ID работы: 14086450

Святые и призраки

Слэш
NC-17
Завершён
139
Горячая работа! 52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 52 Отзывы 89 В сборник Скачать

Изобретатель и Воля пламени

Настройки текста
Серые высокие травинки щекотали кожу. Перед глазами сгущались темные облака, закрывающие небо. Воспоминания Ли Минхо были похожи на скудные пожитки. Он помнил свое имя, чье-то чужое и родное одновременно, а еще изящную, но одинокую сакуру с коралловой листвой. Минхо поднялся и отряхнул худи бордового цвета и джинсы от слоя пыли. Мир, в котором он оказался, напоминал забытую заброшенную библиотеку. Таинственный густой туман окружил Минхо. Плотным полотном он укрывал серые стволы и угольную листву деревьев. Что-то надвигалось. Минхо прищурился — черно-белые сущности, напоминающие бестелесных призраков, собрались в тучу и мчались прямо к нему. Он не ожидал чего-то хорошего от таинственной тучи и поэтому побежал в неизвестность леса. Ноги болели из-за неровных тропинок. Дышать было тяжело — воздух действительно захватила пыль. Сердце колотилось так громко, что каждый его стук Минхо слышал собственными ушами. В темноте он не заметил корень дерева, вылезший из земли, и споткнулся. Парень прокатился по горке, подняв в воздух пыль травы. Он ждал, что остановится у кучи из листьев, но она скрывала кое-что за собой — глубокую яму, в которую Минхо и угодил. После падения тело болело. Ли поднял голову, чтобы осмотреться. Но здесь царила темнота погуще, чем на поверхности, не оставляя места для взгляда. Минхо почувствовал укол острой ветви и потер щеку. — Эй! — возмутился он. — Ты кто такой? — произнес мужской голос. Даже присмотревшись к силуэту незнакомца, Минхо не разглядел ни одной четкой черты. — А ты? — Сначала ответь. Минхо попытался подняться, но ветка, ударившая его по макушке головы, заставила прильнуть к земле снова. — Ты совсем что ли? Ли начинал злиться. — Вдруг тебя прислала лунная ведьма. Откуда я знаю? — Кто? Я не понимаю, о чем ты. Незнакомец вышел из темноты. Наконец Минхо удалось рассмотреть его. Лазурные волны локонов. Горький шоколад глаз. Мягкие черты лица летнего теплого утра. — Значит, ты будущая лунная тень, — сделал вывод незнакомец. Минхо осмелился подняться — в этот раз ветка не стала препятствовать ему — и осмотрелся: яма оказалась довольно глубокой. Хоть странный парень и походил на сумасшедшего, он все же был человеком. Всяко лучше тучи вопящих теней. — Так и где мы? — спросил Минхо. — В Призрачности. Такое себе местечко. — А эти… летающие штуки. Ты что-нибудь знаешь о них? — Я не собираюсь отвечать на твои вопросы. У меня нет времени на это. Если бы Минхо и собрался возразить, незнакомец навряд ли стал бы слушать его. Парень выкинул ветку, вытащил небольшой сундучок из темноты ямы и серебристый ключ из кармана. Он вставил его в скважину странного пыльного сундучка и повернул два раза. Тот раскрылся и явил серебристую лестницу, поднявшуюся до самого верха. Ли удивился: «Как он запихнул ее в маленький сундучок?». Впрочем, для него в этом мире все выглядело странно. Незнакомец залез на лестницу. Он начал взбираться по ней, но позже остановился на середине и повернул голову в сторону Минхо. — Ты хочешь остаться здесь, будущая тень? — Я… — Поднимайся давай. Когда они выбрались на поверхность, незнакомец нажал на круглую кнопку последней ступени. Сундучок выскочил из ямы, а лестница сложилась внутри него, словно бумажная. Парень направился в густоту тьмы. Ли не мог решить, что делать дальше. Он видел спину, исчезающую в лоскутах тумана, и понимал — это его единственный шанс разобраться во всем. Минхо побежал за таинственным парнем. — Чего ты пристал ко мне? Я помог тебе выбраться из ямы. На этом моя доброта закончилась. Минхо было неловко доставать хмурого парня, но и умирать одному в незнакомом месте тоже не хотелось. — Прости, я просто… Из чащи леса до ушей парней донеслись знакомые вопли. Минхо медленно обернулся — теневая туча мчалась в его сторону. На этот раз тело Ли замерло. Но ледяные пальцы, обвившие запястье, вернули ему выносливость. Незнакомец схватил Ли за руку и помчался прочь от теней. — Кинь в них сундук! — потребовал Минхо, еле дыша на бегу. — Я лучше кину в них тебя, чем это прекрасное изобретение! — ответил парень. Он случайно выпустил сундучок из рук. Вернуться за ним было бы безумным решением. «Парень с лазурными волосами состоит из безумия на процентов так восемьдесят», — предположил Минхо. Незнакомец остановился и бросился к своему «изобретению». — Ты что творишь?! — крикнул Ли. В тот самый момент, когда парень поднял сундучок, туча теней нависла над его головой. Ли думал, что не сможет и двинуться, но ощутил в груди нечто синего оттенка, напоминающее вечернюю гладь воды, обожженную луной. Оно появилось рядом с сердцем и согрело изнутри. Минхо рванул к безумному незнакомцу и закрыл его, прижав дрожащее тело к себе. Кожа Ли замерцала настоящим алым пламенем. Но оно не обжигало. Ли являлся его источником, неуязвимым к собственному творению. Яркий свет пролился на тени и окружающий лес. Туча ужасных теней рассеялась. Когда это произошло, Минхо отпрянул от незнакомца и залился краской. Он успел учуять его аромат — что-то похожее на улицу в грибной дождь. — Невероятно! Безумный незнакомец изменился. Теперь он выглядел не хмурым, а воодушевленным. — Как ты это сделал? Он начал трогать и рассматривать пальцы Ли Минхо. Тот ощутил что-то странное в животе. Мерцание кожи еще не рассеялось окончательно. Пока странный парень разглядывал искры, кажущиеся такими яркими в тумане, Ли изучал черты незнакомца, сам того не осознавая. — Мы с тобой можем такое сделать при помощи этой силы! — Погоди-ка. Теперь в Минхо заговорила гордость. — А не ты ли пытался избавиться от меня несколько минут назад, а? — Да ладно тебе. Я же не избавился. — Но ты был готов бросить человека на произвол судьбы. Парень усмехнулся. Он знал больше, чем Ли, и довольствовался своей мудростью, наслаждался чужим неведением. — Здесь у всех одна судьба, Воля пламени. — Теперь я уже не будущая тень? — Воля пламени подходит тебе больше. — У меня есть имя — Ли Минхо. — Хан Джисон, — парень протянул руку, — изобретатель, творец, красавец… — Я понял. Кто-то должен был остановить этого безумца. — Давай так. Ты станешь моим рыцарем, а я расскажу тебе все, что знаю о Призрачности. — Рыцарем? Ли рассмеялся. — Тебе не составит труда, Воля пламени. К тому же, вместе мы сможем выбраться отсюда. А иначе… лоскуты наших душ станут частями полотна туч и Воли тумана. — Воли тумана? — Пойдем. Минхо ничего не оставалось, кроме как следовать за Джисоном. Поляны и тропинки почти не отличались друг от друга из-за плотного тумана и угольно-серого цвета растительности. Елово-сосновый лес, именуемый Призрачностью, напоминал черно-белый эскиз, навсегда забытый своим творцом. Он остался незаконченным, неправильным: идея есть, но без труда и исправлений она потеряла смысл. Ли и Хан остановились у огромного валуна, скрытого в тени сосновых ветвей. «Изобретатель привел нас в тупик?», — недоумевал Минхо. Тут Джисон достал другой ключ из своей кофты — темно-серый, как камень — и вставил его в скважину. Оказалось, она находилась прямо в валуне. Невидимая ранее каменная дверь открылась. Ли не переставал удивляться. Он боролся с предположениями, где еще этот изобретатель мог сделать скважины для ключей. Замерев Минхо не мог и шагу ступить. Таинственный проход в валуне пугал его. Джисон зевнул, схватил Минхо за плечи и толкнул вперед. Ли открылась одинокая поляна с бурлящим ручьем. Он разозлился на изобретателя. Горячее синее нечто в груди увеличилось. Оно было готово вырваться наружу. Испугавшись этого ощущения, Минхо попытался подавить его — успешно. «Ничто не выведет меня из себя. По крайней мере, не сумасшедший изобретатель». Ли снова почувствовал толчок в спину. Что-то тяжелое накрыло его и прижало к острым травинкам земли. Шумное дыхание на шее отразилось мурашками на коже. А живот уколола тонкая игла. Лазурные волны щекотно опустились на щеку. И снова этот аромат… Если закрыть глаза, можно ощутить холод капель на лице и тепло слабых лучей между серыми облаками — это был Хан Джисон. — Прости, Воля пламени. Изобретатель поднялся и протянул руку Минхо, который замер во взгляде на Хана. — Ну, давай же, — поторопил Джисон. Минхо схватился за маленькую ладонь Хана. Кожа замерцала вновь и обожгла изобретателя. — Ай! — отпрянул Хан. — Извини. Джисон показал Минхо каменный домик, стоящий посреди поляны. Он состоял из нижнего этажа и мансарды. На стеклянных окнах прямоугольной формы засохла грязь и пыль. Белая краска на их рамах почти почернела, а также осыпалась шпаклевка. Из мансарды выступало слуховое окно — люкарна, продолжающая стену фасада. Деревянный козырек нависал над входной дверью. Минхо понравилась двухэтажная башня, пристроенная к домику. Ее кованый шпиль врезался в туман. Внутри было пыльно. Частицы, мешающие свободно дышать, витали в воздухе. Замызганный бордовый ковер простирался на весь периметр гостиной и скрывал ужас половиц. Небольшой диван имел велюровую обивку болотного цвета, а та –потертости. Рядом находился пуфик, а также кофейный столик. Деревянная прямая лестница без перил, ведущая в мансарду, не вызывала доверия. — Грязновато, — сразу заметил Минхо. — А мне незачем заморачиваться с порядком. У творческих личностей, знаешь ли, нет времени на такие заботы, — подняв подбородок, сказал Джисон. — Да уж… В обстановке комнаты Минхо понравился цвет стен: пастельно-зеленый. Он успокаивал, как и золотистый канделябр, переносной фонарь причудливой формы и ароматическая самодельная свеча в простом стакане. Из пяти дверей дома Ли привлекла лишь одна: в отличие от других, прямоугольных и лаконичных, она имела закругление и золотой дверной молоток в виде совы. — Вижу блестящие глазки, — произнес Хан. — Хочешь узнать, что там? Минхо кивнул. Изобретатель позволил ему открыть заманчивую дверь. Оранжевые доски паркета заскрипели под ногами сразу после мерзкого вопля двери. Черный вьюнок захватил деревянные книжные шкафы. Ли медленно прошел мимо них и заметил стулья и стремянки. Болотный цвет просочился и сюда: в ковры и обои. Помимо стульев, Минхо обнаружил стол для письма с резными ножками и два кресла с обивкой серого цвета. На поверхности стола находился канделябр для трех свечей, и покоилась гора бумаг со схемами и зачеркнутыми формулами. — Здесь я придумываю изобретения. Все это время Джисон следовал за Минхо. — Ты обещал рассказать мне все. — Никто в Призрачности на самом деле не знает, что это за место. Люди быстро превращаются в лунные тени, — печально начал Джисон. — Не знаю, по какой причине, но я остаюсь человеком довольно долго, в отличие от других. Как видишь, и сегодня мне не суждено было стать тенью. — Мы могли превратиться в те вопящие тучи?! Минхо дернулся от страха, а Хан кивнул ему. — Все так. К счастью, я научился изобретать крутые штуки из предметов, которые разбросаны по всему лесу. Они помогают мне выжить. — Они все… работают с помощью ключей? — Ключи нужны, чтобы никто не воспользовался моими творениями, кроме меня, — Хан занервничал. — Просто не хочу… Не хочу, чтобы они попали в плохие руки. Ли понравились благие намерения и острый ум Хана. Пусть Джисон рассказал не так уж много, но полученные скудные знания могут оказаться полезными в будущем. — Иди за мной. Хан позвал Минхо. Они поднялись по винтовой лестнице, перила которой покрывал черный вьюнок — растение окутывало почти все в этой башне. Хан остановился у железной двери. Он достал из кармана яркий фиолетовый ключ, созданный в форме электрогитары, и открыл им дверь. Минхо помнил названия и назначения многих вещей, которые успел увидеть в Призрачности. Но мелкие осколки все еще не склеивались в целую вазу — воспоминание о прошлом. Первую комнату второго этажа башни заполняли шкафы, хранящие множество предметов. У Минхо разбегались глаза. Ему тяжело было сосредоточиться на чем-то одном. Рядом с плюшевым медведем и книгой лежала настоящая винтовка. А с боксерскими перчатками — плоские коробочки из-под дисков. — Все это, — Джисон раскинул руки, — мои изобретения, но, — он опустил голову, — совершенно бесполезные. Хан поставил сундучок с лестницей на свободное место, а ключ от него повесил на крючок рядом. Минхо загрустил. Самодовольный безумец нравился ему больше, чем несчастный творец. — Брось. Покажи мне, как работает… — Ли осмотрелся, — вот та штука. Он указал на овальное зеркальце в оправе из золотистых завитков. Джисон подошел к полке и снял крохотный ключик с крючка. Двумя поворотами он запустил механизм зеркальца. — И что оно делает? Минхо подошел ближе и посмотрел на себя, но в отражении увидел пухлую женщину с россыпью прыщей на лице и засаленными волосами. Ли отскочил в сторону от неожиданности. — Показывает какую-то женщину… — разочарованно ответил Хан. — Ох, Иисус, — Минхо унял бешеный стук сердца. — Бесполезно. — Да ладно тебе. Это может напугать кого-нибудь. Иногда такое полезно. — Все свое время я трачу на поиск подходящего предмета для создания идеального оружия. Джисон подошел к темному углу комнаты. Он взял с полки канделябр и протянул Минхо. — Ну давай, Воля пламени. Покажи свою силу вновь. — Но… я… — Не разочаруй меня, как все остальное в этой комнате. Ли пришлось коснуться канделябра указательным пальцем. Синее нечто в груди зашевелилось, будто пробудилось ото сна, и через вены направило свою мощную энергию к коже. Когда свечи зажглись, их свет явил взору Минхо настоящую электрогитару. Теперь Ли понял, чем вдохновлялся Джисон при создании ключа от второго этажа башни. Пурпурный глянец. Струны, переливающиеся золотистым цветом. Необычная форма. — Вау, — восхитился Минхо. — Выглядит круто. — Но не убивает. — Что, прости? — Это оружие не работает. — Но это не совсем… Минхо знал истинное назначение электрогитары. Грустные глазки спасли Джисона от скорейшего просвещения с примесями боли и разочарования. Ли не мог уничтожить розовые мечты, которые хранились в зеркалах души, отражающих теплый свет. — Не совсем что? — Не совсем не работает. Ли неловко улыбнулся и почесал затылок. — То есть, ну… как-то оно должно работать. Да? Джисон кашлянул. — Оно еще в разработке… Хан схватил жилистую руку Минхо и присмотрелся к его чудо-коже снова. Ли ощутил холод замерзших пальцев изобретателя и жар собственных щек. Мысленно он поблагодарил Иисуса за то, что в этой полутьме Джисон никогда не узрит его нелепый вид. — Это твое кольцо напоминает мне святого кота. Минхо только сейчас заметил собственный аксессуар — полосатый рыжий кот с белыми лапками и кончиком хвоста обвил его указательный палец. — Кого-кого? — Святые коты — это редкие существа Призрачности. Говорят, они могут указать человеку путь в Святость. Там таких котов много. — Еще одно странное местечко? — Я слышал, — на лице Джисона засияла мечтательная улыбка, — что там всегда светит солнце, а ветви деревьев с листьями изумрудного и розового цвета покачиваются от прохладного ветерка. — Так и чего ты все-таки хочешь? Попасть в Святость? — Вернуть украденное, — загадочно ответил Хан. — Что? Но Джисон уже направился ко второй комнате этажа. Минхо последовал за ним. Хан распахнул двустворчатую дверь прямо перед Ли. — А это моя мастерская. Одну из ее частей занимала кузница. Тяжелый молот стоял рядом с наковальней. В каменном горне покоились угли. В другой же части комнаты находился грязный рабочий стол. На нем лежали проводки, аккумуляторы, двигатели, инструменты. Все эти вещи заполняли собой и несколько полочек над столом. — Круто, — сказал Минхо, хоть и испытал сильное желание убраться здесь. — Небольшой творческий беспорядок, — хихикнул Джисон. — Как я уже говорил, порядок не стоит внимания творца. — Так и… что я должен буду делать? Ли повернулся к Хану. — В каком смысле? — Мои обязанности. — Защищать меня и этот ключ, который открывает доступ к остальным ключам. Джисон вложил ключ в форме электрогитары в ладонь Минхо. — Так я рыцарь-ключник? — Воля пламени, — улыбнулся Хан. — Теперь пойдем в мансарду. Поселишься там. Стены мансарды салатового цвета не резали глаза. На треугольном потолке красовалась искусная роспись: цветы теплых оттенков и птицы с ярко-голубым оперением. Темный паркет никак не вписывался в общий антураж. Хоть помещение было не убрано, как и весь остальной дом, Минхо не побрезгал упасть на деревянную кровать. Он тут же оценил качество матраса — довольно мягкий. Светлая кровать имела резные ножки с декоративными накладками. Помимо мебельного «старичка»-комода, стула со сломанной ножкой и кривого стола для письма, здесь не было ничего. Пустота. Хан нес с собой канделябр, зажженный Ли. Он остановился в дверном проеме и уставился на Минхо, развалившегося на кровати. — Все нормально? — спросил Ли, заметив излишнее внимание к себе. Джисон медленно подошел и сел на кровать. Свечение цвета горячего заката обволакивало черты его задумчивого лица. — Мы пойдем в лагерь лунной ведьмы, Воля пламени. Будь готов, — сказал Джисон. — Ты серьезно? Я только-только научился вызывать огонек для свеч, а ты хочешь, чтобы я сразился с ведьмой, о которой слышу впервые. Хан повернулся в сторону Минхо. Взгляды их пересеклись. Возникло неловкое молчание. В томном свете канделябра все вокруг казалось хрупким и магически чувственным. Щеки Джисона порозовели, напомнив Минхо о сакуре из скудных воспоминаний. «Так значит не один я такой нелепый придурок», — Ли не скрыл улыбку. Хан отвернулся. — Что случилось? — Почему ты улыбаешься? Джисон посмотрел в пол. Он не решился повернуться к Минхо вновь. Лицо Воли пламени казалось ему слишком уж идеальным. — Ты забавный, — признался Ли. — Спасибо. Это слово обожгло морозом, как лед. Джисон поднялся с кровати, поставил канделябр на стол и направился к лестнице. — Хан Джисон. Голос Минхо заставил изобретателя остановиться. Но Ли все равно видел только его спину. — Спасибо за то, что вытащил меня из ямы и позволил жить у тебя. Я буду верным рыцарем-ключником и пойду… В голове Минхо его собственные слова звучали лучше. В реальности они превращались в ураган. Чем больше Ли говорил, тем быстрее рушил хрупкое понимание между ним и изобретателем. — Я пойду с тобой в лагерь лунной ведьмы. Обещаю. — Хорошо, Воля пламени. Добрых снов. Джисон покинул мансарду, оставив Минхо наедине со своими мыслями. Ли пытался вспомнить, что связывало его с сакурой, кому принадлежало чужое имя, хранящееся в сердце, какое значение имело кольцо с котом. Мысли вскоре утомили Минхо, и он окунулся в сладкий сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.