ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 42: Битва за Трезубец.

Настройки текста
      Рикард I       Его лошадь двигалась под ним, мощные мускулы животного перекатывались, когда он удалялся от их лагеря на Трезубце. Рядом с ним вприпрыжку скакали два боевых волка с грацией, которая противоречила их свирепости в бою. Если его лошадь и была встревожена присутствием двух высших хищников, которые бежали рядом с ней, она хорошо это скрывала. По правде говоря, многие северные лошади были привычны к присутствию Боевых Волков, особенно те, которые были выведены для войны, такие как конь, на котором восседал Рикард.       Он остановился на приличном расстоянии от лагеря, на возвышенности позади их лагеря, и наблюдал, как его солдаты маршировали за ним двумя колоннами, как две реки-близнецы, текущие параллельно друг другу. Ровный топот ног его солдат и бряцанье их доспехов и оружия успокаивали обожженные уши Рикарда.       Скоро его сын будет отомщен. Скоро его долги дому Таргариенов будут выплачены. Он нанесет удар кровью за кровь, а затем еще несколько.       Прислушиваясь к лязгу доспехов своих людей, он перепроверил свои собственные. Его темно-серая пластинчатая броня обеспечивала защиту от всего, кроме самого смертоносного оружия, в самых умелых руках. Он перепроверил ремни своих наплечников, надел перчатки и затянул ремешок нагрудника. Единственное, чего не хватало его доспехам, так это шлема. Ему предлагали одну из них, но он почти пренебрег ею. Он хотел, чтобы его враги знали, кто их убил. Он хотел, чтобы они смотрели на его лицо и испытывали страх. Он хотел, чтобы его ожоги стали синонимом страха и смерти. К его спине был привязан двуручный меч Дома Старков из валирийской стали, Лед. Это был огромный, цельный кусок металла, который был самым большим оружием из валирийской стали в известном мире. Владеть им было гордостью и радостью Рикарда, и он был рад, что решил оставить его в Винтерфелле, когда преследовал Брэндона. Если бы он этого не сделал, все было бы в руках Безумного короля и его приспешников.       От одной мысли о них у Рикарда участилось сердцебиение. Он стиснул челюсти. Для него этот бой не мог начаться достаточно быстро. Он был готов уже несколько недель, все, чего они ждали, это чтобы Рейгар оторвал свою задницу и пришел сразиться с ними. Когда Рейгар все еще не пришел и не выказывал намерения прийти, Рикард предоставил некоторую мотивацию ... и, клянусь старыми богами, это сработало хорошо.       Рикард перевел взгляд на противоположный берег Трезубца. Ему еще предстояло увидеть столб пыли, указывающий на приближающиеся силы Таргариенов. Однако его всадники поклялись, что они были там. Они сказали, что находятся в четырех часах марша отсюда, поэтому Рикард обеспечивал реализацию последних шагов стратегии, которую Джон Аррен, Бринден Талли и он сам разработали неделю назад.       Солнце только начало выглядывать из-за горизонта, окрашивая землю в мириады розовых, красных и желтых тонов. Это была красота, которой вскоре предстояло омрачиться кровью.       Рикард повернул голову. “Остальные войска все еще на позициях?”       Великий Джон Амбер вскочил со своего седла. “Да, лорд Старк. Войско Таргариенов продолжает двигаться вперед, хотя и со скоростью, которую мы не предсказывали ”.       Рикард пожал плечами. На самом деле это не имело значения. Конечный результат все равно был бы тем же. У него было слишком много войск, чтобы все пошло по-другому. Сами боги должны были быть против Рикарда, чтобы он проиграл эту битву. Она была спланирована до мельчайших деталей одними из лучших военных умов Вестероса.       Рейгар ворвался так, как они хотели, и поставил себя именно в то положение, в котором они его хотели видеть.       На другом берегу реки из-за деревьев внезапно выскочил всадник, его лошадь тяжело дышала, предполагая, что он только что гнал свою лошадь либо довольно далеко, либо довольно сильно. Он быстро перешел вброд ручей, прошел через лагерь и поднялся на гребень, на котором сидел Рикард. Уже половина его людей была спрятана за гребнем, невидимая для всех, кроме тех, кто находился с его позиции. Всадник затормозил перед ним, прежде чем спрыгнуть с лошади и упасть на одно колено.       “Они на позиции, мой господин”.       Рикард кивнул, прежде чем повернуться к окружавшим его волкам. “Подайте сигнал”.       Все волки, как один, присели на задние лапы и подняли свои огромные косматые головы в воздух. Они завыли, как один, и это эхом прокатилось по холмам Речных Земель, прежде чем кануть в лету. Несколько секунд спустя Речные земли огласились волчьим воем, поскольку его люди показали, что поняли. Рикард удовлетворенно кивнул. Надеюсь, это не слишком напугает Рейегара. Он все еще хотел, чтобы с ним подрались.       Только после того, как стихли последние отголоски волчьего воя, начался шепот. Даже при том, что Рикард знал, что это было и кто это делал, его все равно пробирал холод до костей.

***

      Рейегар I:       Это началось как шепот на ветру, такой слабый, что Рейгар не был уверен, действительно ли он его слышал. Несколько мгновений назад лес ожил от волчьего воя, поэтому сначала он подумал, что это просто последние отголоски их криков.       Затем он услышал это снова.       Рейгар.       Он напряг слух, все еще не уверенный, действительно ли он это слышал.       Рейгар.       Тогда он определенно это услышал. Он повернулся к сиру Барристану Селми, который ехал рядом с ним. Мужчина нахмурился, явно глубоко задумавшись. “Ты это слышал?” Спросил Рейгар.       Сир Барристан поднял глаза. “Слышал что?”       Рейгар.       “Вот!” Воскликнул Рейгар. “Кто-то произнес мое имя!”       Рейгар.       На этот раз он услышал это отчетливо. Звук становился громче, более отчетливым, и на этот раз он знал, что сир Барристан тоже это услышал. Его лицо побелело, а глаза обшаривали лес.       Рейгар.       Теперь это было настолько ясно, что Рейгару даже не нужно было напрягать слух. Действительно, взгляд за спину сказал ему, что остальные его войска тоже это услышали. Сотни глаз обшаривали леса по обе стороны Королевского тракта в поисках того, кто или что бы это ни делало.       Рейгар.       Позади себя он увидел, как Андерс Айронвуд пришпорил свою лошадь. Дорнийский лорд, человек, отвечающий за дорнийское войско, остановил свою лошадь рядом с Рейгарами. Рейгар посмотрел на него. “Ты знаешь, что это?” Спросил он, и лорд Айронвуд мрачно кивнул.       “Это боевая тактика северян, которую они переняли у Роты Розы”.       “Как это называется?”       Рейгар.       “Шепот зимы”. Айронвуд ответил с гримасой. “Я знаю человека, который был там, когда компания впервые применила его в войне между Браавосом и Пентосом. Отряду пентоши удалось пробиться к подножию Андалоса. Вся компания спряталась в холмах и продолжала шептать одно и то же слово снова и снова. В течение дня пентоши бежали, опасаясь за свои жизни. С тех пор пентоши считают, что холмы населены демонами. ”       Рейгар.       Рейгар усмехнулся. “Пентоши были трусами”. Он прорычал: “Эти люди обнаружат, что мы сделаны из более твердого материала”.       Андерс Айронвуд пожал плечами. “Вы, может быть, и правы, но ваши простые солдаты - нет”.       Рейгар.       Рейгар повернул голову и посмотрел вниз вдоль колонны. Многие люди были бледны, а некоторые держали свои копья дрожащими руками. Многие взгляды были прикованы к лесу, настороженно наблюдая за ним, прислушиваясь к каждой тени.       “Так не пойдет”. Рейгар зарычал.       Рейгар.       “Нет”. уступил Барристан. “Никогда не бывает хорошо, когда твои нервы так напряжены перед битвой”.       Андерс Айронвуд кивнул, прежде чем развернуться и помчаться вдоль строя, подбадривая бледнолицых мужчин.       Рейгар.       Рейгар вздрогнул. Как бы сильно он не хотел этого признавать, это было чертовски эффективно. Шепот уже действовал ему на нервы, заставляя скрипеть зубами. Он повернулся к сиру Барристану, старому рыцарю, настороженно наблюдавшему за линией деревьев, как и все остальные воины.       “Ты думаешь, нам следует ускорить темп?” Спросил Рейгар. Барристан оторвал взгляд от леса и встретился взглядом с Рейгаром.       “Нет. Это только еще больше измотало бы людей. Лучше не торопиться ”.       Рейгар кивнул, довольный последним советом Королевского гвардейца.       Рейгар.       Это было самое громкое из всех, что когда-либо звучали, и это заставило Рейгара вздрогнуть. Это очень быстро приводило в замешательство. Взглянув на сира Барристана, он понял, что даже обычно невозмутимому рыцарю приходится нелегко.       “Мы увеличиваем время марша вдвое”. Внезапно объявил он. Что угодно, лишь бы избавиться от этого адского шепота. Барристан бросил настороженный взгляд на Рейгара. “Ты уверен, мой принц?”       Рейгар кивнул. “Я горю желанием встретиться с лордом Рикардом в битве. У меня нет времени на его игры. Давайте доберемся до Трезубца, сокрушим его и его лордов, а затем вернемся домой ”.       Барристан криво улыбнулся. “Если бы только все было так просто”.       Рейгар ухмыльнулся ему в ответ.       Рейгар.       Нестройный шепот заставил его улыбнуться и нахмуриться. Он повернулся и кивнул Ричарду Лонмуту, который поднес к губам боевой рог.       Он протрубил один, два, три раза. Немедленно сигнал повторился по линии, и ведущий ускорил шаг.       Они прошли вперед еще несколько минут, когда наткнулись на первый кол, вбитый глубоко в грунт. К верхушке кола была прикреплена кожаная сумка. Рейгар поднял руку, и воинство остановилось у него за спиной. Вместе с сиром Барристаном они направились к колу.       Сир Барристан наклонился и снял мешок с верхушки кола. Он открыл его и заглянул внутрь. Тут же его глаза расширились, и он побледнел. Он молча протянул сумку Рейегару.       Рейгар взял его и высыпал содержимое мешочка себе на ладонь. Это был единственный палец, отрубленный по суставу. Рейгар посмотрел на него, прежде чем окинуть взглядом лес вокруг него.       Послание было ясным. Рикард устал ждать. Рейгар нахмурился, подумав о Джоне Коннингтоне. Где-то в этих лесах держали его дорогого друга, который, скорее всего, страдал от боли и определенно лишился нескольких пальцев.       Рейгар.       Шепотки все еще не прекращались. Рейгар сердито посмотрел на открытую дорогу впереди, прежде чем положить палец обратно в сумку и повесить его на место на столбе.       Рикард Старк был варваром, который заслуживал худшего, чем смерть. К черту его обещания Лианне сохранить ему жизнь. Он умрет от меча Рейегара, и умрет мучительно. Рейегар будет наслаждаться каждым криком, который ему удастся вырвать из уст Обожженного Лорда. Он пришпорил своего коня, и за ним двинулось войско из 55000 человек, звук их топота наполнил лес.       Однако, несмотря на все это, шепотки продолжались.       Рейгар.       Рейгар.       Рейгар.

***

      Эддард I:       Откуда-то спереди донесся отдаленный звук боевых рогов. Рядом с ним зашевелился Родрик Уолтон, прислонившийся к замшелому бревну. Он закрыл глаза, а когда открыл их снова, они были молочно-белыми, указывая на то, что он варговал. Через несколько секунд его глаза вернулись к своему обычному стальному серому цвету. Он повернулся к Неду. “Они опережают нас примерно на одну лигу”.       Нед кивнул, прежде чем пристегнуть свой новый меч к поясу. Он все еще не мог поверить, что стал обладателем клинка из Звездной стали. Даже если металл был не таким редким, как он когда-то думал. Он вскочил на коня, и воины Чардрева вокруг него сделали то же самое. Он поправил хватку на своем копье и поглубже устроился в седле.       Он закрыл глаза и делал вдохи и выдохи, наслаждаясь успокаивающим ритмом собственного дыхания.       “Не бойся”. - сказал Родрик, когда его Белый Олень прошел вперед и встал рядом с лошадью Неда. “Старые боги с нами”.       Нед перевел взгляд на Чардрево, у которого они остановились, и где несколько оставшихся Воинов Чардрева были погружены в молитву.       “Их взоры снова устремлены на юг, как во времена первых людей, когда Чардрева правили от Каменных Ступеней до Стены”.       Нед просто кивнул. Бросив последний взгляд на дерево и произнеся последнюю молитву, Нед подал сигнал Воинам Чардрева выдвигаться.       Их скакуны тщательно выбирали дорогу по коварной местности. Эти лошади были одними из самых прекрасно воспитанных и обученных в мире, и их связь со своими наездниками выходила за рамки физической. Нед все еще пугался того, насколько хороши были эти люди в убийстве. Уничтожение войска Тарли было жестоким и кровопролитным конфликтом, и Нед все еще мог видеть кровавое пятно, растянувшееся по водам Ока.       Воинственные звери Воинов Чардрева крались по лесу рядом с ними, и Нед уже не в первый раз поражался взаимоотношениям между человеком и зверем. Самыми известными животными были волки, и действительно, казалось, что они были повсюду. Их использование в бою не вызывало сомнений, и Неду еще не приходилось сталкиваться с каким-либо видом боя, который мог бы противостоять стае кишащих волков. Особенно когда она насчитывала тысячи особей.       Кавалерия была бесполезна, поскольку их лошади запаниковали, да и пехотинцы были ненамного лучше. Самый эффективный способ борьбы с ними, по мнению Неда, состоял в том, чтобы зажаться в угол и приготовиться сражаться с ними поодиночке.       К сожалению, у Рейегара и его воинства не было такой возможности сделать это в холмистых Речных Землях.       Довольно скоро из-за деревьев показался тыл войска Рейегара. Однако Нед и его люди держались в тени и уже выкрасили свои доспехи грязью, чтобы не привлекать солнечных бликов.       Родрик снова поставил своего Белого Оленя рядом с Недом. “Грозное зрелище”. Сказал Родрик, и Нед не мог не согласиться. Их было в пять раз больше, чем тех, с кем Нед столкнулся в Каменной септе. Теперь им оставалось только надеяться, что их план сработает. Если бы хотя бы одна часть была отложена хотя бы на пять минут, это могло привести к катастрофе и дать Рейгару возможность ускользнуть со своим воинством, чего Нед очень хотел избежать, учитывая количество усилий, которые они приложили, чтобы просто доставить Рейгара сюда.       Нед и воины Чардрева продолжали следить за войском Таргариенов большую часть утра. Рейгар изо всех сил подгонял своих людей, и это начало проявляться. Несколько человек отходили, шатаясь, в хвосте колонны, и не один человек упал на обочину, чтобы его оставили позади.       Конечно, не помогло то, что люди были на половинном пайке из-за отсутствия у Рейгара надлежащего обоза. Тот факт, что многие в войске были слишком напуганы, чтобы покинуть лагерь и отправиться на охоту, означал не только то, что провизия была на исходе, но и то, что моральный дух был на исходе.       По мнению Неда, боевой дух был единственным, что поддерживало армию на плаву. Неважно, была ли у вас лучшая еда, лучшее оружие и доспехи, если у вас не было боевого духа, ваше поражение было практически гарантировано.       Вскоре воины Чардрева достигли точки, где им было приказано остановиться до подачи сигнала. Нед остановил своего подопечного и наблюдал, как войско Рейегара продолжает движение по Королевскому тракту.       А над всем этим продолжались перешептывания.       Рейгар.       Рейгар.       Рейгар.       “Рейгар”. Нед прошептал, снимая с головы шлем, присоединяясь к хору шепчущих голосов, повторяющих одно и то же имя. “Рейгар”. Прошептал Нед, свирепо глядя на исчезающее воинство.       Скоро его брат сможет покоиться с миром. Скоро его отец сможет спать спокойно. Скоро он сможет отомстить.       Рейгар II:       Как только они достигли Трезубца, шепот прекратился. Он не затихал, не затихал постепенно, он просто прекратился. Это было настолько же жутко, насколько и сбивало с толку.       Рейгар восседал на своем черном коне, пока его люди занимали позиции, собираясь на южной стороне Трезубца. Несколько шеренг конных рыцарей образовывали авангард, а за ними стояли колонны пехотинцев, готовых поддержать своих собратьев-лоялистов.       Убедившись, что они скоро будут на позиции, Рейгар повернулся, чтобы посмотреть на пожилого рыцаря в белых доспехах, который сидел на своем скакуне ниже по течению, руководя своими войсками.       Он обратил свой взор на силы, которые собирались по другую сторону Трезубца. Рейегар никогда не узнает, как им удалось победить Джона Коннингтона. Они вышли из своего лагеря беспорядочным потоком, у многих в руках были бурдюки с вином. Они выстроились в беспорядочные шеренги, и в них на самом деле не было чувства организованности.       Рейгар предсказал, что против него собралось около 20 000 человек. Войска смешались, и северяне стояли рядом с речными лордами, в то время как жители долины стояли рядом с повелителями бурь.       Казалось, что Джон пролил им крови в Каменной Септе больше, чем мог предсказать даже Варис. Он был рад. По крайней мере, Джон Коннингтон пал в лучах славы. Его поражение не было напрасным, вместо этого Рейегар проложил путь к сегодняшней победе.       Осматривая центр вражеской линии, он искал символ бегущего волка и нашел его почти сразу. Он не мог видеть лорда, который причинил им столько горя, но предположил, что он должен был быть где-то рядом.       Когда он отслеживал продвижение последних отставших повстанцев, выходящих из их лагеря, он не мог не чувствовать легкого разочарования. Он ожидал большего от Обожженного Лорда, а вместо этого все, что он получил, - это кучку недисциплинированных, пьяных солдат, построившихся в половину шеренги и готовящихся броситься на них, даже если у них меньше половины войск. В центре вражеской линии он заметил суматоху. Небольшая группа людей выступила вперед с инструментами в руках. Они заиграли навязчивую скорбную мелодию. Все вражеское воинство, как один, начало петь:

Где сейчас ее лошадь и ее всадник, Где сейчас наши лорды и их наследники, Где наша дорогая, сладкая Лианна? Ветер свистит в ее волосах? Где теперь кровь Безумного короля? Где теперь кровь Рейегара? Где сейчас голова Безумного короля? Где сейчас голова Насильника? Рейгар, Рейгар, выйди и умри. О, вот что, наш наследник действительно плакал, Теперь он мертв, И вместо него, Теперь мы призываем, Рейгар, Рейгар, выйди и умри! Рейгар, Рейгар, выйди и умри! Рейгар. Рейгар, выйди и умри!

      Челюсть Рейгара сжалась. Как они смеют обвинять его в подобных действиях? Неужели они не знали, что его отец сделал с его матерью? Разве они не знали о его отвращении к подобным действиям?       Рейгар покачал головой. Сегодня этим северянам не будет пощады. Он разобьет Старков за то, что они сделали! Он разрушит Винтерфелл до основания! Он убил бы их всех!       Рейгар обернулся, чтобы посмотреть вдоль своего строя, и увидел, что его войска наконец заняли позиции. Он привстал на стременах своего коня и взмахнул мечом над головой, призывая к храбрости своих солдат.       Его войска взревели в ответ, и, прежде чем Рейгар осознал это, его люди разразились скандированием.       “Рейгар! Рейгар! Рейгар!” Они скандировали, топая ногами и ударяя мечами по щитам.       На другом берегу реки мятежники запели свое собственное заклинание, и хотя их было далеко не так много, как у Рейегара, их пение наполнило воздух, заглушив песнопения его собственных людей.       “Насильник! Насильник! Насильник!” Они глумились, прежде чем выкрикнуть другое имя. “Старк! Старк! Старк!”       Звук ревел вокруг них, как будто войско, в пять раз превосходящее их числом, ревело прямо рядом с ними.       Рейгар повернулся к своему трубачу. “Трубите атаку!” Приказал он. Его трубач поднес рог к губам и протрубил одну длинную, жесткую, непрерывную ноту. Всё его войско как одно начало продвигаться вперед, чтобы вступить в бой с повстанцами, скопившимися на другом берегу реки.       Рейгар пришпорил своего коня и вместе с остальными ринулся вперед, чтобы встретить вражеское войско в битве.       “За Джона”. прошептал он, опуская шлем. “За Лианну”.       Бросив взгляд налево, он обнаружил, что войско Барристана Селми шагает в ногу с его войском. Бросив взгляд направо, он увидел то же самое среди войска, возглавляемого дорнийцами.       Он ехал легким галопом, не позволяя своим всадникам опережать пехоту. Однако солдаты на дальнем берегу, казалось, не очень беспокоились. Несколько человек вытащили луки и начали выпускать стрелы в его всадников. На каждую стрелу, попавшую в человека, десять промахивались. По мнению Рейегара, это была пустая трата усилий.       Рейгар посмотрел на линию врагов и почувствовал, как что-то шевельнулось у него в животе.       Что-то здесь было не так. Эти люди должны были быть на грани бегства, их превосходили числом более чем в два раза к одному, и все же они продолжали просто стоять там, как будто им было наплевать на весь мир.       Он присмотрелся и увидел, что один из них держит целую баранью ногу и ест ее, наблюдая за продвижением их шеренги.       Что-то не так.       Отряд Рейгара достиг вод Трезубца, и они начали пробираться через мелководный брод. Рейгар обернулся в седле, пытаясь увидеть, не удалось ли Рикарду Старку проскочить мимо него с войском. Он не увидел ничего, кроме своих людей.       Он обернулся и заметил, что повстанцам наконец удалось достичь определенного уровня организации. Человек-ягненок избавился от своей бараньей ноги и заменил ее боевым топором.       Вражеская линия соединилась с копейщиками на фронте, готовясь к тому времени, когда прибудет всадник. Войска Рейегара были на середине реки, когда линия, наконец, потеряла мужество.       Все началось с одинокого человека, который бросил свой щит, повернулся и побежал в другую сторону, вскоре его примеру последовал другой человек, а затем вся шеренга, казалось, просто растаяла. Рейгар слышал, как командиры повстанцев до хрипоты кричали, требуя держать оборону, но их люди не слушали, и вскоре командиры прекратили бой и бежали со своими людьми.       Кавалерия Рейгара, увидев строй, по-видимому, убегающих людей, сломала свой строй, чтобы преследовать их. Рейгар придержал коня, когда мимо него с грохотом пронеслись всадники, намереваясь сразить кого-нибудь из убегающих повстанцев.       Он кричал до хрипоты, пытаясь остановить своих людей, но они не слушали и продолжали идти вперед, несмотря ни на что. Посмотрев налево, он увидел, что сиру Барристану повезло больше с его войском, но дорнийцу было еще хуже, чем ему.       Повстанцы скрылись за гребнем, и его всадники исчезли за гребнем вместе с ними. Из-за холма донеслись крики и лязг стали о сталь.       Лошадь Рейгара покинула мелководье Трезубца и отряхнулась на берегу реки. Взглянув на вершину холма, Рейгар заметил, что что-то изменилось. За холмом стихли крики сражающихся и умирающих людей, их сменил топот тысяч ног, марширующих в ногу и унисон.       Рейгар с беспокойством посмотрел на вершину холма. Он не посылал пехоту за холм. Из-за гребня холма появился одинокий всадник с копьем в руках и прикрепленным к копью знаменем.       Поднялся ветерок, и знамя распахнулось, явив бегущего серого страшного волка по белоснежному полю.

***

      Рикард II:       Обожженный Лорд сидел на гребне холма, знамя на его копье развевалось на ветру. Позади него лежали разбитые остатки кавалерии, преследовавшей его людей. Топот ног его солдат заполнил воздух вокруг него, когда они поднялись на холм рядом с ним. За ним стояло подавляющее большинство его солдат, около 80 000 человек.       Внизу, в реке, он увидел Рейгара, одетого в нелепый пластинчатый доспех, усыпанный рубинами. Это только заставило его выделяться еще больше, что Рикард оценил по достоинству. По крайней мере, он знал бы, куда вести своих людей.       Другие командиры его войска подъехали рядом с ним. Роберт Баратеон выглядел наполовину демоном в своем шлеме с оленьими рогами, а Джон Аррен обладал всеми почестями своих андских предков в блестящих пластинчатых доспехах, которые покрывали его с головы до ног. Однако самым впечатляющим выглядел бронзовый Джон Ройс, чьи бронзовые рунические доспехи начали светиться.       Впервые он начал светиться несколько дней назад, и никто не имел ни малейшего представления о том, почему.       Роберт поднял дрожащий палец и указал им на Рейегара, который разворачивал своего коня и пытался выстроить свою пехоту и оставшуюся кавалерию в боевые порядки. “Вот он”.       Рикард кивнул в знак подтверждения, прежде чем повернуться к волку, который сидел рядом с ним. “Повой для меня, старый друг”.       Волк кивнул и встал на задние лапы, прежде чем издать вой, который прорвался сквозь грохот проезжающей кавалерии и марширующих людей.       Волки внизу и со стороны против течения реки немедленно откликнулись на призыв, и воздух снова зазвенел от волчьего воя.

***

      Рейгар III:       “Это была уловка!” Он услышал крик сира Барристана. “Они хотели привлечь нашу кавалерию! Нам нужно перестроиться, занять оборонительные порядки!”       “Перестроиться!” Закричал Рейгар. “Оборонительные позиции”.       Он развернул свою лошадь, бегая взад и вперед по линиям, уговаривая своих людей выстроиться в обороняющиеся шеренги.       Он оглянулся на холм, и его сердце чуть не остановилось. Боги, где они взяли всех этих людей!       Сир Барристан с грохотом подъехал на своем боевом коне и встал рядом с ним, тяжело дыша.       “Нам нужно отступить”, - сказал он. “Вам нужно бежать”.       Рейгар обернулся, чтобы посмотреть, как они будут отступать, и чуть не упал с лошади. “Похоже, решение было принято за нас”.       Барристан тоже обернулся, и Рейгар увидел, как краска отхлынула от его лица. “Боги...” Пробормотал он.       “Воистину, боги”. Сказал Рейегар.       Еще два воинства под знаменами бегущего лютоволка маршировали с юга и севера от брода. Если бы они встретились, спасения не было бы никому. Казалось, что одно из воинствующих было дальше, чем другое, и Рейгар знал, что это даст кому-то небольшую возможность сбежать. Он кратко обдумал это, он мог бы сделать это с сиром Барристаном и некоторыми другими людьми.       Однако крики его армии вернули его на землю, в реальность, которую он так ненавидел. “Я не брошу своих людей”. Сказал он с приступом меланхолии.       “Рейегар!” Барристан воскликнул: “Нет ничего постыдного в бегстве, особенно от таких людей, как они!”       Рейгар упрямо покачал головой. “Я не брошу своих людей”. Он настаивал.       Сир Барристан недоверчиво посмотрел на него. “Ты умрешь!”       “Возможно. Если мне суждено умереть, я заберу с собой врагов моего отца”.       Рейгар выхватил свой меч и указал им на группу людей в центре герба. Шлем с оленьими рогами мог принадлежать только Роберту Баратеону, а тот, кто держал копье со знаменем, явно был Рикардом Старком. “Забудьте об остальной их армии. Соберите лучшие мечи и всадников, которые у нас есть. Если нам суждено умереть, мы заберем их с собой ”.       Барристан кивнул, поняв, что он намеревался сделать, и пришпорил свою лошадь, чтобы собрать людей.       Где войско Рэндилла Тарли? Он был нужен им сейчас, и если он не появится в ближайшее время, вся их армия может быть обречена на поражение.       “Боги, Артур”, - пробормотал Рейгар, - “могу ли я использовать тебя сейчас”.       Когда его мысли обратились к его дорогому другу, он подумал о девушке, из-за которой велась эта война. Он все еще помнил свирепое лицо, которое так привлекало его. Она была огнем для его льда, льдом для его огня.       Там, наверху, был человек, который сделал ее жизнь невыносимой, тот, кто вынудил ее выйти замуж за пьяного, распутного грубияна. Там, наверху, был тот, кто победил Джона Коннингтона в битве, тот, кто искалечил его друга. Там, наверху, был человек, которого он поклялся убить, и он убьет его.

***

      Роберт I       Там, внизу, был человек, который украл его невесту, сделал ее жизнь несчастной и поставил под сомнение ее честь. Там, внизу, был человек, чья семья была ответственна за смерть его матери и отца, семья, которая после того как отняли его родителей пыталась отнять его брата. Там, внизу, был человек, которого он поклялся убить, и он убьет его.       Он сотрет семью Таргариенов с лица земли за все, что они сделали с ним и Недом. Он убил бы Эйриса своим собственным молотом и собственными руками снес головы детям Рейегара. Он убил бы все драконье отродье, которое смог бы достать.       Он вытащил из-за спины свой молот и сделал несколько тренировочных взмахов. Ему было приятно держать его в руках, знакомый вес, который до сих пор удавалось выдержать только одному.       “Боги, Нед, ” пробормотал Роберт, - "хотел бы я, чтобы ты был рядом со мной прямо сейчас”.       Когда его мысли обратились к его дорогому другу, он подумал о миссии, на которую его послали. Он задавался вопросом, находится ли войско Рэндилла Тарли все еще на пути к Королевскому тракту или Неду удалось их остановить. Он подумал, не лежит ли где-нибудь изломанное тело Неда, чтобы им могли полакомиться только вороны.       “Помни”. Сказал Рикард Старк. “Мы хотим, чтобы Рейгар Таргариен был жив”.       Он посмотрел на Роберта, и Роберт не смог сдержать дрожь. Несмотря на то, что этот человек был отцом Неда, от него все равно мурашки бежали по коже. Возможно, это было как-то связано с ужасными ожогами, покрывавшими его тело, но, сколько Роберт себя помнил, он вызывал у него такое чувство.       “Чего ты на меня смотришь?” Нахмурившись, спросил Роберт.       “Потому что ты, скорее всего, проигнорируешь меня”.       Роберт что-то проворчал в ответ. Если бы дело дошло до него и Рейегара, Роберт сомневался, что у него хватило бы самообладания сдержать свои выпады. Не то чтобы он когда-либо признался в этом Рикарду Старку. Если бы он это сделал, он был уверен, что Обожженный Лорд назначил бы его командовать резервами, перспектива, которая Роберта не прельщала.       “Вот они, идут”. - предупредил Джон Аррен, обнажая меч.       Роберт перевел взгляд на Рейегара и увидел, что группа всадников собралась вокруг серебряного принца Коннингтона. Среди них было несколько выдающихся знамен, включая сира Барристана Селми, сира Ричарда Лонмута, а также трех братьев Дэрри, все из которых были выдающимися фехтовальщиками. Также было несколько дорнийских знамен, которые Роберт не узнал, и несколько из королевских земель.       Где-то протрубил рог, и все войско Таргариенов двинулось вперед.       Наконец-то! Роберт мысленно воспрянул духом. Он повернулся к Рикарду, который был занят наблюдением за войсками, переправляющимися через реку, которая должна была отрезать Таргариенам путь к отступлению. Наконец он снова перевел взгляд на наступающее войско Таргариенов.       Он опустил копье и погнал коня вперед, а за ним последовала и вся армия повстанцев. Роберт бежал с ними, его лошадь с грохотом неслась к линии Таргариенов, вместе с несколькими волками и, к его удивлению и забаве, бронированным бурым медведем.       “Рейегар!” Он взревел, размахивая своим молотом: “Сразись со мной!”

***

      Рейгар IV       Рейгар и его группа всадников поднялись на холм навстречу наступающей армии Рикарда Старка. Сам Рикард Старк возглавлял армию, а Роберт Баратеон и Джон Аррен ехали рядом с ним. Дурак решил не надевать шлем, выставив свое обожженное лицо на всеобщее обозрение.       Рейгар впервые увидел шрамы, которые его отец нанес Обожженному Лорду, и это было ужаснее его самых смелых фантазий. Рейгар даже не представлял, как этот человек выжил, потому что он видел, как люди получше умирали и от меньшего.       Он и его люди двинулись вперед, полные решимости встретиться с Рикардом Старком в битве, но, к его ужасу, линии так и не сошлись. Вместо этого воздух наполнился черными стрелами, и они падали повсюду. Рейгар держал свой щит над головой, защищая его от худшего, но он увидел, что один из Дерри ботеров уже упал со стрелой в животе, в то время как лошадь Ричарда Лонмута пострадала от стрелы в бок, которая сбросила Ричарда с себя и обратила его в паническое бегство.       Рейгар был вынужден остановиться и переоценить обстановку на поле боя. Похоже, Рикард разместил своих лучников вдоль вершины хребта, в то время как его пехота защищала левый и правый фланги. В его центре находилась еще одна пехотная дивизия, но эта дивизия была дополнена большой группой тяжелой кавалерии, которая сейчас надвигалась на них.       Количество людей, которых удалось собрать Рикарду Старку, было ошеломляющим, особенно когда он обернулся и увидел, что войска, призванные отрезать ему путь к отступлению, были почти на позиции. Он, должно быть, собрал здесь по меньшей мере 100,000 человек. Чтобы собрать так много людей, он, должно быть, отозвал Роту Розы, но Варис сказал ему, что Рота все еще в Браавосе и не намерена возвращаться для участия в конфликте.       Тогда в его сознании всплыло воспоминание о Лианне, и он проклял то, чего не видел. Он высмеивал ее за то, что она с Севера, одного из самых слабых королевств, а она просто улыбнулась, прежде чем сказать: “Ты ничего не знаешь, Рейегар Таргариен”.       Правда была настолько ужасающей, что он задался вопросом, как долго Старки планировали это. Когда Эйгон завоевал Север, у Торрена Старка было 20 000 человек. Собрать сегодня 100 000 человек, а также военно-морской флот, совершавший рейды вверх и вниз по Королевским землям и освобождавший Штормовой Предел, было подвигом национального строительства, которое, должно быть, происходило со второго года Эйгона завоевателя в Вестеросе. Было бесполезно думать о прошлом, когда он был в настоящем, хотя Рейгар догадался об этом, прежде чем снова перевести взгляд на воинство, которое пыталось отрезать им путь к отступлению.       Если бы он подождал еще немного, возможность уйти была бы упущена, и он либо победил бы, что выглядело все более и более маловероятным, либо его войско было бы уничтожено.       Он услышал, как кто-то выкрикнул его имя, посмотрел вверх и увидел Роберта Баратеона, надвигающегося на него, его шлем с оленьими рогами плотно сидел на голове, а массивный Боевой молот размахивал в воздухе широкими опасными взмахами.       “Убейте Роберта!” Он взревел на своих людей, повернулся и пришпорил коня вперед. Он даже не оглянулся, чтобы посмотреть, последовали ли за ним его люди, вместо этого сосредоточив все силы на убийстве пьяного развратника, который считал, что Лианна принадлежит ему.       Они столкнулись в такой ужасной схватке, что оба были сброшены с лошадей. Рейгар вскочил на ноги и пошел сражаться с Робертом, но был разбит остальными своими людьми. К чести Роберта, он даже не стал увиливать.       Со скоростью и грацией, которые противоречили его размерам, он ударил своим массивным Боевым молотом в грудь лошади дорнийского лорда, остановив ее насмерть. Лошадь упала, изо рта у нее хлынула кровь, она кричала в агонии. Дорнийский лорд оказался под своим конем, и еще один удар молота Роберта прикончил и его.       Тогда один из братьев Дэрри двинулся в бой, планируя сбить Роберта с ног, но Роберт увернулся и вместо этого ударил своим молотом в плечо человека, сбросив его с лошади. Даже не сбавляя шага, он схватил поводья лошади Дэрри и вскочил в седло гнедой кобылы. Развернув коня, он столкнулся лицом к лицу с другим дорнийцем и быстро убил его, прежде чем отправиться за последним оставшимся в живых братом Дэрри.       Роберт был демоном, размахивался с нечестивой силой, которая снесла голову его противнику начисто. Ричард Лонмаут пробежал мимо Рейгара, обнажив меч и выставив щит в защитном жесте. Он пошел сражаться с повелителем оленей, но был отбит серией мощных ударов, в результате которых у него была сломана рука.       Рейгар сам бросился вперед, на бегу выкрикивая имя Роберта. Роберт обернулся, увидел его и бросился на него. Они встретились в серии ударов, от которых у Рейгара онемели руки. Рейгар отступил от ударов Роберта, но споткнулся об одного из своих павших товарищей. Роберт поднял свой молот и обрушил его ему на грудь. Рейгар откатился в сторону, и удар пришелся ему только по ребрам, броня защитила его от самого сильного удара. Хотя было все еще больно, и, если судить по треску, он сломал не одно ребро. Задыхаясь от боли, Рейгар отполз назад, подальше от демона, который пришел, чтобы так досаждать ему.       “За Лианну!” Роберт взревел, замахиваясь своим молотом на голову Рейгара. Молот заполнил его видение, и Рейгар закрыл глаза, ожидая неизбежной смерти. Как ни странно, он не испытывал печали за себя, а только радовался тому, что пророчество исполнится. Его сын отомстит за него и поведет мир против сил тьмы, которые так досаждали ему. Когда он не почувствовал жала молота Роберта, он открыл глаза и увидел только безупречно белый меч сира Барристана Селми, сдерживающий взмах молота Роберта.       Рейгар отпрянул назад, подальше от белого клинка, который спас ему жизнь.       “Беги, Рейегар”. Сказал сир Барристан, отталкивая Роберта назад. “Сейчас, пока у тебя еще есть шанс”.       Рейгар огляделся и увидел ужасное состояние битвы. Фланги повстанцев двинулись вниз и сминали его собственные фланги в жестоких клещах. Позади своего воинства одному из запасных воинств Рикарда Старка удалось занять позицию, перекрыв половину Королевского тракта.       Это было сейчас или никогда. Сердце Рейгара сжалось в агонии от того, что он собирался сделать, он повернулся и побежал. Он схватил поводья лошади без всадника и вскочил в седло, чувствуя, что его сломанные ребра словно горят. Каждый толчок в седле отзывался острой болью в левом боку Рейегара.       Он ударил лошадь ногой в бока, и она понеслась через поле боя, сквозь толпы сражающихся. К счастью, его центр все еще был относительно цел, так что его отступлению в основном никто не препятствовал.       Многие из его людей увидели, как он бежит, и, как он и опасался, начали бросать оружие и падать на колени. Еще больше людей побежали за ним, пытаясь спастись от резни у брода, резни, во время которой вода стала красной от крови, такой темной, что она блестела, как рубины на нагруднике Рейегара.       Лошадь Рейгара галопом проскакала брод и поднялась на другой берег реки. Это должно было быть близко, другое войско было почти на месте. Там была узкая полоска земли, которая пока оставалась свободной. Он сильнее пнул свою лошадь в бока и, к своему огромному облегчению, прорвался через брешь прежде, чем она успела закрыться. Повернув голову, он разрыдался. Он был единственным, кто пережил это. По другую сторону от массы солдат-северян была уничтожена его армия.       Не скрывая слез, он продолжил путь, убегая в леса на обочине Королевского тракта, подальше от демонов битвы.

***

      Рикард       Рикард Старк вонзил шпоры в бока своей лошади, и она рванулась вперед, стуча ногами по земле, мышцы напряглись от напряжения. Он с грохотом прорвался сквозь людскую массу, его огромный боевой конь сметал людей со своего пути, преследуя отступающую фигуру Рейегара.       “Рейегар!” Он взревел: “Приди и сразись со мной, трус!”       Рейгар продолжал убегать на своем черном жеребце, либо игнорируя Рикарда, либо не слыша его.       Рикард увидел Роберта и подавил желание остановиться и убить его. Из-за него Рейгару удалось сбежать до того, как ловушка захлопнулась должным образом.       Рикард взмахнул поводьями, еще сильнее пришпорил коня и начал медленно приближаться к убегающему дракону. Большая группа людей собралась перед его конем, готовясь остановить погоню. Беззвучно рыча, он выхватил свой меч из ножен и крепко сжал его, обрушиваясь на людей, которые стояли на пути к нему и его мести.       Затем он бросился на них, описывая мечом длинные размашистые дуги, которые рассекали металл и плоть, как горячий нож масло.       Люди вокруг него пали от его меча, но это заняло слишком много времени, а их было слишком много.       Ему наконец удалось вырваться из-под напора людей и броситься вслед за исчезающей фигурой, но, к его отчаянию, принцу удалось прорваться сквозь северные войска к югу от Трезубца.       “Рейгар!” Он взревел, его голос надломился от отчаяния, “Рейгар!”       Он с грохотом ринулся вперед, и его войска расступились перед его конем. Его конь с неистовым порывом пронесся сквозь толпу людей к вершине холма, за которым исчез Рейегар, но серебряного принца нигде не было видно.       “Нет ...” - пробормотал Рикард, падая с лошади на колени.       “НЕТ!” Рикард взревел, и по его лицу потекли слезы.       Его шанс отомстить был упущен. Он нарушил свою последнюю клятву, данную сыну. Его шанс оскорбить Таргариенов, почтить своих богов и предупредить мир о своем гневе был упущен, исчез за холмом вместе с Рейегаром Таргариеном.       Мысленным взором он увидел окровавленное и покрытое синяками лицо своего сына, покрытое порезами и кровью.       Нет, подумал он, это еще не конец, пока все не закончится.       С удвоенной энергией он вскочил на свою лошадь и погнал ее вниз по склону в лес, в котором скрывался Рейегар Таргариен.       Каким бы раненым и уставшим ни был Рейгар, он не смог бы уйти далеко, не остановившись. Когда он остановится, Обожженный Лорд найдет его, а когда он найдет, месть Обожженного Лорда будет близка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.