ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 44: Эддард XII: Последний дракон

Настройки текста
Примечания:
      “Он сбежал”.       Неду не нужно было спрашивать, кто, мог быть только один человек, о котором Родрик потрудился бы сообщить, что он сбежал. Нед кивнул. “Ты знаешь, где он?”       Родрик кивнул. “У меня есть варг, который следит за ним с помощью орла, и один из моих волков учуял его запах”.       “Давайте поймаем его”.       Родрик кивнул, и они вместе вышли из рощицы, в которой прятались, и направились в указанном Родриком направлении. Один из его волков крался перед ними, его огромная морда была прижата к земле, следуя по невидимому следу, который мог обнаружить только он.       Они следовали за волком по меньшей мере час, когда Нед впервые заметил признаки того, что кто-то недавно проходил здесь.       Низко свисающая ветка была обломана, и в грязи лужи были отчетливо видны отпечатки лошадиных копыт. Родрик на секунду закрыл глаза, прежде чем снова обратить свое внимание на Неда.       “Он прямо впереди, на поляне у озера с водой. Он ранен”.       Нед кивнул. “Я был бы удивлен, если бы это было не так”.       Вдвоем они добрались до поляны, где был Рейгар. В ту секунду, когда они вышли на поляну, лошадь, на которой бежал Рейгар, понеслась прочь по запаху высшего хищника, который бесшумно крался рядом с ними.       Рейгар повернул к ним голову, его тело опиралось на камень рядом с неглубоким бассейном с водой.       “Боюсь, я поставил вас в невыгодное положение”. Сказал Рейгар. “Как бы вас звали?”       Нед молча протянул руку и снял шлем. Он увидел, как глаза Рейегара изменились, когда заметил его. От тихого отчаяния в них появилось что-то вроде ... надежды?       “Лорд Старк”. Рейгар приветствовал его легким наклоном головы. “Мне жаль, что мы не увидимся при лучших обстоятельствах”.       “Мне тоже”. Нед ответил со вздохом.       “Ты же знаешь, я ее не похищал”.       Нед отвел взгляд. “Кого это теперь волнует?”       Рейгар слабо рассмеялся. “Твое право. Теперь это никого не волнует. Это стало чем-то большим, чем просто девочка, которая не смогла смириться с жизнью, которую создал для нее отец?”       “Ты обвиняешь нас?”       “Грядет война, Нед”.       “Я Эддард”.       Рейгар покачал головой. “Это не имеет значения. Грядет война. Дракону нужны были три головы. Я сделал то, что должно было быть сделано. Я могу умереть счастливым, зная, что мир в безопасности ”.       Нед покачал головой. “Война уже здесь, дурак. Ты проигрываешь”.       “Нет”. Ответил Рейгар. “В конце концов проиграешь ты. Тебя ударят первым”.       Нед закатил глаза. “У меня нет времени на эти споры Рейегар”. Нед повернулся к Родрику. “Забери его”.       Родрик шагнул вперед и ударил Рейгара по голове своей бронзовой перчаткой. Удар прозвучал с тошнотворным хрустом, и Рейгар упал вперед, потеряв сознание.       Нед подтащил его к своей лошади и бесцеремонно перекинул через седло. Он схватил поводья своей лошади и повел ее прочь, обратно к Королевскому тракту. Родрик шел рядом с ним, они оба были погружены в свои мысли.       Нед внезапно поднял голову, услышав стук копыт, наполнивший воздух. Он поднял глаза и увидел своего отца, надвигающегося на них с выражением убийственной ярости на лице. Нед остановил свою лошадь и бросил тело Рейегара на землю.       Рикард Старк остановил свою лошадь, приближаясь.       “Я слышал, тебе этого не хватало”, - сказал Нед, садясь на лошадь.       “Да. Во всем виноват твой глупый братец Олень! Идиот бросился на Рейгара до того, как вспомогательные войска заняли позиции. Нам удалось захватить его армию, но он все равно сбежал ”.       “Он всегда был таким. Как прошла остальная часть битвы?”       “Быстро. Как там Тарли?”       “Все прошло так, как ожидалось”.       “Хорошо”.       Нед кивнул, внезапно почувствовав сильную усталость. “Я собираюсь пойти и найти себе хорошую кровать, чтобы прилечь и отдохнуть. Позови мне, когда я тебе понадоблюсь”.       Рикард кивнул, и Нед ударил свою лошадь по бокам, ведя ее к своей палатке на Трезубце, где, как он надеялся, он сможет немного отдохнуть и поесть горячей пищи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.