ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 25: Хостер I: Укус Обожженного Лорда

Настройки текста
      Хостер Талли открыл глаза, услышав крики во дворе. Он поспешно сел и начал натягивать ботинки, когда впервые заметил фигуру в углу. Его лицо было скрыто тенью, но он мог видеть его руки в латных перчатках; руки, которые держали двуручный меч из валирийской стали.       “А”, - сказала фигура, “ ты проснулся”.       “Кто ты?” Спросил Хостер, забираясь обратно в свою кровать. Мужчина пожал плечами.       “Всего лишь мертвец”. Он пошевелился и взял с колен точильный камень. Он начал водить им по своему мечу из валирийской стали. Крики людей снаружи были заглушены скрежетом камня по стальной кромке. “Мы никогда не встречались, но мы много говорили по самым разным вопросам”.       “Мы знакомы?” С сомнением спросил Хостер.       “Да”. Ответил мужчина.       “Как тебя зовут?” Спросил Хостер, взглянув на прикроватный столик, где он прятал кинжал.       “Кинжал исчез”. Сказал мужчина, заметив взгляд Хостера. “Как и меч в твоем шкафу, арбалет в сундуке в ногах твоей кровати, церемониальные топоры, висящие на стене, и стражники за твоей дверью в настоящее время ... выведены из строя. Ничего не предпринимайте, лорд Талли, или вы обнаружите, что ничего хорошего из этого не выйдет. ”       Хостер судорожно сглотнул. Этот человек был хорош. Если он не мог пробиться с боем, ему пришлось бы говорить. Надеюсь, он смог задержаться достаточно надолго, чтобы другие его охранники добрались сюда, где бы они ни были.       “Чего ты хочешь?” подозрительно спросил он и увидел, как закутанная фигура мужчины пожала плечами. “Справедливой мести”.       “Месть?” Хостер спросил: “Месть за кого?”       “Месть за павших. Месть за убитых. Месть за сожженных...” Голос мужчины понизился на октаву. “Месть за моего сына”.       Внезапно Хостер понял, кто это был. “Нет ...” Пробормотал Хостер, потрясенно взглянув на мужчину.       Мужчина убрал руку с меча и бросил вперед клочок бумаги. Он пролетел по воздуху и приземлился перед ним. Он поднял его и узнал в нем письмо, которое лорд Рикард предположительно отправил после своего сожжения. То, которое дворяне называли сожженным письмом.       “Я отправил письмо лорду Талли. Я предупреждал вас всех; не будет пощады тем, кто встанет у меня на пути”.       Мужчина встал и вышел на свет, показав ужасно обожженное лицо. “Когда я впервые увидел своего сына и его невесту, я пообещал ему, что, если вы встанете на пути его женитьбы, я покажу вам, что этот Обожженный Лорд все еще способен кусаться. Ты встал на пути брака перед Старыми богами и нарушил право гостя. Если бы ты жил на Севере, я бы оторвал тебе голову ”.       Потребовалось некоторое время, чтобы слова Обожженного Лорда дошли до него.       “Так ты не убьешь меня?” Хостер спросил с замиранием сердца. Обожженный Лорд не ответил, он просто подошел к окну, которое выходило во внутренний двор Риверрана.       “Зачем мне это делать?” Сказал Обожженный Лорд с вопросительным взглядом. “Ты все еще можешь мне помочь”.       “Что заставляет тебя думать, что я когда-нибудь помогу тебе? Особенно после этого?”       “Иди сюда”. Сказал он, махнув рукой в перчатке. Хостер встал и подошел к окну. Он посмотрел вниз, во внутренний двор, и то, что он увидел, заставило его сердце подпрыгнуть.       Его прекрасные дети стояли там, окруженные солдатами, развевающими знамена дома Старков. Кейтилин стояла гордая, непоколебимая даже перед лицом смерти. Одной рукой она баюкала плачущего Эдмура, а другой - рыдающую Лизу.       “Вот что должно произойти, лорд Талли”. Сказал Обожженный Лорд, закидывая меч на плечо: “Вы соберете свои знамена. Ты убедишь их тоже сражаться на стороне повстанцев. Ты будешь вести свои войска бок о бок с нашими в любой битве и поможешь мне свергнуть Эйриса с трона.”       “Зачем мне это делать?” Обожженный Лорд улыбнулся, и это пробрало лорда Талли до костей.       “Сначала я убью вторую девушку. Как ее зовут? Лиза? Потом мальчик, потом твой брат и, наконец, когда твоя вторая дочь родит ... бастарда Брэндона…Я убью ее. Я заберу сына Брэндона и воспитаю его как Старка во всём. Затем я узаконю его, дам ему новое имя, может быть, Мадд, и возведу его в ранг лорда Риверрана”.       Разум Хостера заработал сверхурочно, пока он обдумывал этот набор действий. Он ему не поверил. Прежде всего, Старк был известен как благородный человек, более того, его галантный сын-дурак бросился насмерть, чтобы защитить честь своей сестры. Нет, Обожженный Лорд блефовал.       “Вы блефуете”, - сказал Хостер, отворачиваясь от окна.       Обожженный Лорд пожал плечами, как будто ему было все равно в любом случае. Он схватил его за руки и потащил из комнаты. Обожженный Лорд протащил его по коридорам и спустился во двор Риверрана. Его дети сразу же увидели его, а также мрачного призрака, который шагал рядом с ним.       Лиза вскрикнула, увидев его, и разразилась новым приступом рыданий. “Отец!” Она вскрикнула.       “Держите его”. Обожженный Лорд зарычал на двух своих солдат, когда толкнул Хостера в их объятия.       Он подошел к детям Хостера и выхватил рыдающую Лизу из рук Кейтилин. “Принесите мне блок!” Он взревел, и солдаты бросились выполнять его приказ. Лиза начала вырываться и кричать, когда поняла, что собирается сделать Обожженный Лорд.       Солдаты откуда-то вытащили блок, большой, неповоротливый, черный кусок железного дерева, хотя откуда Хостер понятия не имел. Он начал вырываться из рук солдат. “Стой!” Он крикнул: “Ты ее пугаешь!”       Обожженный Лорд нахмурился, когда перед ним поставили блок. “Пугаю ее?” он прорычал: “Я убиваю ее!”       Он опустил голову Лизы на плаху и приказал своим солдатам держать ее там. На заднем плане хлопнула дверь, но Обожженный Лорд даже не вздрогнул.       “Остановитесь! Остановитесь!” Хостер закричал: “Я созову свои знамена! Я буду работать с вами! Остановитесь!”       “У тебя есть какие-нибудь последние слова, которые ты хотела бы, чтобы мы передали?” Спросил Обожженный Лорд Лизу, когда она боролась на плахе. Лиза безмолвно закричала в ответ.       “Во имя Старых Богов, первых и последних из всех богов, богов первых людей и тех, кто был и будет всегда, я, Рикард из Дома Старков, приговариваю тебя к смерти”.       С этими словами он поднял свой огромный меч из валирийской стали и опустил его. Хостер в ужасе наблюдал, как меч пронесся над головой его дочери прямо перед ним.       Затем, как раз перед тем, как оно успело отделить голову Лизы от ее тела, темно-синее ударило в Обожженного Лорда и отбросило его вместе с мечом в сторону. Хостер с изумлением наблюдал, как Эддард Старк выпутался из рук своего отца и, тяжело дыша, с трудом поднялся на ноги.       “О ЧЕМ ТЫ ДУМАЛ?!” Он закричал на Обожженного Лорда.       Обожженный Лорд поднялся с пола, подошел и подобрал свой меч. Он бросил мрачный взгляд на своего сына, прежде чем скрыться в недрах замка.       “Немедленно освободите его!” Сказал Эддард Старк, указывая на Хостера Талли: “и, ради бога, кто-нибудь, отправьте его детей обратно в их комнаты!”       Эддард Старк сам снял Лизу с плахи и, бормоча успокаивающие слова, передал ее в руки Кейтилин. Он что-то пробормотал трем детям Хостера, они кивнули и продолжили свой путь, хотя за ними следовали шестеро охранников Старка. Затем Эддард Старк повернулся и направился к нему.       “Считай, что тебе очень повезло, лорд Талли”, - прорычал Эддард. “Если бы я опоздал хотя бы на секунду, ты бы сейчас оплакивал дочь”.       Затем молодой человек вздохнул и, казалось, замкнулся в себе. Впервые с тех пор, как увидел его, Хостер был поражен тем, насколько молод этот человек. Он был едва ли старше Кейтилин и за свое короткое время перенес больше горя, чем большинство мужчин за всю свою жизнь.       “Почему ты просто не мог поработать с нами?” Спросил он, потирая лоб. “Заприте его в его покоях!” Эддард Старк сказал, отворачиваясь: “И вытащите его брата из камеры!”       Хостера утащили еще несколько солдат Старка, и он внезапно заметил, сколько их было. Как ему удалось провести сюда столько людей, да еще так быстро и незаметно? Здравый смысл подсказывал ему, что это невозможно, но это была не та история, которую пели его глаза.       Несколько часов спустя дверь со щелчком открылась, и в его покои вошел Эддард Старк. Он взглянул на молодого человека, прежде чем снова перевести взгляд на окно. Эддард Старк пересек комнату и сел в кресло напротив него. Он взял со стола кубок и наполнил его вином, прежде чем сделать большой глоток и одобрительно вздохнуть.       “Пока мне удалось его уговорить”, - сказал он.       Хостер снова перевел взгляд на молодого лорда. “Он действительно собирался убить ее”.       “Он собирался”.       “Почему?”       Эддард вздохнул. “С тех пор как он вернулся из Королевской гавани, он стал ... другим. Более жаждущим крови, более поглощенным, более ... ведомым. Вы встали у него на пути, и он увидел выход своему гневу. Поэтому он воспользовался этим”.       “Мне жаль”.       “Сейчас для этого немного поздновато”.       “Я знаю”.       Двое мужчин с минуту сидели в уютном молчании, прежде чем Эддард Старк снова пошевелился.       “Есть условия для сохранения мира”.       “Что это?” Спросил Хостер, наполовину испугавшись терминов.       “Ваши дети будут отправлены в Винтерфелл до окончания войны, официально для обеспечения безопасности и воспитания, фактически в качестве заложников, чтобы гарантировать ваше дальнейшее хорошее поведение”.       “Но Кейтилин беременна! Путешествие может повредить ее здоровью”.       “Я знаю. И мне жаль, но он настаивал. По правде говоря, он хочет казнить вас всех и назначить лордом вашего брата, пока сын Брэндона не достигнет совершеннолетия. Условия, которые у меня есть сейчас, - это лучшее, что я могу вам предложить ”.       “Есть ли какие-нибудь другие условия?”       “Да. Вы соберете свои знамена и будете сражаться рядом с нами. Вы будете сражаться рядом с нами, потому что от этого будут зависеть жизни ваших детей ”.       “Я могу это сделать”.       Теперь Эддард тяжело вздохнул. “Последнее условие заключается в том, что ... ты будешь кастрирован”.       “Кастрирован!”       “Да”.       “Зачем?!”       “Чтобы вы просто не вступили в повторный брак и не завели еще одного ребенка”.       “НЕТ!” Хостер закричал. Держать его детей в заложниках - это одно, но кастрировать его - совершенно другое. Это было варварством, жестокостью и откровенным оскорблением.       “Альтернативный вариант - лорд Талли с головами всех ваших детей на руках и мародерствующей северной армией, наводняющей ваши земли”.       “Нет! Я человек чести!” Хостер закричал в знак протеста.       Позиция Эддарда Старка изменилась, и он холодно посмотрел на Хостера. “Мне нужно напоминать тебе, что ты нарушил права гостя?”       Эддард Старк поднялся на ноги. “У вас есть время до завтра, чтобы принять условия. Если ты к тому времени не согласишься, я позволю моему отцу действовать по его первоначальному плану, - Он зашагал прочь, но остановился в дверях. “Поверьте мне, когда я говорю, что это то, чего никто из нас не хочет видеть реализованным”.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.