Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 251 Отзывы 54 В сборник Скачать

17 Глава: Один против всех

Настройки текста
Наш герой бежал по Нарфанису пытаясь убежать от погони состоящей из солдат амара. Солдат: А ну стой! Ло: Ага щас! *мысли* Как бл*ть до этого дошло?! Два дня назад: Группа из шатена, леди и картографа покинули корабль и отправились в сторону города. Ло: Ну и куда ты сейчас Синдбад? Си: Я на Молотово море, отдыхать. Ло: Понятно, ну удачи тебе. Си: Ага, вам тоже. Картограф ушёл. Ло: Нам тоже пора отдыхать. Ок: Да, пошли домой. Парень подхватил на руки госпожу и направился в сторону дома. Вернёмся на корабль лысика. Бу: Дана просыпайся, я знаю, что тебя не так легко и убить. Дн: Иди к братьям и сёстрам и скажи, чтобы объявили награду за этого парня. Бу: И сколько платить будем? Дн: Пять тысячь утенов, чтоб наверняка. Бу: Понятно. За пару часов до момента погони: Шатен лежал на пуфиках среди кошек в большом зале. Вскоре из своей комнаты вышла леди и сразу посмотрела на кошачье «гнездо». Ок: Котёнок чем сегодня займёшся? Ло: Не знаю, может буду планировать путешествие на Молотово море, ведь где Синдбад там и огонь. Ок: Ха-ха-ха! И правда, но будь аккуратнее, хорошо? Ло: Конечно, как же без этого. Шатен встал с пуфиков и все кошки разбежались. Ло: Я пойду в утёнка. Может Джамиль поможет. Ок: Хорошо. Парень подошёл к госпоже и поцеловал её в щёчку. Ло: Береги себя, если я пропаду. Ок: Хорошо, но лучше не исчезай. Ло: Постараюсь. Шатен вышел из дома и направился к бару информатора, но не смог туда добратся ведь на его пути встретились солдаты амара и началась погоня. Наше время: Парень прибежал на корабль лысика, но там была только его команда. Ло: Где Бурис?! Из команды вышел один мужчина. Мж: Капитана сейчас здесь нет, но зато ты есть. Тут же вся команда достала свои ножи. Ло: Вы серьёзно? Мж: Серьёзней некуда пять тысячь утенов, так на дороге не валяются. Команда сорвалась на шатена, но он раскидывал их, как инвалидов ломая кому-то нос, а кому-то рёбра. И вот вся команда лысика лежит и корчится от боли. Парень же заметил, что перевозчик вернулся с Гезиры, перескочив на пирс, возле которого он и пришватровался, подбежал к нему. Ло: Зариф отвези меня на Прокляты! За: А что за спешка? Ло: Меня разыскивают! За: Боже мой, быстрее забирайся! Ло: Спасибо дружище. Парень забрался на корабль, и перевозчик отплыл от пирса и держал курс на Проклятый континент. За: Лололошка, к.т. произошло, что тебя добавили в список? Ло: Список? За: Ты не знаешь, что такое список? Парень только поматал головой. За: Список — это бумага, на которой записываются имена тех, кто противится воле Фараона. Ло: И дай угадаю, их ищят и убивают? За: Да, а ты от куда знаешь? Ло: Видел, как убивали одного беднягу. За: Ужас! Ло: Да, так и есть. Теперь я могу побыть в тишине? За: Да, конечно. Ло (мысли): Что же будет с Окетрой? Дом Окетры: В дом вбежал лысик весь запыхавшийся. Бу: Окетра! Где ты?! Ок: Здесь я. Леди вышла из своей комнаты облакотившись на дверной проём и сложив руки на груди. Ок: Бурис тебе здесь не очень рады, после последних событий. Бу: Я понимаю, что потерял ваше доверие, но прошу выслушай меня. Ок: Давай я слушаю. Бу: Вообщем Лололошку объявили в розыск. Ок: Что?! Девушка начала падать в обморок, но лысик её подхватил. Бу: Давайте не будем валится с ног. Лысик провёл и посадил леди на пуфики. Ок: Куда он отправился? Бу: Я не знаю, когда я пришёл на корабль вся моя команда была избита. Скорей всего эти идиоты решили поймать Лололошку. Ок: Есть варианты куда он может уплыть? Бу: Только два: Проклятый или Гезира. Ок: Надеюсь он будет в порядке. Бу: Кстати я тут задумался, а почему ты так о нём беспокоишься? Стой, не отвечай в первый день ты сказала, что он тебе понравился, потом когда он на шахтёрских уходил ты за него забеспокоилась, когда возращались ты была вся красная, как помидор. Что же ещё? О, ты можно сказать одна отправилась на Гезиру за ним. Ок: Ну и что? Бу: Ты любишь своего абда. Ок: Ха-ха-ха! С чего ты взял, что я полюбила абда? Очень хорошая шутка Бурис, а теперь иди у меня полно дел. Бу: Ну хорошо. Корабль Зарифа: Шатен задремал и оказался в своём сознании. Ло: Сайрек явись. Перед парнем появилась силуэт сербрянолицего. Са: Звали владыка? Ло: Да. Ответь мне, То’Ифэтун сказал занести меня в список, дак ещё и объявили награду? Са: Да, всё так и есть. Ло: Кто предложил это? Са: Это был золотолицый в белом балахоне. Ло: Понятно, спасибо. Свободен. Теневой силуэт поклонился и растворился. Ло: Бурис, ну ты у меня получишь. За: Лололошка!!! Ло: Что там происходит? Парень вернулся в реальность и заметил, что он связан, а рядом с ним сидел его друг. Ло: Зариф что происходит? За: Пираты! Шатен осмотрелася и заметил, что на корабле находилось множество людей в чёрных одеждах. И тут к ним подошёл человек очень похожий на капитана. Кап: Ты разыскиваешься и за то, что мы тебя привезём живым нам заплатят. Ло: Да это так, но вы не сможете меня довезти ведь я вас всех отправлю на дно. И сразу же по всему кораблю разошёлся хохот. Кап: Ну попробуй, ты же связан. Ло: Я даже связанным вас всех пущу на корм скарабеям. Шатен упал на спину и двумя ногами толкнул капитана, он не удержавшись свалился за борт. Поднявшись на ноги вокруг парня было примерно пять человек. Один побежал на шатена, но он просто отошёл в сторону и сделал подножку, атакующий вылетел. Ещё один напал, но ему в челюсть прилетела пятка снизу и он из-за этого тоже покинул корабль. С двух сторон побежали двоя, парень сделал шпагат в воздухе и отправил этих двоих за борт. Последний же дрожал в стороне, парень подошёл к нему. Ло: Бу. Из-за неожиданности он начал быстро отсранятся и поэтому, и свалился. Ло: Я же говорил, что связаным вас всех перебью. Шатен разорвал верёвки, а потом освободил перевозчика. Ло: Продолжаем наш путь. За: Ага. Перевозчик сразу же начал отплывать от корабля пиратов. Парень смотрел на него, а потом выставил руку пистолетиком прямо по направлению в него. Ло: Бум. В корабль пиратов ударила молния, и он загорелся. За: Что это было? Ло: Что? Я ничего не слышал? За: Наверное показалось. Корабль прибыл на Проклятый ближе к вечеру. Ло: Если тебя будут допрашивать, пострайся увиливать как сможешь, понятно? За: Да. Ло: Славно и спасибо, тебе друг. За: Всегда рад помочь. Ло: Надеюсь вскоре увидимся. За: Я тоже надеюсь. Пока. Ло: Ага. Парень покинул корабль и пошёл в большой сарай. Ло: Надо будет себя чем нибудь занять.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.