ID работы: 14085846

Treasures for a Treasure (pearls pale in your eyes)

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
13
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1: From the First Mate

Настройки текста
Бенн первый кто замечает. Это всегда он. Как только они высадились на маленьком острове, который они рассматривают в качестве своей временной базы, в Ист Блю, он видит, как Шанкс оживляется и тщательно всматривается в деревню на берегу, взгляд напряженный и ищущий. "Здесь что-то есть?" спрашивает первый помощник Капитана, рассеянно переводя взгляд на то, как жемчужины в рыжих волосах собеседника отражают свет. Сегодня они черные, вплетены в венок, оставляя большую часть волос распущенными, с несколькими синими разбросанными среди незаплетенных локонов. Значит в эту ночь приходила Ма Капитана, у рыжего никогда не хватало терпения сделать больше чем вплести пару жемчужин в волосы и решить что этого достаточно, но он никогда не мог сказать "нет", когда его мать просила заплести их. Ему идет. Так всегда, когда они не спрятаны под шляпой свисающей с Капитанской шеи. "Кто-то", поправляет Капитан, и его лицо расплывается в веселой улыбке. "Пойдем, найдем немного выпивки". Бенн не комментирует уклонение от вопроса, только поднимает бровь, позволяя своему Капитану дурачиться. Как никак, Шанксу досталось это от матери, и никто не сможет ничего сделать с чертами которые они делят. Остальная часть команды замечает одновременно. Сложно этого не сделать, когда маленький мальчик врывается в дверь бара, где они сидели, с широко раскрытыми от ликования темными глазами, белыми зубами, обнаженными в сияющей улыбке, и розовыми жемчужинами, сверкающими в коротких черных волосах. Сложно не заметить когда Капитан смеется, громко и жизнерадостно, и разводит руки с соответствующей улыбкой, взгляд яркий и счастливый. Мальчик не теряя времени, принимает очевидное приглашение, радостно запрыгивая в объятья капитана с восторженным воплем "Старший Брат!". Бенн видит как команда дергается, как новички пялятся с шоком и замешательством, пока старшие просто с любопытством смотрят на черные волосы ребенка, как глаза барменши расширяются в восхищении и как местные жители в баре сразу расслабляются, как жемчуг приобретает глубокий синий блеск, когда два брата впервые в жизни встречаются взглядами. Он улыбается за кружкой. Луффи съедает дьявольский фрукт который они хотели продать, и Шанкс кажется не возражает, только ругает за то, что он съел что-то чужое. Некоторые из команды пытаются подразнить его за становление якорем, но оба, и мальчик и Капитан, смотрят на них в замешательстве когда это происходит. Затем они идут на пляж который, как заверяет ребенок, "Супер крутой!" и братья шокируют нескольких людей до обморока, когда младший убеждает старшего забросить его как можно дальше в море. "Мамин жемчуг выпадает!" он говорит, надувшись, и Шанкс соглашается с этой блестящей логикой поднимая фруктовика и бросая его за горизонт. Новенькие кричат на него за это, но Капитан только смеется, зубасто улыбается и говорит им "Дать ребенку повеселиться". Мальчик возвращается через несколько часов, выбираясь из прибоя, с новыми жемчужинами в коротких черных волосах, и на нем нет ни капли воды. Это удивляет даже Бенна, который останавливается и поворачивается посмотреть, как его Капитан улыбается своему маленькому брату и с радостью принимает объятия, которые предлагает ребенок. Бенн заметил, что Луффи не разделяет странную способность Шанкса сбегать из любой ситуации или места, в которых он не хочет находиться. Если бы он это делал, бедная Макино никогда не смогла бы угнаться за ребенком. Так же, Бенн, определенно видел своего Капитана насквозь промокшим, что очевидно, никогда не случается с Луффи. Он вспоминает сказки о Море, Возрождении, Исцелении, Свободе и задумывается. Луффи бьет себя ножом в глаз. Ну, не совсем, но довольно близко. Когда это происходит, волна ударяется о борт Рэд Форс, достаточно сильная чтобы отправить мелкого кувырком в воду, и Шанкс хихикает, когда его младший брат выкрикивает недовольное "Мама!" Ребенок выходит из воды надувшись, такой же неестественно сухой, как в тот раз на берегу, но с новеньким шрамом под глазом. Он немного странный, гладкий там, где должны быть как минимум две отметины от швов, но Луффи все равно гордится им, когда заканчивает дуться. Лидер бандитов пытается сбежать с Луффи на лодке. Лаки Ру смеется, Ясопп хмыкает, Бенн качает головой в изумлении а Шанкс... Что ж, Шанкс скалится, широко и дико, так что видно зубы и десны, пока он наблюдает, как морской король бережно несет его младшего брата к берегу, вдребезги разбитые останки крошечной лодки качаются на волнах позади него. Луффи плачет когда они уходят, крупные слезы скатываются по лицу рекой не оставляя мокрых дорожек на коже. "Только подожди!" кричит он, яростно протирая глаза в попытке остановить слезы. "Я стану Королем Пиратов!" Капитан улыбается, счастливо даже если его глаза печальны, и склоняется чтобы надеть шляпу на голову своего маленького брата. "Я знаю об этом", Шанкс улыбается удивленному глазу, выглядывающему из под соломенных полей. "И каждому королю нужна корона". Мощная волна ударяется о причал, посылая брызги соленой воды в воздух, и Бенн нежно улыбается сияющей голубой жемчужине, которая идеально ложится на край новой шляпы Луффи. (Пираты Рыжеволосого встретили мать их Капитана однажды, и только однажды. Это было в самом начале, когда это только Бенн, Ясопп, Лаки Ру, Лаймджус, Бонк Панч и Монстр. Когда они были просто новичками, путешествующими по миру без определенной цели кроме как быть свободными. Они встречают ее в сумерках на острове, где они высадились, чтобы дать своим израненным телам залечиться после жестокой схватки с морскими пехотинцами. Она стоит на пляже, где они пришвартовались, по щиколотку в волнах, с озабоченным лицом и сердитыми глазами. Они видят ее, женщину с волосами настолько длинными, что они плавают в воде у ее ног, замысловато сплетенным обручем, усеянным жемчугом и ракушками, не позволяющим волосам упасть на лицо, и задаются вопросом, стоит ли им найти убежище в другом месте. Пришла ли высокая женщина с кроваво-красными волосами, чтобы сразиться с ними, и смогут ли они победить, если это так. Но затем Капитан смотрит на нее, измазанный в крови и саже, совершенно изнуренный, и его лицо освещается яркой, счастливой улыбкой. "Мама!" он кричит, настолько счастливый, насколько возможно, и женское лицо разглаживается во что-то настолько теплое и любящее, что Бенн сразу же расслабляется, даже когда его безрассудный капитан прыгает с перил прямо в распростертые объятия женщины. Эти руки, обнаженные, если не считать стальных браслетов, покрывающих ее бледные предплечья, обхватывают Капитана - ее сына - и притягивают к ее высокому телу. Действительно высокому, выше Шанкса на добрых несколько футов, и это заставляет Бенна задуматься о росте его отца. "О, сын мой", говорит женщина когда его Капитан отвечает на ее объятья, ее голос мягкий и нежный, любящий, какой и должен быть у любой хорошей матери. "В каком приключении ты побывал, чтобы выглядеть так как сейчас?" Но в этих мягких словах есть что-то такое, что выделяет их, помимо того, что она так по странному разговаривает со своим сыном. Что-то, что заставляет Бенна сесть прямо, несмотря на то, что его израненное тело кричало на него за это, и повнимательнее присмотреться к матери своего Капитана. Что-то похожее на эхо моря в ракушке. И он замечает. Он замечает что у нее в волосах жемчуг. Тот что ближе к вискам всех цветов синего, от темного до небесного и пастельного, с черным и белым вплетенным в косы, что составляют половину этого длинного беспорядка, остальные цвета разбросаны по локонам, которые свободно распущены, как звезды на ночном небе. Он замечает что металлический обруч и браслеты на предплечьях, не из стали как он изначально думал, а из Морского камня, металла, что многие зовут морем в твердой форме. Он замечает, одежда, которую она носит, аквамариново бирюзовый топ и длинная, почти полностью прозрачная юбка в тех же цветах, украшена маленькими ракушками и вышита разбивающимися волнами. Он замечает что не видит ее ноги в прозрачной воде. Он замечает что, когда ее невозможно синие глаза отрываются от сына в ее руках что бы встретиться взглядом с Бенном, синева темнеет до цвета глубокого моря, внушительного, тяжелого и смертельного. Он замечает когда теплота ее лица исчезает за маской льда, даже если всего на мгновенье, потому что этого достаточно чтобы заставить его легкие гореть, будто в них вода, чтобы придавить его спину сокрушительным весом, чтобы его колени ослабли, голова заболела и кости свело. И неожиданно, это все исчезает, а женское лицо снова становится теплым, ее глаза светлеют до моря в солнечный день, и она улыбается, подзывая Бенна и остальных за его спиной одной слегка загорелой рукой. "Идемте, дети", она говорит, ее мягкий, теплый голос с легкостью разносится над волнами, и прежде чем он успевает опомниться, они уже развели костер на берегу, достаточно далеко от мелководья, чтобы волны не могли их достать, но не настолько далеко, чтобы Шанксу и его матери пришлось покинуть океан. К этому моменту, остальные уже так же заметили видимое отсутствие у женщины ног. Они не спрашивают об этом, просто уверяют своего Капитана, что они не против, чтобы он сидел со своей матерью вместо них. Он улыбается им широко и благодарно, и она улыбается им тепло и признательно, с ноткой понимания. Они разговаривают до поздней ночи. Мать Капитана достает жемчуг из волос и моря, чтобы вплести в более короткие, но такие же яркие локоны сына, пока она рассказывает истории из далекого прошлого. Истории и странах больших и маленьких, как они пали от жадности, войны или голода. О древних войнах прошлого, о том как они жили, воевали и умирали за идеалы в которые верили. И о богах уже давно забытых, о том как их воспевали, любили и боялись. Она говорит пока они все не уснут, и когда они проснуться следующим утром, их раны исчезнут, корабль починен и у каждого из них есть жемчужина вплетенная в волосы. Даже у Монстра, обезьяна с интересом тыкала в драгоценный шар на хвосте. Шанкс смеется когда видит их, множество жемчужин тяжело свисают с его темно-красных волос, ярко сияя на солнце. "Это значит вы ей понравились", говорит он им, зубы блестят и глаза больше синие, чем серые, и Бенн задумывается об историях которые мать Шанкса рассказывала им, богах, о которых она говорила с отсутствующим взглядом темно-синих глаз и тоской в голосе. О том как люди когда-то поклонялись самому Морю, верили что это место Возрождения, место Исцеления, место Свободы. Он смотрит на своего Капитана, на красноволосого мужчину, что никогда не выказывал ни капли страха к океану, не важно насколько сильными становились волны, кто ходил с жемчугом в волосах, несмотря на то что он вероятно будет спрятан под шляпой в течении всего дня, кто мог сбежать из любой комнаты, любых оков, любой клетки предназначенной для удержания его против воли. Бенн задумывается, могут ли боги влюбляться. Он задается вопросом, могут ли у них быть дети, если это происходит.)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.