уже было невозможно, поэтому она сделала единственное, что могла.
Она давно заметила, что между их с Германом душами есть определённая связь, некая нить или даже цепь. Чем бы это не было, плохим или хорошим, сейчас она могла использовать это, чтобы спасти Германа.
В отличие от её души, душа Германа была невероятно хрупкой, будто плохо склеенный хрусталь, дунь на неё и она разлетится на миллион маленьких осколков. Особенно хорошо это чувствовалось при такой близости.
Медленно, но верно Алиса забирала тьму, пытавшуюся поглотить душу её друга себе. У неё было больше шансов противостоять.
Поняв, что делает Алиса, Герман попытался её остановить, но было уже поздно. Воздух вокруг пришёл в норму, развеяв следы тёмной энергии так, будто её здесь никогда и не было.
— Алиса!
Та в ответ лишь слабо посмеялась ему, прежде чем закрыть глаза. Сколько бы Герман ни звал её, она так и не открыла их.
В этот момент перед глазами пронеслась сцена их смерти, когда Герман знал, что им угрожает опасность, но остался молча стоять, наблюдая за происходящим. Даже если его слова ничего не изменили бы, он всё равно решил не делать ничего, словно его эта ситуация даже не касается.
Что он за человек такой? Не делает ничего — получается плохо. Пытается что-то сделать — всё равно провал.
Нет, он не может позволить Алисе умереть. В ней всё ещё теплится жизнь, а значит её можно спасти!
Примечания:
Как автор, могу констатировать, что у этой главы есть сразу несколько недостатков:
1. Она незапланированная. Прям как я, но меня хотя бы родители любят, а из-за этого восхитительного монстра мне придётся перелопатить добрые ⅔ сюжета, чему я не особо рада.
2. Я не хотела раскрывать характер Алисы так быстро, но мне уже ясно дали понять, что, рассказывая историю только со стороны Германа, у меня не получится раскрыть свою задумку с проклятьем Алисы и Германа, а это вызовет уйму недопонимания.
Не могу же я сказать, что «Характер героев так резко меняется не потому что автор ебанько, у которой все персонажи с характером-хамелионом, а потому что это такая задумка и вообще вы всё поймёте по ходу сюжета!!!»
А хотя я же уже сказала...
К слову, с раскрытием Алисы я хотела тянуть до самого финала истории.
3. Да, я не люблю критику, но хочу чтобы меня жестоко критиковали. Вот такой вот автор мазохист.
Но если меня критикуют, рождается вот такая хрень, как эта глава и этот комментарий.
4. Сгорел сарай, гори и хата. Раз уж на то пошло, я хотела вкинуть намного больше рандомной инфы в этой главе, но большая часть из этого была удалена, поэтому я вкинула рандомную инфу в своем комметарии © автор, который любит спойлеры